Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) uczennica;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uczennica

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s uczennica

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n uczennica

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podlotek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But he wrote one thing that stuck in my mind ever since I read it when I was a schoolgirl.
Lewisa. ~~~ którego nieczęsto cytuję: C.S. ~~~ Lewisa.

TED

What schoolgirl piffle, I think.

www.guardian.co.uk

A 15-year-old boy will appear in court today charged with the murder of schoolgirl Rebecca Aylward.

www.guardian.co.uk

But, say experts, she is making the transition from schoolgirl to pin-up with customary good taste.

www.guardian.co.uk

There are several other possible cases, including law student Pamela Exall, 22, who vanished in Norfolk in 1974, schoolgirl Patricia Morris, 14, who went missing in Essex in 1980, and Suzanne Lawrence, 14, last seen in Essex in 1979.

www.guardian.co.uk

I got a guy here who wants the schoolgirl thing.
Mam faceta, który chce uczennicę.

Well, if she wants to play these schoolgirl games, fine.
Skoro chce się bawić w gierki, w porządku.

That little, innocent schoolgirl thing is just an act, right?
Ta mała, niewinna uczennica jest niezła, tak?

What is it that gives a schoolgirl her special innocence?
Co takiego daje uczennicy jej wyjątkową niewinność?

When I joined the brotherhood you were just a schoolgirl.
Gdy ja zaczynałem... byłaś tylko uczennicą.

I just want to look like a pretty schoolgirl.
Chce po prostu wyglądać jak piękna uczennica.

I mean, that's a bit much for a schoolgirl, isn't it?
To trochę dużo jak na uczennicę.

I had a schoolgirl crush on you for months.
Miałam kolezanke potwornie zauroczoną w tobie przez kilka miesięcy.

Schoolgirl - showing her all in a paper.
Uczennica i tak się pokazuje w gazecie.

I tell you what, when I started out you were just a schoolgirl.
Coś ci powiem. Gdy ja zaczynałem... byłaś tylko uczennicą.

The next day every schoolgirl in London was wearing glitter eye make-up.
Następnego dnia każda uczennica w Londynie miała błyszczący makijaż.

Audrey, this is no time for schoolgirl games.
Audrey, nie pora na wygłupy.

What about the schoolgirl found in a sanitary landfill?
A co z uczennicą znalezioną na szpitalnym śmietniku?

But the catholic schoolgirl in you tells you that it's not necessarily appropriate.
Ale katoliczka w tobie odezwała się Mówiąc, że to niekoniecznie właściwe.

As for you giggling like a schoolgirl with Cousin Matthew!
A ty chichotałaś jak nastolatka z kuzynem Matthew!

You make me feel like a schoolgirl.
Czuję się przy tobie jak pensjonarka.

Do you still feel like a schoolgirl?
Nadal czujesz się jak uczennica?

Jesse James, the youngest, has a face as smooth and innocent as a schoolgirl.
Jesse James, najmłodszy, ma twarz gładką i niewinną, jak dziewczę.

Yet the drawings are, for a schoolgirl, peculiar.
Osobliwe rysunki, jak na pensjonarkę.

Oh, right And just yesterday, I was a schoolgirl with pigtails
A ja wczoraj byłam uczennicą z kitkami. - Dlaczego to robisz?

Have you suddenly become a sentimental schoolgirl?
Nagle stałaś się sentymentalną pensjonarką?

And she's still just a schoolgirl.
A to jeszcze uczennica! - Ojejejej!

Murdered in cold blood like a silly schoolgirl on that wretched Hanging Rock.
Być zamordowana z zimną krwią jak głupia uczennica na tej nieszczęsnej Wiszącej Skale.

He makes you angry and you... act like schoolgirl!
Rozwściecza cię a ty... grasz jak uczennica!

I'd look at you in a skirt--short, maybe something schoolgirl,pleated.
Chciałbym patrzeć na ciebie, w krótkiej spódnicy, może takiej jak uczennicy, plisowanej.

I feel like an irresponsible schoolgirl.
Czuję się jak nieodpowiedzialna uczennica.

I've been chief schoolgirl - Yes.
Zostałem naczelnym schoolgirl - Tak.

Make the mighty Agent Lisbon blush like a schoolgirl.
Ta kobieta sprawiła, że agentka Lisbon zarumieniła się jak uczennica.

You're not a schoolgirl anymore.
Już nie jesteś małą uczennicą.

Look, I'll be your naughty schoolgirl!
Patrz, będę twoją niegrzeczną dziewczynką!

I'm a naughty little schoolgirl!
Jestem niegrzeczną uczennicą.

Bad influence corrupts catholic schoolgirl?
Jej zły wpływ zepsuł wychowankę szkoły katolickiej?

You were giddy as a schoolgirl...
Jesteś roztrzepana jak...

She's everybody's favorite naughty schoolgirl.
Przed wami wasza ulubiona uczennica!

Like a young, innocent schoolgirl... ...waiting for her lessons.
Raczej jak u niewinnej uczennicy. Która czeka na lekcje.

When I watch you reciting Puck, I don't see Pauline Fossil, schoolgirl.
Kiedy widziałam, jak recytujesz Puck, nie widziałam Pauline Fossil - uczennicy!

Your Catholic upbringing has given you a sensitive edge, (Vivian) That's right, Catholic schoolgirl,
Twoje katolickie wychowanie wyznaczyło ci wrażliwe krawędzie, Prawda, katolicka szkoła dla dziewcząt,

(DE) Mr President, I would like to turn to Mr Karas and ask him to convey the European Parliament's greetings to the schoolgirl whom he mentioned.
(DE) Panie przewodniczący, chciałbym zwrócić się do pana Karasa i poprosić go o przekazanie pozdrowień uczennicy, o której wspomniał.