Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) nauka, edukacja, wykształcenie; szkolenie; sport ujeżdżanie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(education) wykształcenie.
2.
(training) szkolenie
he had little ~ miał niewielkie wykształcenie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kształcenie, edukacja (przest.)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przeszkolenie

wyszkolenie

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'skulIÎn Kszta3cenie; wykszta3cenie Parents couldn't afford to support him through any more schooling (Rodziców nie by3o staa na dalsze jego kszta3cenie) - Arthur Marx (1988) Your mama sure does care about your schooling! (Twoja mama potrafi zadbać o twoje wykształcenie!) - Forrest Gump [film] (1994)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pot. wykształcenie
nauka (szkolna)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ĆWICZEBNY

NAUKA

SZKOLENIE

EDUKACJA

ĆWICZENIE

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dokształcanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wykształcenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

szkolenie
~, graduate - szkolenie dyplomowe
~, postgraduate - szkolenie podyplomowe

Słownik techniczny angielsko-polski

szkolenie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Compulsory schooling, as we understand it, helps people to live together in harmony.
Obowiązek edukacyjny, w naszym tego słowa rozumieniu, pomaga żyć ludziom w zgodzie.

statmt.org

Better information must be produced on children's rights and schooling.
Należy lepiej informować o prawach dzieci i kwestiach związanych z kształceniem.

statmt.org

No schooling was possible for him, except a few weeks here, a few weeks there.
Nie miał możliwości kształcenia się poza kilkoma tygodniami tu i tam.

TED

They were sentenced to do this for life and to miss out on schooling.
Były skazane, by robić to przez całe życie, nie otrzymując wykształcenia.

statmt.org

Schooling is a fundamental issue that we should today reaffirm.
Edukacja jest kluczowym zagadnieniem, które powinniśmy dzisiaj poprzeć.

statmt.org

A spokesman for the Scottish government said some Scottish local authorities were using the system more than others, but the hope was that all would realise the benefits for staff and pupils alike, particularly when schooling is disrupted.

www.guardian.co.uk

The nature of schooling back then was so different.

www.guardian.co.uk

If we accept public (ie private) schooling as a proxy for "posh", we would expect less than 7% of those at a motorway service station to be posh.

www.guardian.co.uk

Two years after his escape, Kim is enjoying the education and freedoms denied to him in North Korea, where his schooling stopped at age 11.

www.guardian.co.uk

Well, maybe after some schooling, you could come back and take the test again.
Więc może po skończeniu jakiejś szkoły, mógłbyś wrócić i ponownie poddać się testom.

Are you sure there were no questions about your schooling?
Jest Pan pewien, że nie było pytania o pańskie wykształcenie?

Better information must be produced on children's rights and schooling.
Należy lepiej informować o prawach dzieci i kwestiach związanych z kształceniem.

The higher the level of schooling, the less time there is for young people to be involved in sport.
Im wyższy poziom nauczania, tym mniej czasu młodzi ludzie mają na zaangażowanie w sport.

They were sentenced to do this for life and to miss out on schooling.
Były skazane, by robić to przez całe życie, nie otrzymując wykształcenia.

Apparently, Carver gets home schooling for the next three months.
Najwyraźniej, Carver będzie uczyła się w domu przez następne trzy miesiące.

It was many years ago on Vulcan, during my early schooling.
Było to na Wolkanie, wiele lat temu, podczas mojego wstępnego szkolenia.

It is not just they, who, because their parents have taken up posts abroad, need a particular approach to schooling.
Nie tylko one w związku z podejmowaniem przez rodziców pracy poza granicami kraju potrzebują szczególnej realizacji obowiązku szkolnego.

I have heard many of you speaking about schooling.
Słyszałam, jak wiele osób mówiło tu o szkolnictwie.

You're defending them, because the royalties paid for your schooling.
Bronisz ich, ponieważ rodzina królewska opłaciła twoją edukację.

This is the purpose served by a good compulsory schooling system.
Jest to cel, któremu służy dobry system regulujący obowiązek szkolny.

Schooling is a fundamental issue that we should today reaffirm.
Edukacja jest kluczowym zagadnieniem, które powinniśmy dzisiaj poprzeć.

Well, your mama sure does care about your schooling, son.
Twojej mamie bardzo zależy na twoim wykształceniu, synu.

Compulsory schooling, as we understand it, helps people to live together in harmony.
Obowiązek edukacyjny, w naszym tego słowa rozumieniu, pomaga żyć ludziom w zgodzie.

And I heard about the home schooling thing.
I słyszałem o rzeczy edukacji domowej.

Thas why I didn't get to schooling much.
Dlatego też nie uczyłam się za dużo.

He was going on about his new schooling.
Nawijał o swojej nowej szkole w Denver.

Compulsory schooling involves learning the language of the country and possibly other languages.
Obowiązkowe kształcenie obejmuje również naukę języka tego kraju i ewentualnie również i innych języków.

The reverend said you'd had lots of schooling.
Wielebny mówił, że się sporo uczyłaś.

Also cause for concern is the situation regarding registration of births and low levels of schooling.
Niepokój budzi też sytuacja w zakresie rejestracji urodzeń i niski poziom kształcenia.

I believe that teaching about this is something particularly lacking in children's general schooling (because there was also a question here referring to schoolchildren).
Przede wszystkim uważam, że brak jest edukacji na ten temat adresowanej do dzieci objętych obowiązkiem szkolnym (padło pytanie także dotyczące dzieci w wieku szkolnym).

A check for its schooling, or me.
Pieniądze na to albo ja.

One specific measure would be to include these children and young people in the compulsory schooling system, thereby preventing them from dropping out of school.
Jednym ze środków zaradczych byłoby objęcie tych dzieci i młodzieży obowiązkiem szkolnym, uniemożliwiając im w ten sposób porzucanie szkoły.

My entire extended schooling is two years at Valley Junior College.
Moje całe wykształcenie to dwa lata w koledżu Valley Junior.

Since the Millennium Goals were formulated, 29 million children have been able to benefit from primary schooling.
Od czasu, gdy sformułowano cele milenijne 29 milionów dzieci mogło otrzymać wykształcenie na poziomie podstawowym.

Approximately 15% of young Europeans abandon their schooling.
Około 15 % młodych Europejczyków porzuca naukę.

Your sister's schooling is more important.
Wykształcenie twojej siostry jest ważniejsze.

If I'd wanted schooling, I'd have gone to school.
Gdybym chciał być uczonym, to poszedłbym do szkoły.

A little schooling, a little brainwashing, some maneuvers outside?
Trochę nauki, małe pranie mózgów, jakieś manewry na zewnątrz?

I have researched this schooling system myself.
Sama badałam ten system szkolnictwa.

The rapporteur also seeks to compare the right to the Internet with the right to access to schooling.
Sprawozdawca próbuje również porównać prawo do Internetu z prawem dostępu do szkolnictwa.

Well, then, let the schooling begin.
Ok, wiec niech szkoła się zacznie!

Yeah, well, I was schooling him.
Cóż, uczyłem go.

They're daunted enough by schooling itself.
I tak będą wystarczająco zniechęcone przez samą szkołę.

I assure you that thousands of minors are living in conditions of total neglect, with no right to medical treatment, vaccinations or schooling.
Mogę państwa zapewnić, że tysiące nieletnich żyje w warunkach całkowitego zaniedbania, bez prawa do opieki medycznej, szczepień czy też edukacji.

Your schooling is Mr. Carter's gift to you.
Twoja szkoła jest darem od pana Cartera.

Okay, kiddo. Home schooling.
Dobra, mały, lekcja w domu.

I'm schooling this kid. - hank. - what, what?
Zamknij się, Charlie, - Uczę tego dzieciaka. - Hank.

We cannot criticise certain aspects of Palestinian schooling any longer, as that system of schooling has effectively died.
Nie możemy już krytykować niektórych aspektów palestyńskiego szkolnictwa, bo ten system szkolnictwa w praktyce zamarł.

However, we believe that Member States are best suited for ensuring accessible and inclusive schooling for its citizens and residents alike.
Uważamy jednak, że państwa członkowskie są najodpowiedniejsze do zapewnienia dostępnej i integracyjnej edukacji szkolnej swoim obywatelom oraz mieszkańcom.

Schooling, vocational and academic education and further training remain fundamental to quality of life and quality of work in rural areas.
Nauka w szkołach, jak również edukacja zawodowa i na poziomie szkoły wyższej pozostają fundamentalnymi czynnikami jakości życia i pracy na obszarach wiejskich.

The main emphasis must continue to be placed on education, schooling for children, vocational training, phased entry into work, women's empowerment, streamlining the social insurance system, etc.
Szczególny nacisk powinien zostać położony na edukację, kształcenie dzieci, szkolenie zawodowe, aktywizację zawodową, upodmiotowienie kobiet, usprawnienie systemu ubezpieczeń społecznych itp.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is normal for people in Europe to undergo compulsory schooling.
(DE) Panie przewodniczący, panie komisarzu, panie i panowie! Normą w Europie jest to, że obywatele poddają się obowiązkowi szkolnemu.

Also the repeal of this law should not obscure the fact that women in Afghanistan continue to suffer lack of schooling, injustice and discrimination on a daily basis.
Uchylenie tego prawa nie powinno przesłaniać tego, że każdego dnia afgańskie kobiety cierpią z powodu braku edukacji szkolnej, z powodu niesprawiedliwości i dyskryminacji.

One way of doing this may be to include sport in the scope of application of the European transfer of credit points in schooling and vocational training.
Sposobem na to może być włączenie sportu w zakres stosowania europejskiego transferu punktów kredytowych w szkoleniu i kształceniu zawodowym.

Upbringing within the family lays the foundations for a well-ordered and solid way of life, and we should put the focus on that, followed by schooling and advice.
Wychowanie w rodzinie tworzy podstawy dla uporządkowanego i solidnego sposobu życia i powinniśmy zwracać na to uwagę, a także na edukację i doradztwo.

Reducing illiteracy, ensuring children complete their schooling and the need for vocational training and retraining offer opportunities for accessing the labour market as well as means of social inclusion.
Zredukowanie analfabetyzmu, zapewnienie dzieciom nauki w szkołach, szkolenie zawodowe i możliwość przekwalifikowania pomogą w dostępie do rynku pracy i integracji społecznej.

The first level (I am taking advantage of the fact that Commissioner Figel is with us and that he is in charge of schooling and education) is education.
Pierwszy poziom (korzystam z faktu, że jest pan komisarz Figel' i że zajmuje się szkolnictwem, edukacją) - to systemy edukacyjne.

EU funding can therefore help to improve the quality of life and work in rural areas by boosting incomes and through schooling and vocational and academic education and further training.
Fundusze UE mogą zatem przyczynić się do polepszenia jakości życia i pracy na obszarach wiejskich poprzez wzrost dochodów oraz naukę szkolną, kształcenie zawodowe i akademickie oraz dalszą naukę

Is it not time to offer European citizens a well-tried, multilingual and flexible model of schooling that responds to their concern for mobility and to draw on the experience gained from the European schools?
Czy nie czas zaoferować obywatelom Europy sprawdzony, wielojęzyczny i elastyczny model szkolnictwa, który wychodzi naprzeciw ich dążeniu do mobilności, oraz czerpać z doświadczeń nabytych z funkcjonowania szkół europejskich?