Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) historia uniwersytety średniowieczne;

Słownik internautów

szkoły

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

5% of last year's A-level entries in private schools would have earned an A* if the grade had been awarded then.

www.guardian.co.uk

The UN has been trying to import construction materials for the past 18 months to repair schools damaged in the Gaza war of 2008-9 and to construct new buildings to accommodate Gaza's exploding population.

www.guardian.co.uk

Gove said the bill was a centrepiece of the election campaign and schools needed to be rescued from decline.

www.guardian.co.uk

But it is also the case that if you've had extensive debate during the course of an election campaign, if you have, as we have, hundreds of schools who are anxious to take advantage of these proposals, then it is understandable that you want to honour the manifesto commitment.

www.guardian.co.uk

Only 153 schools apply to become academies - despite education secretary's claims that more than 1,000 had done so.

www.guardian.co.uk

They wanted me for what all the other schools did.
Chcieli mnie z tego samego powodu co inne szkoły.

At the end of the month open season police and schools.
Do końca miesiąca otworzą posterunek policji i szkoły.

I'm talking about the best schools in the country here.
Mówię o najlepszej szkole w kraju.

Schools get money from the state according to how many students are present!
Szkoły dostają pieniądze od rządu zależnie od tego, ilu uczniów jest obecnych!

All the medical schools in the world would like to study you.
Wszystkie szkoły medyczne na świecie chciałyby cię badać.

He has changed schools And he's with us from now on.
On zmienil szkole i bedzie od teraz z nami.

The schools will be opened soon, I have some work to do.
Szkoły będą wkrótce otwarte, mam kilka spraw do załatwienia.

That's one of the best music schools in the country.
To jedna z najlepszych szkół muzycznych w kraju.

We've got to start teaching our kids about food in schools,period.
Musimy zacząć uczyć nasze dzieci o zdrowym jedzeniu wszkołach i koniec.

Some people use the address just so their kids can go to our schools.
Niektorzy ludzie uzywaja tylko adresu by ich dzieci mogly chodzic do naszych szkol.

Stop saying that the other ones schools have a hour of class.
Więc pan przestanie mówić, że inne szkoły robią godzinę. Bo tak wcale nie jest!

If you really want to change schools, we’il take care of it.
Jeśli na prawdę chcesz zmienić szkołę, to się tym zajmiemy.

You know, the schools may not have changed, but we did.
Wiesz, szkoły może się nie zmieniły, ale my tak.

You know that kids at other schools just have fun all the time?
Wiesz, że dzieci w innych szkołach tylko się wygłupiają cały czas?

Good thing about public schools is they never throw anything away.
Dobrą cechą publicznych szkół jest to, że nigdy niczego nie wyrzucają.

We throw one every year for members from other schools.
Co roku robimy taką dla członków z innych szkół.

It is time to make a real approach to children as standard practice in all the schools.
Czas przyjąć rzeczywiste podejście do dzieci, które ma stanowić standardową praktykę we wszystkich szkołach.

Clearly there are two schools of thought on this issue.
Najwyraźniej istnieją dwie szkoły myślenia na ten temat.

Like, I went to maybe six or seven elementary schools.
Jak, zaliczyłem sześć albo siedem szkół podstawowych.

Are you saying it's not important to improve our schools?
Mówi pan, że polepszanie szkół nie jest ważne?

Parents do all sorts of things to get their children into good schools.
Rodzice robią wszystko, żeby posłać swoje dzieci do dobrej szkoły.

We could buy an apartment, send our kids to good schools.
Moglibyśmy kupić mieszkanie, wysłać dzieci do dobrych szkół.

I wanted to say just one thing: the number of these schools is increasing.
Chciałem powiedzieć jedną rzecz: ilość tych szkół rośnie.

The reform programme of these schools must take into account the following important issues.
Program reformy tych szkół musi uwzględniać następujące ważne zagadnienia.

Living in such a beautiful home, driving nice cars, going to good schools.
Mieszkacie w pięknym domu, jeździcie drogimi samochodami, ty chodzisz do dobrych szkół.

You bus white children Directly past the black schools every morning?
Wozicie białe dzieci dokładnie obok szkoły czarnych każdego ranka?

A team that is not fit to play against European high schools.
Drużynę, która nie jest w stanie rywalizować z europejskimi licealistkami.

So they sent me away to one of these boarding schools.
Więc wysłali mnie do jednej z tych szkół.

This can be achieved by an education programme, which should start in schools.
Cel ten można osiągnąć drogą programów edukacyjnych, które powinny być prowadzone już na etapie szkoły.

However, it is essential to start such education from an early stage in schools.
Niemniej jednak niezwykle istotne jest, by rozpocząć taką edukację na jak najwcześniejszym etapie nauczania.

The money you save them paying for insurance and medical schools.
Pieniądze, które dla nich oszczędzamy, idą na opieką zdrowotną i na szkołę.

This is one of the most distinguished schools in the country.
To jedna z najbardziej dystyngowanych szkół w kraju.

And it was the same with all the decent schools.
Tak samo było w innych przyzwoitych szkołach.

You come by sometime, and we'll go over the schools together. Yeah.
Możesz czasami przychodzić i będziemy chodzić do szkoły razem.

School fruit will not simply rain down on schools after the summer break.
Po przerwie wakacyjnej owoce przeznaczone dla szkół nie posypią się po prostu na szkoły.

The cost of just one week's operations is enough to run six thousand schools.
Koszt jednotygodniowych operacji wystarczyłby na uruchomienie sześciu tysięcy szkół.

One of the most respected schools in the area, that's what that is.
Jedna z najbardziej poważanych szkół w tym terenie. O to, co to jest.

There are many different schools of thought On capital punishment.
Jest wiele różnych szkół i poglądów na karę śmierci.

You'd be surprised how fast the best schools fill up.
Kochanie, zdziwiłbyś się, jak szybko zapełniają się najlepsze szkoły.

He likes to park outside local high schools, including one a victim went to.
Najwidoczniej lubi parkować przed szkołami wyższymi, wliczając w to szkołę ofiary.

Besides, I know nothing about your planet, what the schools are like.
Nic nie wiem o tej planecie. Nie wiem, jakie macie szkoły.

The schools in a valley, so I try to steer them away.
Szkoła położona jest w dolinie, więc kieruje się je od niej z daleka.

I went to girls' schools, so I'm happy to be here.
Chodziłam do dziewczęcych szkół, cieszę się, że jestem tutaj.

We are about to launch a new survey on schools and the results will be available at the end of this year.
Przygotowujemy się do uruchomienia nowego badania dotyczącego szkół, a jego wyniki będą dostępne pod koniec tego roku.

The schools, the cafe culture, all within easy walking distance.
Szkoły, kultury kawiarni, wszystko w łatwej odległości do przejścia.

However, this should not be restricted to schools or academic education.
Przy czym nie powinna się ona ograniczać tylko do edukacji szkolnej czy akademickiej.

We must also prepare our schools to put the scheme into effect.
Trzeba także przygotować nasze szkoły do realizacji tego zadania.

That may be true, but he never taught us to destroy other schools.
To prawda ale nigdy nie uczył nas, żeby niszczyć inne szkoły.

You have had a roof over your head, three meals a day, private schools.
Miałaś dach nad głową, trzy posiłki dziennie, prywatne szkoły.

It asks questions about our schools and the way we're being treated.
Z pytaniami o nasze szkoły i sposób, w jaki jesteśmy traktowani.