Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. wzgardzony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pogardzany

wzgardzony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In 2001, Samaritan's Purse was scorned for requiring victims of El Salvador's earthquake to attend prayer meetings before they could receive aid.

www.guardian.co.uk

Critics scorned Jordan as lightweight eye-candy, but Miguel Angel Ruiz, a congressman for Beni who belongs to the president's Socialist party, defended the appointment as part of a broader strategy.

www.guardian.co.uk

The inclusion of the latter - scorned by critics - suggests that studios are still, on occasion, making big bucks with poor movies wrapped up in attractive marketing.

www.guardian.co.uk

Kelly, of University College Dublin, was laughed at, scorned and even threatened when he correctly predicted, as long ago as 2007, that Ireland's property bubble was heading for a spectacular explosion.

www.guardian.co.uk

Another woman scorned, and she doesn't even know it yet.
Kolejna zlekceważona kobieta, a ona o tym jeszcze nie wie.

I scorned this weakness, fought hard against it and won.
Gardziłem moją słabością. Walczyłem z nią i wygrałem.

You know what they say about a woman scorned.
Wiesz co mówią o kobiecie która...

I am generous by nature, but when scorned my vengeance can be terrible.
Jestem z natury wspaniałomyślny. Lecz zemsta jest wielką pokusą. Strzeżcie się, oboje.

I had publicly scorned my mother. And yet she had not reacted.
Wyzwałam publicznie moją mamę. ...i ona nawet na to nie zareagowała.

Human rights defenders in Tunisia are being scorned, arrested and humiliated.
Obrońcy praw człowieka w Tunezji są wyszydzani, aresztowani i poniżani.

Hell have no fury like a lonely boy scorned.
Piekło nie ma tyle wzgardy do Samotny Chłopiec.

There's scorned women there, making vengeance wishes on their exes.
Pełno tam wzgardzonych kobiet, wypowiadających życzenia zemsty na swoich byłych.

However, the yield from Mr. Brooks, property is not to be scorned.
Jednakże wydajność z własności pana Brooksa jest nie do pogardzenia.

Scorned as a fool by the wizards of Roke.
Lekceważony jak głupiec przez Czarnoksiężników z Roke.

You trusted me when they all scorned Ryno de Marigny.
Zaufałaś mi, gdy wszyscy pogardzali Ryno de Marigny.

Nothing worse than a woman scorned.
Nie ma niczego gorszego niż odrzucona kobieta.

Our Prince Charles, who has fought for us... is kept apart and scorned!
Nasz Książę Karol, który za nas walczył... jest trzymany na uboczu i wzgardzany!

How can we write up our fundamental rights in gold in the Charter on the one hand, while tolerate them being scorned and denounced at the same time?
Jak możemy złotymi zgłoskami zapisywać nasze prawa podstawowe w Karcie, a równocześnie tolerować wzgardę i krytykę pod ich adresem?

And you will be defeated by the very outmodes... ...that you scorned and defaced.
I zwyciężą cię te same przeżytki, z których kpiłaś i których znieważałaś.