(Noun) krzyk, wrzask; przenikliwy dźwięk; przeraźliwy gwizd, przeraźliwy pisk, wycie; heca, cyrk, ubaw nie z tej ziemi; zgrywus, jajcarz;
(Verb) krzyknąć, krzyczeć, wrzasnąć, wrzeszczeć, (za)wołać, (za)wyć; gwizdnąć, gwizdać przeraźliwie; jechać z piskiem opon; wyć/pękać ze śmiechu; obwieścić, obwieszczać; bić w oczy;
scream at sb - wrzasnąć, wrzeszczeć na kogoś;
scream for help - wołać o pomoc;
scream out - wykrzyknąć, wykrzykiwać, wrzasnąć, wrzeszczeć, wydrzeć, wydzierać się, (za)wyć, gwizdnąć, gwizdać przeraźliwie;
scream oneself hoarse - zachrypnąć od krzyku, krzyczeć do ochrypnięcia;
scream out - wykrzyknąć, wykrzykiwać, wrzasnąć, wrzeszczeć, wydrzeć, wydzierać się, (za)wyć, gwizdnąć, gwizdać przeraźliwie;
scream oneself hoarse - zachrypnąć od krzyku, krzyczeć do ochrypnięcia;
n C
1. (cry) krzyk
(shriek) wrzask
(high-pitched ~) pisk
~s of laughter wybuchy śmiechu.
2. (colloq, funny affair) ubaw: it wasa ~! ależ to był ubaw!vt wykrzykiwać
the baby was ~ing its head off dziecko krzyczało wniebogłosy.vi krzyczeć: he was ~ing for help krzyczało pomoc
he made us ~ doprowadził nas do krzyku
the play is ~ingly funny sztuka jest niesamowicie śmieszna
(out) krzyczeć (przenikliwym, ostrym głosem) , wrzeszczeć, wydzierać się, wyć, wykrzykiwać, gwizdać przeraźliwie
krzyk, wrzask, pisk, gwizd, wycie
(pot.) śmieszny, zabawny, rzucający się w oczy
pocieszna osoba
ubaw
vi piszczeć, wrzeszczeć
s pisk, wrzask
KRZYK
WRZASK
WYCIE
ZABAWNY FACET
KRZYCZEĆ
ZAWRZESZCZEĆ
WRZASNĄĆ
DRZEĆ SIĘ
POWRZASKIWAĆ
RYCZEĆ (O SYRENIE)
GWIZDNĄĆ (O LOKOMOTYWIE)
V krzyczeć przenikliwie
V hałasować rozdzierająco
N krzyk
N przenikliwy hałas
N z kimś można pękać ze śmiechu
(sharp piercing cry
"her screaming attracted the neighbors")
krzyk
synonim: screaming
synonim: shriek
synonim: shrieking
synonim: screech
synonim: screeching
krzyczeć, wrzeszczeć, ryczeć
hałas
hałasować
pisk
piszczeć
wrzeszczeć
wyć
wykrzykiwać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes.
Diabeł tasmański zawdzięcza swoją nazwę przerażającym dźwiękom jakie wydaje w nocy.
Well, transparency is scary -- (Roar) like that odd, still-screaming bear.
Cóż, przejrzystość jest straszna - (Ryk) jak ten dziwaczny warczący niedźwiedź.
I screamed at them, I yelled at them, "What the hell are you doing?
Wykrzyknąłem na nich, nawrzeszczałem na nich, "Co do licha robicie?
Listen as Chinese students practice their English by screaming it.
Posłuchajmy jak chińscy uczniowie ćwiczą swój angielski wykrzykując go.
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
Media muszą wykrzykiwać nagłówkami, aby przyciągnąć naszą uwagę.
So it was that at a time when no one else seemed to appreciate the ragged charms of the Primal scream album, Barrett passed Weatherall a copy, and the DJ latched on to its ballads, dropping the band's name in football-cum-club culture fanzine Boy's Own.
This came just as Primal scream were releasing their sixth album, Xtrmntr, and Gillespie resented the lack of label support.
But no record could feel as in touch with the spirit of its time as screamadelica.
The recordings - among 1,253 made by the interrogators themselves - show this man being forced to stand to attention while two soldiers scream abuse at him and threaten him with execution.
46 min track called "screamadelica", another wide-eyed, largely vocal-free tour de force.
A great set at Glastonbury that summer was followed in September by the inaugural Mercury music prize, which saw the scream beat the Mary Chain as well as U2 and Simply Red to the Â?20,000 prize.
And who gave you the power to scream at me?
A ty masz władzę żeby krzyczeć na mnie?
Like, what do people scream when they see you coming?
To znaczy takie, jakie ludzie wykrzykują, gdy się do nich zbliżasz?
Sometimes I feel my head start to turn around, or hear myself scream.
Czasami czuję jakby moje serce zaczęło zawracać, albo słyszę swój krzyk.
How many times did we scream at each other growing up?
Ile razy krzyczeliśmy na siebie dorastając?
I just want to scream at people, Get a life!
Mam ochotę wrzeszczeć do ludzi: 'Żyjcie własnym życiem!'
We'll make our first record where no one can hear us scream.
Nagramy tu pierwszy kawałek tak żeby nikt nie słyszał naszych krzyków
All that he remember was people scream day and night.
Pamiętał tylko ludzi wrzeszczących dzień i noc.
Did you hear anything, any call for help, or scream?
Słyszała pani coś, jakieś wołanie o pomoc albo krzyk?
I wanted to scream for help, but it was too late.
Chciałem wrzeszczeć o pomoc, ale było za późno.
He came down here, like, a month ago to scream at her.
Przyszedł tu miesiąc temu i na nią krzyczał.
I don't think we need to scream what it's about in every scene.
Nie sądzę, żebyśmy musieli wywrzeszczeć o co chodzi w każdej scenie.
They try to go in there with me, I'm going to scream.
Oni próbują, by pójść tam z mną, Będę wrzeszczał.
It was the same scream she made when I killed her mum.
To był ten sam krzyk, kiedy zabijałem jej mamę.
Don't you scream at me or you'll be in trouble!
Nie krzycz na mnie albo będziesz w tarapatach!
She will scream all right when we skin her alive.
Zacznie krzyczeć, kiedy będziemy obdzierać ją ze skóry.
And remember this: A scream at the right time may save your life.
I proszę pamiętać: krzyk w odpowiednim momencie może uratować państwu życie.
Parents, a home and a sister who won't scream if you touch her.
Rodziców, domu i siostry, która nie będzie krzyczec jak ja dotkniesz.
You know what it's like to scream in silence 365 days a year?
Wiem pan co znaczy wyć w milczeniu przez 365 dni w roku?
Is that it? You're not going to scream at us?
Nie będzie pan na nas krzyczał?
Did you scream with the grandfather last night on what?
O czym ty i dziadek krzyczeliście wczoraj wieczorem?
I wanted to go out in my backyard and just scream.
Chciałem wyjść na podwórko i krzyczeć.
That I scream before you do, in relation to what?
Krzyczeć przed tobą? W jakim sensie?
But they were cool. No gun to head, never scream.
Ale byli spoko, nie przystawiali broni do głowy ani nie krzyczeli.
One little scream and you’il regret it for a year!
Jeden mały krzyk a pożałujesz go na rok!
Ah, just trying to make sure there's enough scream to go around.
Eee, po prostu chcę mieć pewność, że te wszystkie krzyki nie pójdą w przestrzeń.
Know what they did to the ones who dared to scream?
Wie pan co robili z kobietami, które odważyły się krzyczeć?
Just a scream in the night and then found there, pale as death.
W nocy słychać było ich krzyki a rankiem znaleźliśmy ciała blade jak śmierć.
If you scream, I'll be forced to cover your mouth.
Jeśli krzykniesz, będę zmuszony zakryć ci usta.
So relaxing, that I turn off then come back and scream!
Tak powoli żebym mogła się wyłączyć a następnie wrócić i krzyczeć:
Get used to it. Better not scream till you think you're safe.
Lepiej nie krzycz dopóki nie będziesz bezpieczna.
Try not to scream, 'cause I don't want him to kill me.
Nie skrzywdzę jej. Próbuj nie krzyczeć, bo nie chcę, żeby mnie zabił.
The club sighs - women and children scream in the night.
Klub wydycha - kobiety i dzieci krzyczą po nocy.
He dreaded being shot down alone without a girl to scream his name.
Bał się, że zostanie zastrzelony w samotności... ...bez dziewczyny, która będzie krzyczeć jego imię.
In moVies women always scratch the man's back and scream during sex.
Na filmach kobiety drapią mężczyzn po plecach i krzyczą,
He won't stop giggling no matter how much I scream at him!
Nie przestaje hihotać nie ważne jak się na niego wydzieram!
You feel free to yell and scream, but there's nobody around to hear.
Płacz i krzycz, droga wolna. Nikt cię nie usłyszy.
I always wonder why people scream when they're in pain, Jackie.
Zawsze się zastawiałem, dlaczego ludzie krzyczą, kiedy ich boli?
It's not a good idea to scream fire every time somebody lights a match.
To nie najlepszy pomysł, żeby krzyczeć pożar za każdym razem, kiedy ktoś zapala zapałkę.
One of you heard a scream and telephoned the police.
Jeden z was usłyszał krzyki i zadzwonił na policję.
If you don't kiss me right now, I'm going to scream.
Jeśli mnie teraz nie pocałujesz, będę krzyczeć.
The door shuts, You'd die with no air to hear yourself scream.
Drzwi się zamkną, a ty umrzesz nie mając dość powietrza, by krzyknąć.
See, my Mom was afraid to scream, because she didn't want to scare me.
Wiesz, mama bała się krzyczeć, bo nie chciała mnie przestraszyć.
But if you want to scream. please send your panties up here.
Ale jeśli chcecie wrzeszczeć. Proszę, rzućcie tutaj swoje majtki, ok?
You were back here when you heard her scream, right?
Był pan tutaj, gdy usłyszał pan krzyk?
One little scream, and he will let you live!
Jeden niewielki krzyk, a pozwoli ci żyć!
My choice is not to scream at the world.
Moim wyborem nie jest krzyczenie na cały świat.
You can even scream at me, if you want to.
Możesz nawet na mnie krzyczeć jeśli chcesz.
Or I'il give you a true reason to scream about!
Nie krzycz i wytrzyj nos, albo dam ci prawdziwy powód do krzyku!
After a while there was a scream and some dogs were barking.
Po chwili był krzyk i trochę szczekania psów.
I heard the young girls scream but I could not see them.
Słyszałam krzyki młodych dziewcząt, ale nie mogłam ich zobaczyć.