(Adverb) w sekrecie, po cichu, potajemnie, skrycie;
hope secretly - mieć cichą nadzieję;
cichcem
chyłkiem
adv. niejawnie
niejawnie, tajnie, pokątnie
TAJEMNICA: W TAJEMNICY
POTAJEMNIE
TAJEMNIE
TAJNIE
KRYJOMY: PO KRYJOMU
CICHACZEM
KONFIDENCJONALNIE
SEKRETNIE
INTYMNIE
POKĄTNIE
SKRYCIE
PODZIEMNIE
w sekrecie, po kryjomu, tajnie
niejawnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But in the summer of 2006, after his acquittal in the previous year's court case, having left Neverland and spent some time in Bahrain, the King of Pop secretly arrived in County Westmeath with his children.
General Hwang Eui-don's resignation came as South Korean intelligence officials warned that North Korea has been secretly enriching uranium at as many as four undisclosed locations, potentially giving it access to a new source of fissile material for nuclear weapons.
A US court has narrowly ruled that Binyam Mohamed, the British resident secretly rendered to Morocco by the CIA before being held in the Guant??namo Bay prison camp for four years, cannot sue over his alleged torture in overseas prisons because it would compromise national security.
Cable's claims, in a secretly recorded conversation, were considered a flagrant breach of his duty to take a quasi-judicial approach to the proposed takeover, and were declared "totally unacceptable and inappropriate" by Downing Street.
Maybe he heard from his mother and secretly met him.
Może jego matka mu o nim opowiedziała w tajemnicy przed nami.
He secretly met a girl and wanted to live together with her.
On w tajemnicy spotykał się dziewczyną i współżył z nią.
The police have been secretly taking good care of him.
Policja się nim w sekrecie dobrze opiekuje.
I went back home to secretly look into her stuff today.
Udałem się po kryjomu do domu by przejrzeć jej rzeczy.
But what if they secretly want us to do it?
Ale co jeśli tak naprawdę oni chcą, żebyśmy to zrobili?
Why, she's been secretly in love with you for years.
Od lat jest w tobie skrycie zakochana.
Why? You could play it secretly day all without is found.
Przez cały dzień mogłeś się tu bawić w chowanego i nigdy nie zostać znaleziony.
Makes me think that you're secretly a lot less nice than you seem.
Uważam, że to ty po kryjomu możesz być mniej miły, niż to się wydaje.
I think my mom's secretly in love with your mom.
Myślę, że moja mama potajemnie kocha twoją.
Tell me what it is that secretly gets you going.
Powiedz mi o tych sekretach, które cię pobudzają.
Fly secretly, and don't come back home before I call you!
Umykaj w tajemnicy i nie wracaj, zanim cię nie wezwę!
Secretly waiting for something, anything, to pull her out of it.
Potajemnie czeka na coś, cokolwiek, co wyrwie ją z tego życia.
You both know secretly we have been preparing for this.
Oni wiedzą, że przygotowywaliśmy się do tego w tajemnicy.
Edward and I have been secretly engaged these five years.
Edward i ja zaręczyliśmy się potajemnie 5 lat temu.
You know, I thought all lawyers secretly shared that stuff.
Myślałam, że prawnicy dzielą się w sekrecie informacjami.
Either that, or you've got a friend who secretly hates you.
Albo masz przyjaciela, który cię skrycie nienawidzi.
He managed to hide the other brother and secretly bring him here.
Ukrył drugiego brata, I potajemnie go sam przywiózł.
And you thought we were secretly hooking up or something?
I pomyślałaś, że sekretnie spotykamy czy coś?
He's the one who secretly wanted to date a demon.
Przecież to on chciał spotykać się z demonem.
I went to see Hyu secretly on my way home from school.
Chodziłam odwiedzić Hyu po kryjomu podczas drogi powrotnej ze szkoły.
The last time during summer camp, secretly, beneath a blanket.
Ostatni raz na obozie letnim, ukradkiem, pod kołdrą.
If you come up there, we can meet secretly.
Gdybyś przyszedł, moglibyśmy się spotkać w sekrecie
Even now, there are great numbers of werewolves living secretly among us.
Nawet w dzisiejszych czasach, pozostało jeszcze wiele wilkołaków, żyjących skrycie miedzy nami.
Perpetrated by the large, angry women who secretly run the world.
Rozprowadzony przez wielkie, wściekłe kobiety, które w tajemnicy obiegły cały świat.
Have you ever been secretly engaged to my son?
Byłeś kiedyś w sekrecie zaręczony z moim synem?
Esteban has sent her lover away, but they meet secretly by the river.
Esteban wygnał jej kochanka. Ale spotykają się w tajemnicy nad rzeką.
You secretly decide to pay me less and you talk about respect?
Po kryjomu decydujecie, że zapłacicie mi mniej i gadacie o szacunku?
Every year, Pedro and I met secretly by the river.
Każdego roku potajemnie spotykałam się z Pedrem nad rzeką.
Richard's son, a sick child, was murdered by his father and buried secretly.
Syn Richarda, chore dziecko... ...zostało zamordowane przez ojca i potajemnie pogrzebane.
Legend has it the remaining inventory was secretly bought up by someone.
Legenda głosi o tym, że zostało kupione to potajemnie przed kogoś.
Your media would appear free but would secretly be controlled by one person and his family.
Wasze media będą wydawać się wolne ale potajemnie będą kontrolowane przez jedną osobę i jej rodzinę.
James secretly wished that he, too, had an ability.
James miał sekretne życzenie aby również mieć jakąś umiejętność.
The rest'll come easy, and it'll secretly be you.
Reszta przyjdzie łatwo i to potajemnie będziesz ty.
ClA and military use them to secretly access data from a suspect's cell phone.
i wojsko używają ich, by uzyskać dostęp do informacji w telefonach podejrzanych.
Perhaps what women secretly desire is a man who is fundamentally a woman.
Może kobiety potajemnie pragną faceta, który zasadniczo jest kobietą.
I'm not sure he wasn't secretly relieved, you know?
Nie jestem pewna czy tak naprawdę mu nie ulżyło, wiesz?
The notary managed to find a doctor who secretly operated on him.
Notariusz w porę znalazł nam lekarza. - Operował go w tajemnicy.
I'll return secretly and wait for an opportunity.
Ale powrócę i w ukryciu będę czekał na okazję.
My father worked on it secretly for years.
Mój ojciec budował go w tajemnicy przez lata.
You work secretly and report directly to the government,
Pracujesz w ukryciu a raporty składasz bezpośrednio rządowi.
Margaret Thatcher was dealing in ecstasy and made it secretly.
Margaret Thatcher potajemnie robiła i rozprowadzała ecstasy.
We've been working on it secretly for months.
Pracujemy nad nią w sekrecie od miesięcy.
About a year ago, Kosta was secretly rushed to the hospital for emergency surgery.
Rok temu przywieziono go do szpitala na nagłą operację.
And he probably flirted with her a little, but he secretly likes your daughter.
A on prawdopodobnie trochę flirtuje z tamtą, ale skrycie podoba mu się pani córka.
I'm certain that he communicates secretly with Parmenion, who is dangerous.
Jestem pewna, że potajemnie porozumiewa się z Parmenionem, który jest niebezpieczny.
Maki is a perfect vessel for secretly carrying the virus.
Maki jest doskonałym naczyniem na przenoszenie wirusa.
A Japanese merchant secretly brings it in because there's not much in the country.
Pewien japoński kupiec przywiózł ją potajemnie do kraju... ponieważ niewiele jej posiadamy.
The guards will secretly accompany the Princess to leave.
Strażnicy będą towarzyszyć księżniczce w sekrecie
Your boss is secretly a very nice man.
Wasz szef jest w tajemnicy bardzo miłym człowiekiem.
He secretly wants his dad to sell it.
Myślę, że chce, aby jego tata sprzedał sklep.