(Noun) wiara w siebie; pewność siebie, tupet;
n U wiara w siebie
(pej) zbytnia wiara w siebie
pewność siebie, wiara w siebie, tupet
TUPET
(freedom from doubt
belief in yourself and your abilities
"his assurance in his superiority did not make him popular"
"after that failure he lost his confidence"
"she spoke with authority")
samoutwierdzenie
synonim: assurance
synonim: self-assurance
synonim: confidence
synonim: authority
synonim: sureness
pewność
zaufanie do samego siebie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It destroyed people's moral values, traditions, solidarity, and self-confidence.
Zniszczył w ludziach wartości moralne, tradycję, solidarność i pewność siebie.
The Europe we are building signifies both solidarity and self-confidence.
Europa, którą budujemy, oznacza zarówno solidarność, jak i wiarę w siebie.
These are grounds for sober pride and greater self-confidence, but not self-satisfaction.
Są to powody do trzeźwej dumy i większej pewności siebie, ale nie do samozadowolenia.
Arthur Ashe said, 'One important key to success is self-confidence.
Jak powiedział Arthur Ashe: "Ważnym kluczem do sukcesu jest pewność siebie.
Let us in the future show complete self-confidence in deploying it.
Wykażmy się w przyszłości pełną wiarą we własne siły w wykorzystywaniu tej formy głosowania.
Frustrated by the church's "ignorant, one-dimensional view of a midwestern God", Brown turned his considerable drive and self-confidence towards music.
"I realised I was still battling these self-confidence problems, this self-hatred, and was using somebody else to make me happy.
The Russians were behaving with "increasing self-confidence to the point of arrogance", he told the French, arguing for a tougher stance towards Moscow.
Rather, it's a collection of symptoms ranging from persistent sadness, a lack of interest in life, tiredness, disturbed appetites, an inability to concentrate and low levels of self-confidence to suicidal thoughts and acts.
Those who achieved so much in such a short time should be full of self-confidence and pride.
Ci, którzy osiągnęli tak wiele w tak krótkim czasie, powinni być pełni pewności siebie i dumy.
But I have to do it for my self-confidence.
Ale chcę to zrobić dla własnej pewność siebie.
The Europe we are building signifies both solidarity and self-confidence.
Europa, którą budujemy, oznacza zarówno solidarność, jak i wiarę w siebie.
Africa has more self-confidence; and good reason for it.
Afryka ma więcej pewności siebie i dobre powody ku temu.
Because there's a big difference between self-confidence and delusion.
Ponieważ jest duża różniaca pomiędzy pewnością siebie a złudzeniem.
Let us in the future show complete self-confidence in deploying it.
Wykażmy się w przyszłości pełną wiarą we własne siły w wykorzystywaniu tej formy głosowania.
But excessive self-confidence turns into complacency. And that will ruin your life.
Ale zbytnia pewność siebie może czasem zrujnować ci życie.
These are grounds for sober pride and greater self-confidence, but not self-satisfaction.
Są to powody do trzeźwej dumy i większej pewności siebie, ale nie do samozadowolenia.
Economic weight is translating into political clout and self-confidence.
Znaczenie gospodarcze przekłada się na wpływ polityczny oraz pewność siebie.
Arthur Ashe said, 'One important key to success is self-confidence.
Jak powiedział Arthur Ashe: "Ważnym kluczem do sukcesu jest pewność siebie.
But, man, I hope you get her self-confidence.
Ale stary, mam nadzieję, że masz jej pewność siebie.
It should certainly indicate his integrity and self-confidence.
To wskazuje na jego pewność siebie i zaufanie do siebie samego.
Slovenia has the opportunity to bring them all the self-confidence of being truly equal stakeholders in the European process.
Słowenia ma okazję dostarczyć im pewności, że są naprawdę równoprawnymi uczestnikami procesu europejskiego.
An important key to self-confidence is preparation'.
Ważnym kluczem do pewności siebie jest przygotowanie”.
We want to establish a partnership with Russia, but we need to negotiate from a position of strength and self-confidence.
Chcemy ustanowić partnerstwo z Rosją, ale musimy negocjować z pozycji siły i pewności siebie.
It destroyed people's moral values, traditions, solidarity, and self-confidence.
Zniszczył w ludziach wartości moralne, tradycję, solidarność i pewność siebie.
I think it's a lack of self-confidence.
Myślę, że to brak pewności siebie.
Dignity, self-confidence, and the woman you love!
Godność, pewność siebie i kobietę którą kochasz.
Our stricken fellow human beings now need the solidarity and self-confidence that the European Union can offer them.
Nasi poszkodowani bliźni potrzebują teraz solidarności i wiary w siebie, którą może dać im Unia Europejska.
My self-confidence is down around my ankles.
Moja pewność siebie jest w dół wokół moich kostek.
All it takes is self-confidence.
Potrzeba tyIko trochę wiary w siebie.
You also spoke about self-confidence.
Mówił pan także o wierze w siebie.
It is a lack of competition that makes us look upon them, instead of us, as having the self-confidence of being in the lead.
To brak konkurencji sprawia, że patrzymy na nich zamiast na siebie i nie ufamy we własne możliwości bycia liderami.
No self-confidence, but you see
Pewność siebie znika Ale, widzisz
That's what builds their self-confidence.
To buduje ich wiarę w siebie.
Rastafarian were the only true Afrocentric black people. Who preached self-reliance, who preached self-confidence.
Rastafarianie byli jedynymi prawdziwymi Czarnymi Afrykanami, którzy głosili samodzielność, wiarę w siebie.
However, this evaluation and these records alone cannot bring greater prosperity to citizens purely and simply because, apparently, they will give consumers greater self-confidence and security.
Niemniej jednak tylko ta ocena i ta ewidencja nie mogą przysporzyć dobrobytu obywatelom, przede wszystkim i wyłącznie dlatego, że dadzą konsumentom większe poczucie pewności i bezpieczeństwa.
They help to develop sensitivity and self-confidence, essential qualities not only for our role as citizens but also for the role of economic operator that is in each of us.
Kultura i sztuka przyczyniają się do rozwoju wrażliwości i wiary w siebie, cech niezbędnych nie tylko do odgrywania roli obywatela, ale także roli przedsiębiorcy, drzemiącego w każdym z nas.
This proposal sends an important signal to all that the euro area will withstand pressure with self-confidence, and sustainable economic and fiscal policies will bring fruit for Member States.
Wspomniany wniosek stanowi ważny sygnał dla wszystkich, że strefa euro pewnie przetrwa presję, a zrównoważona polityka gospodarcza i fiskalna przyniesie państwom członkowskim owoce.
It will encourage party politics to grow at European level and nascent European political parties to grow in self-confidence and to get stuck into campaigns in a purposeful way.
Wesprze to wzrost partii politycznych na szczeblu europejskim, jak i wzmocni pewność siebie powstających partii europejskich i pomoże im zaangażować się w znaczące kampanie.