(Adjective) daremny, dający skutek przeciwny do zamierzonego, bezskuteczny;
adj daremny
daremny, bezskuteczny
nie osiągający celu, nieskuteczny, bezcelowy
bezskuteczny
daremny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Not to tender it would be mean, inconsistent, hypocritical and self-defeating.
Odmowa takiej pomocy byłaby podła, niekonsekwentna, pełna hipokryzji i bezcelowa.
It would be self-defeating and against our own interests if we were to go down the road of protectionism.
Pójście drogą protekcjonizmu byłoby daremne i skierowane przeciwko naszym interesom.
Protectionism for Europe, which is the biggest exporter in the world, would be a self-defeating doctrine.
Protekcjonizm zastosowany w Europie, będącej największym eksporterem świata, stanowiłby doktrynę skazaną na porażkę.
That will be self-defeating for us.
Byłoby to dla nas działanie samobójcze.
Year on year, we drive down TACs and push up the discards as a result, and so perpetuate this self-defeating eco-crazy policy.
Rokrocznie obniżamy TAC, zwiększając wskutek tego odrzuty i kontynuując tę bezskuteczną politykę "ekoszaleństwa”.
It would be self-defeating and against our own interests if we were to go down the road of protectionism.
Pójście drogą protekcjonizmu byłoby daremne i skierowane przeciwko naszym interesom.
Certain others have insisted on a miserly and self-defeating policy that military costs should lie where they fall.
Niektórzy opowiadali się za chciwą i daremną polityką, według której koszty wojskowe powinny być pokrywane tam, gdzie są ponoszone.
Not to tender it would be mean, inconsistent, hypocritical and self-defeating.
Odmowa takiej pomocy byłaby podła, niekonsekwentna, pełna hipokryzji i bezcelowa.
Protectionism for Europe, which is the biggest exporter in the world, would be a self-defeating doctrine.
Protekcjonizm zastosowany w Europie, będącej największym eksporterem świata, stanowiłby doktrynę skazaną na porażkę.
We're working together to overcome self-defeating patterns... that keep him from experiencing self-fulfillment.
Pracujemy nad pokonaniem schematów samozniszczenia... Które powstrzymują go, od doświadczenia spełnienia.
That will be self-defeating for us.
Byłoby to dla nas działanie samobójcze.
I believe that allocating blame to the European institutions is pointless and self-defeating for all those who believe in the European ideal.
Uważam, że zwalanie winy na instytucje europejskie jest bezcelowe i daremne dla wszystkich tych, którzy wierzą w ideały europejskie.
First of all, regarding Copenhagen, I am also very surprised when I see many European colleagues with a self-defeating rhetoric.
Po pierwsze, jeśli chodzi o Kopenhagę, i ja jestem niezwykle zdziwiony tym, że wielu europejskich kolegów stosuje samobójczą retorykę.
Year on year, we drive down TACs and push up the discards as a result, and so perpetuate this self-defeating eco-crazy policy.
Rokrocznie obniżamy TAC, zwiększając wskutek tego odrzuty i kontynuując tę bezskuteczną politykę "ekoszaleństwa”.
I really believe that it is not with self-defeating speeches and some kind of inferiority complex regarding the United States of America that we will succeed.
Naprawdę wierzę, że sukces możemy odnieść nie przez wygłaszanie daremnych przemówień, czy przez pewnego rodzaju kompleks niższości wobec Stanów Zjednoczonych Ameryki.
It is also the case that the changes may be self-defeating as, according to the UK Government, it will be the highest paid workers who will benefit most and lower paid workers the least.
Jest to także przypadek, kiedy zmiany mogą być autodestrukcyjne, ponieważ - jak podaje rząd Wielkiej Brytanii - najwięcej skorzystają pracownicy o najwyższych wynagrodzeniach, a najmniej pracownicy zarabiający mniej.