Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) psychologia poczucie własnej wartości, miłość własna; ambicja;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U poczucie własnej wartości

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ambicja, poczucie własnej godności, miłość własna

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POCZUCIE WŁASNEJ GODNOŚCI

Wordnet angielsko-polski

(a feeling of pride in yourself)
poczucie własnej wartości
synonim: self-pride

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

samoocena

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All this leads to the development of self-esteem and confidence.
To wszystko prowadzi do rozwoju poczucia godności i pewności siebie.

TED

Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness.
Dziwne, bo te odkrycia nie uleczyły mojego niskiego poczucia wartości, tego uczucia odmienności.

TED

Living conditions are crucial for every citizen's self-esteem and sense of social worth.
Warunki życia mają podstawowe znaczenie z punktu widzenia szacunku i poczucia wartości społecznej każdego obywatela.

statmt.org

But on the other, we root our self-esteem in the daily acts of trying to make one person's day more kind, more just, etc.
Ale na drugim, osadzamy samoocenę na codziennych staraniach aby dzień jednej osoby uczynić lepszym, bardziej sprawiedliwym.

TED

This is the very best social policy that we can put in place, because people who are employed will also develop self-esteem.
To najlepsza polityka społeczna, jaką możemy prowadzić, gdyż samoocena ludzi, którzy mają pracę, rośnie.

statmt.org

Clottemans has told investigators that she suffered from low self-esteem and entered the relationship knowing she was second-best.

www.guardian.co.uk

"So even when they have the ability, their self-esteem has been knocked out of them.

www.guardian.co.uk

One might almost suspect that Stock is just as concerned with capitalising on the modern fashion for melodramatic opprobrium over the sexuality of young women as he is with safeguarding the self-esteem of girls.

www.guardian.co.uk

Women who worked at Dagenham now say they had far too much self-esteem to sit down to work in bra and panties; they were also rather older than the workforce shown in the film.

www.guardian.co.uk

Your self-esteem is low right now because she's with somebody else.
Twoja samoocena jest teraz niska, bo panna jest z kimś innym.

I don't know where my self-esteem would be without you.
Nie wiem gdzie by była moja wysoka samoocena bez ciebie.

You know what that does to the self-esteem of an artist like myself?
Wiesz co się dzieje z poczuciem własnej wartości takiego artysty jak ja?

We wanted to create self-esteem, but that was just the opposite.
Chcieliśmy wzmocnić ich poczucie własnej wartości. Ale to zadziałało w drugą stronę.

This is going to be a serious blow to your self-esteem.
To będzie cios dla twojego poczucia własnej wartości.

But she's got more self-esteem than that outfit would suggest.
Ale szanuje sie bardziej, niz sugeruje tym ubiorem.

This is the very best social policy that we can put in place, because people who are employed will also develop self-esteem.
To najlepsza polityka społeczna, jaką możemy prowadzić, gdyż samoocena ludzi, którzy mają pracę, rośnie.

Low self-esteem can be brought on by exposure to one's relatives.
Niska samoocena może być wywołana przez ekspozycję jednego z twoich krewnych.

Heck, when I was growing up, nobody had self-esteem, and we turned out fine.
Kiedy ja dorastałem nikt nie miał ambicji a poradziliśmy sobie.

Living conditions are crucial for every citizen's self-esteem and sense of social worth.
Warunki życia mają podstawowe znaczenie z punktu widzenia szacunku i poczucia wartości społecznej każdego obywatela.

You know, this is beginning to seriously undermine my self-esteem.
Wiesz, to zaczyna poważnie podkopywać poczucie mojej własnej godności.

And at first she says no, but she has issues with self-esteem.
A ona najpierw odmówi, ale będzie miała problem z wysoką samooceną.

All that rejection has gotta be hard on your self-esteem.
Te wszystkie odmowy, to musi być dla Ciebie bardzo ciężkie, prawda?

You don't have to be large to have low self-esteem.
Nie musisz być duży, żeby mieć niskie poczucie własnej wartości.

You're looking at a girl with very high self-esteem.
Patrzysz na dziewczynę z bardzo wysoką samooceną.

Interesting, kind of pretty, a little chubby, so probably low self-esteem.
Ciekawa, nawet ładna, trochę pulchna, więc zapewne ma niskie poczucie własnej wartości.

Young men develop self-esteem best during a romantic relationship, so I simulate one.
Młodzi ludzie najlepiej rozwijają swoje ambicje podczas romantycznego związku. Więc udaję, że taki jest.

Living here has always been a little tough on my self-esteem, and right now...
Mieszkanie tutaj zawsze podkopywało poczucie mojej wartości i teraz...

My opinion is that the cause Main is lack of self-esteem.
Moim zdaniem główną przyczyną jest brak ambicji.

I really do. I mean, you gave me my self-esteem back.
To znaczy, przywróciłeś mi moją wiarę w siebie. mam miłość mężczyzny.

When I was a boy, nobody Had self-esteem, and we grew well.
Kiedy ja dorastałem nikt nie miał ambicji a poradziliśmy sobie.

It's like they all of a sudden have self-esteem.
To tak jakby nagle miały poczucie własnej godności.

In this phase, the feelings of low self-esteem and hopelessness are common.
W tej fazie, poczucie niskiej samooceny i desperacji jest powszechne.

The only thing lower than her hourly rates is her self-esteem.
Jedyna rzeczą niższą niż jej stawka godzinowa, jest jej poczucie wartości.

Do they have rehab programs for bitter beauty queens with self-esteem issues?
Mają odwyk dla zgorzkniałych piękności z wysoką samooceną?

But I had to work on my self-esteem.
Ale miałem do pracy na moje poczucie własnej wartości.

We really need to work on your self-esteem.
Musimy popracować nad Twoim poczuciem wartości.

He sure has a good dose of self-esteem for a damn faggot.
On ma pewnie wygórowaną dawkę samooceny dla przeklętego pedała.

You must think I have absolutely no self-esteem.
Musi pan myśleć, że nie mam poczucia własnej wartości.

You have no self-esteem, no thought about the future.
Nie masz poczucia własnej godności, nie myślisz o przyszłości.

This is not a moment to re-evaluate your self-esteem.
To nie jest dobry moment, żeby zmieniać swoją samoocenę.

It takes self-esteem and courage to pull a trigger.
Tylko ktoś pewny siebie i odważny zdoła pociągnąć za spust.

We're not supposed to know about makeup or periods or self-esteem issues.
Nie powinniśmy wiedzieć o makijażu czy okresach... czy o poczuciu własnej godności.

She has very nice legs, but no self-esteem.
Ma niezłe nogi. Ale brak jej godności.

You locate too much self-esteem in your neck and it hurts you.
Przywiązujesz zbyt dużą uwagę do swojej szyi i to ciś boli.

When it comes to boys, her self-esteem is low enough as it is.
W kwestii chłopców, jej samoocena jest już wystarczająco niska.

How low is my self-esteem that I'm the sidekick in my own fantasy?
Jak niską muszę mieć samoocenę, że jestem pomocnikiem we własnej fantazji!

Can you help me with my self-esteem?
Czy możesz mi pomóc z moją samoocenę?

Low self-esteem, high narcissism, chronic feeling of emptiness, identity disturbance.
Niedowartościowanie, wysoka narcystyczność, chroniczne poczucie pustki, ciągły niepokój.

He had very low self-esteem, he had no confidence whatsoever.
Miał niskie poczucie wartości, brak mu było pewności siebie.

It boosts my self-esteem, and I take the positive energy back to Carla.
To podnosi moją samoocenę, i kieruje moją pozytywną energię z powrotem do Carli.

And my self-esteem... You know, the way I feel about myself, was really bad.
A moja samoocena... wiesz, sposób, w jaki myślałem o sobie - była naprawdę niska.

Barbie, talking to the computer, but nice self-esteem.
Barbie, mówię do komputera, ale niezła pewność siebie.

He's got all this talent, but no self-esteem.
Ma tyle talentu, ale zero wiary w siebie.

This behavior stems fromthe hurt feelings of a man withvery low self-esteem.
To zachowanie to wynik zranionego uczucia mężczyzny z bardzo niską samooceną.

Involvement in sport heightens the sense of personal dignity and self-esteem of the disabled.
W przypadku osób niepełnosprawnych uprawianie sportu poprawia poczucie własnej wartości i poczucie godności osobistej.

Most importantly, it is essential to regain the public's trust and restore the economic self-esteem of each of our countries.
A co najważniejsze musimy odzyskać zaufanie społeczeństwa i przywrócić każdemu państwu członkowskiemu pewność siebie w zakresie gospodarki.

That is good for our self-esteem.
To dobre dla naszej samooceny.

It's going to be so good... for her self-esteem.
To tak dobrze w płynie... Na jej samopoczucie.

Low self-esteem resulting in few permanent relationships.
Niska samoocena powodująca kilka stałych relacji.