(Noun) administracja autonomia, samorządność; samorząd;
local self-government - administracja samorząd lokalny;
n C samorządność
local ~ samorząd lokalny
autonomia, samorząd
n samorząd employee of self-government pracownik samorządowy
samorząd m
autonomia f, samorząd m
s samorząd
AUTONOMIA
(government of a political unit by its own people)
samorządowość
synonim: self-determination
synonim: self-rule
autonomia
samorząd
polit. samorząd
samorząd
employee of self-government: pracownik samorządowy
local government council: sejmik samorządowy
samorząd
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Why not allow them also to enjoy self-government?
Czemu nie pozwolimy także im na samorządność?
We know that as democracies mature, so they become more willing to allow people self-government and self-determination.
Wiemy, że wraz z tym jak demokracje dojrzewają, bardziej chętnie pozwalają one ludziom korzystać z samorządności i prawa samostanowienia.
It seemed to me a very clear case, where more than 90%of people had voted in a referendum for self-government, that they should be granted it.
Sprawa była dla mnie bardzo jasna: skoro 90% osób zagłosowało w referendum za samorządnością, należy im ją dać.
Secondly, the repression of national minorities, the groups in the country with a different language and culture who want self-government.
Po drugie, represjonowanie mniejszości narodowych, tych grup w kraju, które posługują się innym językiem, reprezentują inną kulturę i które pragną autonomii.
They have received nothing, and instead of thanking these people for their self-sacrifice, the Hungarian Government made the baffling decision to disband the Hungarian Guard.
Nie otrzymali niczego, a zamiast podziękowań za ich poświęcenie rząd Węgier podjął zaskakującą decyzję o delegalizacji Węgierskiej Straży.
A state surrender coyly termed "auto-gobierno", self-government.
He was defiant in the dock of the Old Bailey: "self-government is our right; a thing no more to be doled out to us or withheld - than the right to feel the sun or smell the flowers or to love our kind," he said.
I had such faith in our democratic system, our self-government.
Miałem tak wiarę w nasz system demokratyczny.
Secondly, the repression of national minorities, the groups in the country with a different language and culture who want self-government.
Po drugie, represjonowanie mniejszości narodowych, tych grup w kraju, które posługują się innym językiem, reprezentują inną kulturę i które pragną autonomii.
Why not allow them also to enjoy self-government?
Czemu nie pozwolimy także im na samorządność?
We know that as democracies mature, so they become more willing to allow people self-government and self-determination.
Wiemy, że wraz z tym jak demokracje dojrzewają, bardziej chętnie pozwalają one ludziom korzystać z samorządności i prawa samostanowienia.
Ukraine has also undertaken to build democracy at local level and to strengthen local self-government.
Ukraina zobowiązuje się także do budowania demokracji na poziomie lokalnym i wzmacniania samorządów.
The only thing that has happened is that the European system of self-government has been copied exactly.
Jedyną rzeczą, do której doprowadzono, było dokładne skopiowanie europejskiego systemu samorządu lokalnego.
It seemed to me a very clear case, where more than 90%of people had voted in a referendum for self-government, that they should be granted it.
Sprawa była dla mnie bardzo jasna: skoro 90% osób zagłosowało w referendum za samorządnością, należy im ją dać.
The Treaty recognises the principle of local self-government, as well as that of territorial cohesion.
Traktat uznaje zasady samorządu lokalnego i spójności terytorialnej.
The new Hungarian constitution also supports efforts to establish the collective, ethnically-based self-government of Hungarian minorities living abroad.
Nowa konstytucja węgierska popiera też dążenie do ustanowienia wspólnego, opartego na przynależności etnicznej samorządu mniejszości węgierskich mieszkających za granicą.
We have a constitutional obligation to defend the minority rights of indigenous Hungarian communities living in other countries, their right to use their own language and right of self-government.
Mamy konstytucyjny obowiązek obrony praw mniejszości rdzennych węgierskich społeczności mieszkających w innych krajach, ich prawa do używania języka ojczystego i prawa do samorządu.
The Treaty of Lisbon has incorporated into European Union primary law the first acknowledgement of the right to regional and local self-government and consolidated the concept of subsidiarity.
Za pomocą traktatu lizbońskiego do prawa pierwotnego Unii Europejskiej włączono pierwszą wzmiankę o prawie do regionalnego i lokalnego samostanowienia oraz wzmocniono zasadę pomocniczości.
In 1918, the Romanian National Assembly held in Gyulafehérvár proclaimed the right of the Hungarian minority of Transylvania to self-government following the annexation of Transylvania to Romania.
W 1918 roku, po przyłączeniu Siedmiogrodu do Rumunii, rumuńskie Zgromadzenie Narodowe zebrane w Gyulafehérvár ogłosiło prawa węgierskiej mniejszości w Siedmiogrodzie do samorządu.
One decisive factor was the reintroduction of local self-government which went back to Stein and Hardenberg's reform of Prussia and which allowed the people to take part in free local elections on 6 May 1990.
Decydującym czynnikiem było ponowne wprowadzenie samorządu terytorialnego, które nawiązywało do reformy Steina i Hardenberga w Prusach i umożliwiło obywatelom udział w wolnych wyborach samorządowych w dniu 6 maja 1990 r.
The self-government of the Salcininkai region has been given until 14 October to remove Polish street name signs, which is against European standards and the European Charter of Local Self-Government.
Do 14 października samorząd regionu solecznickiego ma usunąć tablice z polskimi nazwami ulic, co jest wbrew europejskim standardom i Europejskiej karcie samorządowej.
In its declaration, Kosovo committed itself to fully respecting extensive rights for Kosovo Serbs, especially with regard to local self-government in education, culture and health, in line with the comprehensive proposal presented by UN Special Envoy Martti Ahtisaari.
W swojej deklaracji Kosowo zobowiązało się do pełnego poszanowania rozległych praw kosowskich Serbów, zwłaszcza w odniesieniu do samorządu lokalnego w obszarze edukacji, kultury i zdrowia, zgodnie z kompleksowym wnioskiem przedstawionym przez specjalnego wysłannika ONZ Marttiego Ahtisaariego.
At the same time, the advisory opinion of the International Court of Justice is expected during the first half of this year in the case relating to compliance with international law of the unilateral declaration of independence made by the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo.
Jednocześnie w pierwszej połowie tego roku oczekiwana jest opinia doradcza Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie zgodności z prawem międzynarodowym jednostronnej deklaracji niepodległości ogłoszonej przez tymczasowe instytucje samorządowe Kosowa.