Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) rewelacyjny, fantastyczny, bombowy, sensacyjny, nietuzinkowy, niezwykły; medycyna czuciowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj sensacyjny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sensacyjny, nietuzinkowy, niezwykły

Nowoczesny słownik angielsko-polski

czuciowy (dotyczący organów zmysłu)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj sensacyjny
pot. cudowny, fantastyczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WRAŻENIOWY

WYSTRZAŁOWY

REWELACYJNY

Słownik audio-video Montevideo

film sensacyjny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Yesterday's deal on roaming was sensational and the citizens of Europe stand to gain from it.
Wczorajsze porozumienie w sprawie roamingu było rewelacyjnym osiągnięciem, które przyniesie zyski obywatelom Europy.

statmt.org

It is this, and not merely sensational and short-lived statements, that Europeans expect, ladies and gentlemen.
To właśnie tego, panie i panowie, oczekują europejscy obywatele, a nie wyłącznie sensacyjnych, doraźnych oświadczeń.

statmt.org

The book does, however, refer to a colourful account of the murder by MI6's man in Moscow, Sir Samuel Hoare - a future government minister - who said he was "writing in the style of the Daily Mail" because it was "so sensational that one cannot describe it as one would if it were an ordinary episode of the war".

www.guardian.co.uk

It's not like the old days, when maybe someone from the sensational Alex Harvey Band would have maybe an anchor on his bicep.

www.guardian.co.uk

Its cruder and more sensational stage adaptations, starting in the 1820s, also popularised the idea of the "mad scientist", one of the most powerful of all stereotypes.

www.guardian.co.uk

But the hottest ticket should be Cause C?©l?¨bre at the Old Vic: Thea Sharrock, whose After the Dance drew sensational performances from Benedict Cumberbatch and Nancy Carroll, now has Anne-Marie Duff to work with.

www.guardian.co.uk

What we're going to see now is something really sensational.
To co teraz zobaczymy jest naprawde sensacyjne.

My father was quite taken up with some sensational news in this morning's paper.
Mój ojciec jest bardzo przejęty dzisiejszą sensacyjną wiadomością przeczytaną w gazecie.

Between two particular people, the range of pure sensational experience is limited.
Pomiędzy dwoma grymaśnymi ludźmi, zasięg czystych doznań jest ograniczony.

Now, mate, you tell me if that's not a sensational deal.
Sam powiedz, czy to nie fantastyczny interes.

You've really got yourself a sensational team here, Big Chief.
Naprawdę załatwiłeś sobie wspaniały zespół, Wielki Wodzu.

There's no proof of anything. This guy is a sensational athlete.
Nie ma dowodów na nic, poza tym, że jest super sportowcem.

Listen, I've got this sensational new nightclub opening next week.
Posłuchaj, w przyszłym tygodniu otwieram nowy klub nocny.

In my eyes, at least, it was a sensational discovery that there were no protests from the Americans.
Dla mnie przynajmniej było to odkrycie sensacyjne - Amerykanie nie zaprotestowali.

And I'll tell you what, it is pretty sensational.
I powiem wam, że jest fantastyczne.

What about these decorations, everybody? The prom committee, sensational job.
Co sądzicie o tych dekoracjach. Świetna robota komitetu balowego.

Permit me to present you with the most sensational find since that of Tutankhamen.
Proszę pozwolić ofiarować sobie najbardziej sensacyjne znalezisko od czasu odkrycia Tutanchamona.

You said my healthy food was sensational and delicious.
Twierdziłeś, że moja zdrowa żywność jest sensacyjna i pyszna

Yesterday's deal on roaming was sensational and the citizens of Europe stand to gain from it.
Wczorajsze porozumienie w sprawie roamingu było rewelacyjnym osiągnięciem, które przyniesie zyski obywatelom Europy.

You know, the word sensational comes to mind.
Znasz przychodzące na myśl słowo sensacyjny.

Martha, I told you that man was sensational.
Mówiłem ci, że jest świetny.

The future arrives at your home... through the sensational Vaporizer!
Przyszłość przybywa do Twojego domu... przez niesamowity nowiutki Vaporizer!

Mary Anning made one of her most sensational discoveries.
Mary Anning dokonała jednego z najbardziej sensacyjnych odkryć.

Through the guidance of our sensational method... your own body kills the animal.
Pod przewodnictwem naszej sensacyjnej metody... wasze własne ciało zabija zwierzę.

But the dress is an original Dior... and you've got sensational legs.
Ale to oryginalny Dior... a ty masz wspaniałe nogi.

Some people might call that pretty sensational.
Niektórzy ludzie mogą to uznać za dość sensacyjne...

Prepare to experience seven minutes of mind-blowing moves. 420 seconds of sensational sound.
Przygotujcie się na siedem minut fantastycznej choreografii, 420 sekund rewelacyjnego brzmienia.

You heard about this morning's sensational events.
Słyszeliście o ostatnich sensacyjnych wydarzeniach.

Marie, you really are some kinda sensational lady.
Naprawdę atrakcyjna z ciebie kobieta, Marie.

Gee, this is really a sensational movie.
Jejku, to jest naprawdę wspaniały film.

And he's obviously got sensational cover.
l oczywiście ma genialną przykrywkę.

Vasigaran is my student. He was sensational!
Vaseegaran jest moim studentem, i on to osiągnął.

It's a lot of sensational stuff.
To jest wiele sensacyjnej rzeczy.

I plan to do sensational productions.
Ja chcę robić filmy z wykopem.

I thought you were sensational.
Myślę, że była pani sensacyjna.

Don't know, but it was sensational.
Nie wiem, ale byłaś fantastyczna.

Sensational girl, between us.
Fantastyczna dziewczyna, Tak między nami.

After... what I gather, was a rather sensational evening with Bill Crouse!
Po czymś co było zdaje się całkiem sensacyjnym wieczorem z Billem Crousem.

This guy is sensational.
Ten facet jest fantastyczny!

It is this, and not merely sensational and short-lived statements, that Europeans expect, ladies and gentlemen.
To właśnie tego, panie i panowie, oczekują europejscy obywatele, a nie wyłącznie sensacyjnych, doraźnych oświadczeń.

Response is sensational!
Odpowiedź jest sensacyjna!

Chris Comer with another sensational performance.!
Chris Comer kolejny sensacyjny występ!

A noxious consequence of this is the sensational Ergenekon trial of numerous prominent Kemalists.
Szkodliwą konsekwencją takiego stanu rzeczy jest sensacyjny proces sądowy w sprawie nacjonalistycznej grupy Ergenekon i wielu wybitnych kemalistów.

That is sensational, Miss Lippy.
Wspaniale, pani Lippy.

Very romantic, very sensational.
Bardzo romantycznie. Bardzo sensacyjnie.

You are terrific. Sensational, really. But I'm not right for you. Yep.
Jesteś wspaniała fantastyczna, szczerze Ale nie jestem dla ciebie odpowiedni Tia

Welcome, Papa Stein, you look sensational.
Witam, Papa Stein, wyglądasz wspaniale.

Absolutely sensational, This is it, Fantastic, A smash,
To jest to, zjawiskowe, fantastyczne

And... and you know... you were sensational.
I... i wiesz... byłaś sensacyjna.

Integrating optical fibre connections in satellite equipment and forming corresponding clusters would be a sensational undertaking, as would the establishment of the European Institute for Technology.
Zintegrowanie połączeń światłowodowych z urządzeniami satelitarnymi i stworzenie odpowiednich klastrów byłoby fantastycznym przedsięwzięciem, podobnie jak utworzenie Europejskiego Instytutu Technologii.

While we are developing our overall maritime policy, it is important to ensure that the sea does not strike back, as it did in a sensational novel by bestselling author Frank Schätzing.
Podczas gdy pracujemy nad budową naszej całościowej zintegrowanej polityki morskiej, powinniśmy zabezpieczyć się przed przeciwuderzeniem morza takim, jakie opisał w swej sensacyjnej noweli autor bestsellerów Frank Schätzing.

The journalist was greatly impressed, and spoke with great surprise about the document. He said it is a sensational and revolutionary document and asked why it is not being spoken about more widely and why it is not at the centre of European debate.
Dziennikarz ten był pod wielkim wrażeniem i z wielkim zdziwieniem mówił tym dokumencie: przecież jest to rewelacyjny i rewolucyjny dokument, dlaczego nie mówi się o nim powszechnie, dlaczego nie znajduje się on w centrum debaty europejskiej?