(Adverb) oddzielnie, osobno;
szczególnie
OSOBNO
osobno, oddzielnie
luzem
oddzielnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Jean-Claude Trichet, president of the ECB, Jos?© Manuel Barroso, president of the EC, and Jean-Claude Juncker, chairman of the Eurogroup countries and prime minister of Luxembourg, have all separately attacked Merkel in recent months, calling her "naive" and "simple".
He suggested the practice of forcing passengers on US-bound flights to take off their shoes and to have their laptops checked separately in security lines should be dropped, during a conference of UK airport operators in London.
They left the plane separately from other passengers and, looking tired and pale, walked quickly to a waiting car and were driven off.
One pathologist said Tomlinson, 47, died from a heart attack, but two other pathologists later separately concluded that he had died of internal bleeding as a result of blunt force trauma.
We will not be the first couple to live separately.
Nie będziemy pierwszym małżeństwem żyjąco osobno.
I mean, we were both here waiting for you, separately.
To znaczy, czekaliśmy na was, osobno.
We can no longer consider the economy and the environment separately.
Nie możemy dłużej traktować gospodarki i środowiska oddzielnie.
If we can deal with these matters separately and in the proper order.
Możemy zająć się tymi sprawami oddzielnie i zgodnie z rozkazami.
Nevertheless, there was no opportunity to vote separately on those parts of the report.
Nie było jednak możliwości poddania każdej z tych części sprawozdania pod osobne głosowanie.
Unfortunately, it was not possible to vote on these aspects separately.
Niestety, aspekty te nie podlegały odrębnemu głosowaniu.
I would therefore like us to be able to vote separately on this paragraph.
Dlatego chciałbym, abyśmy mogli głosować oddzielnie nad tym ustępem.
We need to all act together in our efforts and not separately with some isolated actions.
Musimy wszyscy pracować razem, a nie angażować się w osobne przedsięwzięcia.
I want to meet with each of them separately.
Chcę spotkać się z każdym z nich z osobna.
We live separately for a better couple to be.
Rozdzieliliśmy się, żeby być lepszą parą.
If we deal with this separately, then definitely it loses all power.
Jeżeli kwestię tę potraktujemy oddzielnie, wówczas zdecydowanie straci ona moc.
The social partners must also give their views on the subject, and not necessarily separately.
W sprawie tej muszą się wypowiedzieć także partnerzy społeczni, niekoniecznie oddzielnie.
I would like to address separately some of the most widely discussed issues in the debate.
Pragnę odnieść się do kwestii najczęściej poruszanych w tej debacie.
So I brought an extra rope to tie them up separately.
Więc przyniosłem dodatkową linę, żeby związać ich osobno.
It would therefore be better if applications were submitted separately in future.
Byłoby zatem lepiej, gdyby w przyszłości wnioski były składane oddzielnie.
Yet we are living separately and going through hell.
Ale mieszkamy osobno i przeżywamy piekło.
Perhaps we can leave separately and go to the market, we could meet there.
Być może wyjdziemy osobno na rynek, moglibyśmy się spotkać tam.
I would like to keep the oak together, and the maples separately, ok?
Lubię trzymać dąb koło siebie a klon osobno. - A te tablice...
That is far more important than progress made separately.
To jest o wiele ważniejsze niż postęp osiągany oddzielnie.
I had to wash Bernard's separately because they were a bit dirty.
Ubranie Bernarda musiałam uprać oddzielnie, bo mówiąc między nami, było trochę brudne.
This takes time and we have to address this issue separately.
Wymaga to czasu i musimy zająć się tą kwestią odrębnie.
Article 100 deals with quite different situations and should therefore be treated separately.
100 Traktatu o Wspólnotach Europejskich. Art. 100 odnosi się do zupełnie innych sytuacji i dlatego powinien być traktowany oddzielnie.
These aspects, separately and combined, can lead to serious mental disorders.
Te wszystkie czynniki, czy to występujące osobno, czy w połączeniu ze sobą, mogą prowadzić do poważnych zaburzeń psychicznych.
A couple of pieces had to be wrapped separately.
Kilka dzieł musiało być zawiniętych osobno.
That man who committed suicide invested separately behind our backs.
Ten człowiek, który popełnił samobójstwo... sam inwestował za naszymi plecami.
When comparing wages, managers and executives should be considered separately.
Przy porównywaniu zarobków dyrektorzy i menedżerowie powinni być ujmowani oddzielnie.
Okay, so we enter the party separately as guests.
Ok, więc wchodzimy na imprezę oddzielnie, jako goście.
Of course, private investors should have more rights, but these should be defined separately.
Prywatni inwestorzy powinni mieć oczywiście większe prawa, ale wymagają one odrębnej definicji.
This is dangerous because civilisation cannot be built separately.
To niebezpieczne, ponieważ cywilizacji nie można budować osobno.
We never should have done the crappy jobs separately.
Nigdy nie powinniśmy robić paskudnej roboty osobno.
I knew we should have come separately first.
Wiedziałam, że najpierw powinniśmy przyjść sami.
Neither one country, nor a union can separately and independently handle the challenges of climate change.
Ani pojedyncze państwo, ani unia nie może samodzielnie i niezależnie sprostać wyzwaniom zmian klimatu.
I therefore believe that the two things must be treated separately, whatever attitudes people adopt subsequently.
Dlatego uważam, że te dwie sprawy trzeba traktować osobno, niezależnie od tego, jaka postawa zostanie przyjęta później.
Human rights and child labour cannot be regarded separately from trade and investment.
Nie można postrzegać praw człowieka i pracy dzieci w oderwaniu od handlu i inwestycji.
If we leave separately, he won't even guess we've eloped together
Jeśli wyjdziemy osobno, nawet się nie domyśli, że uciekliśmy razem.
Johnny Rehab action figures, parts and accessories all sold separately.
Johnny Resocjal. Lalki, części i dodatki sprzedawane oddzielnie.
I assumed that you'd want to write yours separately.
Myślałam, że chcesz go napisać oddzielnie.
We must press forward with both economic progress and social progress, because they cannot survive separately.
Musimy forsować postęp zarówno gospodarczy jak i społeczny, ponieważ nie mogą one istnieć osobno.
Balanced, sustainable regional development must take place in conditions where the specific resources are used effectively for each area separately.
Zrównoważony, trwały rozwój regionalny musi odbywać się w warunkach umożliwiających efektywne korzystanie ze środków w każdym obszarze z osobna.
Why are we talking about this region separately?
Czemu omawiamy ten region oddzielnie?
Indeed, we need to consider these questions separately.
Dlatego musimy rozpatrywać te sprawy odrębnie.
Furthermore, it is appropriate to let the two grow separately, so that each one develops its own qualities.
Co więcej, właściwe jest, aby obie tablice rozwijały się osobno, tak, żeby każda wykształciła własne cechy.
Can't we just bond as a group separately?
Nie możemy zacieśniać więzi jako grupa oddzielnie?
I didn't know you could be injured separately.
Nie wiedziałam, że mógłbyś być zraniony oddzielnie.
Um, maybe I should drive them home separately?
Um, może powinienem odwieźć ich oddzielnie?
It is undemocratic and appalling that we are not voting on each report separately.
Fakt, że nie przeprowadzamy odrębnego głosowania nad każdym sprawozdaniem, jest zjawiskiem niedemokratycznym i niepokojącym.
Nevertheless, we are in favour the cost of recycling and treatment being invoiced separately.
Niemniej jednak jesteśmy za odrębnym fakturowaniem kosztu recyklingu i przetwarzania.
Which doesn't mean to come together or separately... is better or worse.
Co nie znaczy, że któraś z tych możliwości... jest lepsza bądź gorsza.
Scenario number three,they are assaulted separately by a weapon.
Scenariusz numer 3, zostały oddzielnie zaatakowane jakaś bronią.