(Noun) separatyzm;
separatyzm
(a social system that provides separate facilities for minority groups)
segregacja
synonim: segregation
polit. separatyzm
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, is it separatism if a house is on fire and I try to escape from this house?
Jednak czy separatyzmem jest, jeżeli dom stoi w ogniu a ja próbuję z niego uciec?
Supporting separatism anywhere in the world is against the spirit of the EU.
Wspieranie separatyzmu gdziekolwiek na świecie jest sprzeczne z duchem UE.
Is it separatism if I am wrongfully imprisoned and I try to escape?
Czy separatyzmem jest, jeżeli jestem niesłusznie przetrzymywany w więzieniu i próbuję uciec?
All our diplomatic and other actions should never encourage UDIs or separatisms.
Żadne nasze działania - nie tylko dyplomatyczne - nie powinny popierać ani społeczności udynów ani separatyzmu.
That is the only way to prevent separatism.
Jest to jedyny sposób, aby przeciwdziałać separatyzmowi.
That is the only way to prevent separatism.
Jest to jedyny sposób, aby przeciwdziałać separatyzmowi.
That is not separatism, that is an expression of the will to live.
To nie jest separatyzm, to przejaw woli życia.
Supporting separatism anywhere in the world is against the spirit of the EU.
Wspieranie separatyzmu gdziekolwiek na świecie jest sprzeczne z duchem UE.
We have to support the rights of minorities to the fullest extent possible, but at the same time prevent destructive separatism.
Musimy wspierać prawa mniejszości w możliwie szerokim zakresie, lecz jednocześnie zapobiegać niszczycielskim separatyzmom.
If these questions are answered, then the ghost of separatism might disappear and the right solution might be found.
Jeśli udzielone zostaną odpowiedzi na te pytania, może zniknie widmo separatyzmu i znalezione zostanie właściwe rozwiązanie.
However, is it separatism if a house is on fire and I try to escape from this house?
Jednak czy separatyzmem jest, jeżeli dom stoi w ogniu a ja próbuję z niego uciec?
The Uighurs are currently being accused of separatism.
Ujgurzy są obecnie oskarżani o separatyzm.
Is it separatism if I am wrongfully imprisoned and I try to escape?
Czy separatyzmem jest, jeżeli jestem niesłusznie przetrzymywany w więzieniu i próbuję uciec?
He has always spoken out in favour of Tibetan autonomy rather than putting the case for separatism, as the Chinese allege.
Zawsze opowiadał się on za autonomią Tybetu, a nie za separatyzmem, który zarzucają mu Chińczycy.
He spoke of separatism.
Mówił on o separatyzmie.
According to Andreas Gross, rapporteur for the Council of Europe, autonomy is the most effective antidote against separatism.
Według Andreasa Grossa, sprawozdawcy Rady Europy, autonomia jest najskuteczniejszym antidotum na separatyzm.
However, the Communist Party of China recognises only one charge, only one monotonously repeated charge, and that is of criminal separatism.
Jednak Komunistyczna Partia Chin dostrzega tylko jeden zarzut, tylko jeden monotonnie powtarzany zarzut kryminalnego separatyzmu.
It is particularly tragic that the EU intends to endorse this act of separatism carried out at the expense of Serbia, an already heavily tried sovereign state.
Szczególnie tragiczne jest to, że Unia Europejska ma zamiar zaaprobować ten akt separatyzmu przeprowadzony na koszt Serbii, już ciężko doświadczonego, suwerennego państwa.
The pressure on Turkey's government to accelerate reforms for which there is a lack of public support could, though unintentionally, lead to the flourishing of separatism or religious hostility.
Naciskanie na turecki rząd, aby przyspieszył wdrażanie reform, może nawet niechcący doprowadzić do rozkwitu separatyzmu lub wrogiego nastawienia do religii.
I am referring to Kurdish separatism in Turkey and Turkish separatism in Cyprus, but there are also other examples.
Odnoszę się tu do separatyzmu kurdyjskiego w Turcji oraz separatyzmu tureckiego na Cyprze, ale są też inne przykłady.
At the time an act of separatism carried out by German nationalists and also supported at the time by the Western powers was followed by the most terrible war in history.
W owym czasie separatystyczny akt przeprowadzony przez niemieckich nacjonalistów, jak również popierany wtedy przez zachodnie potęgi, zaowocował najstraszniejszą wojną w historii.
Precisely so that we can combat issues such as the violation of human rights and the principles of international law, regional conflicts, nationalist extremism and ethnic separatism, which have all made possible the atrocities in Bosnia.
Właśnie dlatego, abyśmy mogli walczyć z takimi zjawiskami jak pogwałcenie praw człowieka oraz zasad prawa międzynarodowego, konflikty regionalne, nacjonalizmy, separatyzm etniczny, dzięki którym możliwe były zbrodnie w Bośni.
When an envoy of the Dalai Lama presented specific steps for autonomy in a memorandum, they were rejected by President Hu Jintao. He said, 'we must build a Great Wall against separatism'.
Kiedy wysłannik Dalajlamy przedstawił w memorandum konkretne kroki w kierunku autonomii, prezydent Hu Jintao odrzucił tę propozycję, mówiąc "musimy zbudować Wielki Mur przeciwko separatyzmowi”.
I support the rights of persons belonging to minorities, but I categorically reject the idea of territorial autonomy based on ethnic criteria and of minorities' collective rights, an idea which has sparked in practice ethnic separatism and interethnic conflicts.
Popieram prawa osób należących do grup mniejszościowych, lecz kategorycznie sprzeciwiam się koncepcji autonomii terytorialnej opartej na kryteriach etnicznych i na zbiorowych prawach mniejszości; jest to koncepcja, która w praktyce wywołuje separatyzm etniczny i konflikty etniczne.
Add to that the combustible issues of Kashmir, Baluchi separatism, Al Qa'ida and Taliban activity in the North-West Frontier territories and tribal areas causing mischief for NATO in Afghanistan, and you have a country on the point of implosion.
Dodajmy do tego zapalne problemy Kaszmiru, separatyzm Baluchi, działalność Al Kaidy i talibów na północno-zachodnich terytoriach przygranicznych i terenach plemiennych utrudniającą życie NATO w Afganistanie, i będziemy mieli kraj na granicy wybuchu.