(Noun) podawanie; kulinaria porcja;
serving man - służący;
serving hatch - okienko do wydawania posiłków;
serving dish - kulinaria półmisek;
serving spoon - kulinaria łyżka do nakładania;
serving spoon - kulinaria łyżka do nakładania;
n C porcja
for two ~s na dwie osoby
porcja
w czynnej służbie
urzędujący
urzędowe doręczenie ~ of a document doręczenie dokumentu
n urzędowe doręczenie serving of a decision doręczenie orzeczeniaserving of a pleading in cases of urgency doręczenie pisma procesowego w wypadkach nie cierpiących zwłoki serving through legal assistance doręczenie w drodze pomocy prawnej
1. służenie
służba
2. odbywanie
3. podawanie
podanie
adj. służący
doręczenie (urzędowo)
serving of a decision: doręczenie orzeczenia
serving of a pleading in cases of urgency: doręczenie pisma procesowego w wypadkach nie cierpiących zwłoki
serving by way of legal assistance: doręczenie w drodze pomocy prawnej
służenie
służenie; podawanie; serwowanie; pr. odbywanie; odsiadywanie; adj. służący
~ in the army/military - służenie w wojsku
~ jail sentence; ~ prison sentence - odsiadywanie wyroku więzienia
~ life term - odbywanie kary dożywocia
~ meals - podawanie posiłków
~ out ammunition - wydzielanie amunicji
~ peaceful purposes - służenie celom pokojowym
~ the sentence - odsiadywanie wyroku
doręczanie
doręczenie
~ a copy of the notice - doręczenie kopii nakazu
~ a notice doręczenie nakazu, wydanie nakazu
~ enforcement notices pr. wystosowanie zarządzeń pokontrolnych, wydanie zarządzeń pokontrolnych
~ improvement and prohibition notices pr. wystosowanie zarządzeń pokontrolnych, wydanie zarządzeń pokontrolnych
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Serving a final warning to the Maltese authorities is, I believe, an important step.
Uważam, że istotnym krokiem jest udzielenie ostatniego ostrzeżenia władzom maltańskim.
However, they were obviously serving the needs of the market and not those of the people.
Jednakże najwyraźniej jej członkowie służyli potrzebom rynku, a nie ludziom.
The perpetrators of these attacks are all currently serving sentences in Spanish prisons.
Sprawcy tych zamachów odsiadują obecnie wyroki w hiszpańskich więzieniach.
If we find that the violation still exists, then we will disable ad serving to your site.
Jeśli problem będzie nadal występował, wyłączymy w niej wyświetlanie reklam.
(Laughter) Because they could see I was no longer serving them, I was only serving myself.
(Śmiech) Ponieważ widzieli, że nie zajmuję się już nimi, tylko samym sobą.
China's best-known dissident today won the prestigious Nobel peace prize from the prison cell where he is serving 11 years for incitement to subvert state power.
After all, it was the 2009 elections that inspired citizen filming in Iran, with YouTube serving as the main channel to the outside world.
Nasi Kandar is Indian Muslim cooking, where a large serving of rice is accompanied by dozens of different fiery curries.
Moat, 37, from Newcastle, had just been released from Durham prison after serving a sentence for assault.
To show that serving my country is more important than personal position.
Pokazać wszystkim, że służba ojczyźnie jest dla mnie wyższawartościa niż moja osobista pozycja.
Everyone I know is looking forward to serving under you for another term.
Wszyscy, których znam, chcą służyć pod panem przez kolejną kadencję.
Guess you're just not used to being on this side of the serving line.
Zdaje się, że jesteś przyzwyczajony, do bycia po drugiej stronie tej kolejki.
When you do that for people, you're serving the nation.
Gdy robisz to dla innych, służysz dobru narodu.
Your new serving girl is to be from the Resistance.
Waszą nową kelnerką będzie dziewczyna z ruchu oporu.
We can have you serving life so fast your feet won't touch the ground!
Możemy zafundować ci dożywocie tak szybko, że twoje stopy nawet nie dotkną ziemi.
We're just serving up a little Christmas dinner early for the families.
Właśnie podajemy do stołu trochę obiadu świątecznego wcześniej dla rodzin.
How can a serving girl understand what it means to be Queen?
Jak służąca może zrozumieć, co oznacza bycie królową?
When they are done serving us, I will have that pleasure for myself.
Kiedy nie będą nam już potrzebni, zostawię tę przyjemność dla siebie.
I spent most of my life in chains, serving others.
Spędziłem większość mego życia w łańcuchach, służąc innym.
Just close your eyes. Relax, and someone will be into serving you.
Zamknij oczy, odpręż się a ktoś zaraz do ciebie przyjdzie.
That's why I always taste the food before serving it.
Dlatego zawsze próbuję jedzenie zanim je podam.
I had the good fortune of serving with him a few years ago.
Miałem szczęście służenia razem z nim parę lat temu.
A serving maid knew him and he left money with her.
Ale służąca go zna i zostawił jej pieniądze.
The only thing worse than serving the food is eating it.
Jedyną gorszą rzeczą od serwowania tego jedzenia, jest jego jedzenie.
If you're so interested in serving a cause, why don't you join the Army?
Bez czyjeś przyczyny? Jeśli jesteś tego tak ciekawy, dlaczego nie dołączysz do armii? och...
The longest serving Member at least has experience to fall back on, rather than merely age.
Poseł o najdłuższym stażu ma przynajmniej doświadczenie, do którego może się odwołać, a nie tylko wiek.
I'm afraid to go back and find you dead or serving life sentences.
Boję się, że wrócę i znajdę się martwą albo skazaną na śmierć.
We wondered if that might be the function the face is also serving here?
Czy także taką funkcję może pełnić tu ta twarz?
He's serving his country, and don't you ever forget that.
Służy ojczyźnie. Nie waż się o tym zapominać.
I can see you're serving drinks, but this place is dangerous.
Widzę, że podajesz drinki, ale to miejsce jest niebezpieczne.
You're always serving jerks who think they can buy anything, right?
Zawsze serwujesz żarty tym którzy myślą że mogś wszystko kupić, prawda?
And then you will have accomplished him serving the full 90 days in jail.
I wtedy skończysz jego służenie 90 pełnych dni w więzieniu.
Oh, honey, could you get me one of those serving dishes up top?
Och, kochanie, możesz mi podać jeden z tych talerzy z góry?
Just doing my job, like the badge says, protecting and serving.
Tylko wykonuję moją pracę... jak głosi odznaka...chronię i służę.
Can you explain this sudden & surprise change of serving people?
Czy może pan wytłumaczyć tę zaskakującą zmianę w stosunku do służenia obywatelom?
And I want the lobster the chef is serving for dinner.
A ja chcę homara, którego kucharz przygotowuje na obiad.
I guess I like the idea of serving my country.
Myślę, że bardziej lubię służenie krajowi.
I mean, the shelter on Third is serving turkey tonight anyway.
Schronisko na Trzeciej i tak podaje dzisiaj indyka.
On what planet is you serving my wife divorce papers a good idea?
Na jakiej planecie pomysl dostarczenia przez Ciebie papierów rozwodowych mojej zonie jest dobrym pomyslem?
It will be an important test for the European institutions as to what extent they are, in fact, serving the citizens and not themselves.
Będzie to poważny sprawdzian dla instytucji europejskich, na ile rzeczywiście służą one obywatelowi, a nie sobie samym.
That perhaps dear old Jack is not serving your best interests as captain?
Być może uważacie, że wasz drogi Jack, nie dba o was jako kapitan?
However, they were obviously serving the needs of the market and not those of the people.
Jednakże najwyraźniej jej członkowie służyli potrzebom rynku, a nie ludziom.
Serving two of the major sentences is, according to European standards, very cruel treatment.
Wymierzenie dwóch spośród najsurowszych kar jednej osobie to według standardów europejskich bardzo okrutne traktowanie.
Your wait staff is just experiencing the difficulties of proper serving.
Twoja obsługa doświadcza właśnie trudności związanych z właściwym podawaniem do stołu.
I think I will enjoy very much serving under you.
Będzie mi naprawdę miło służyć pod tobą.
If they need a scapegoat, I got zero problem serving you up.
Potrzebowali kozła ofiarnego. Nie mam żadnych problemów, że cię ściągnąłem.
You should know, you've been serving us all night.
Powinieneś wiedzieć, obsługujesz nas cały wieczór.
Acts such as these serve simply to confuse, without serving any real purpose.
Takie akty prawne służą jedynie dezinformacji, a nie służą żadnym rzeczywistym potrzebom.
How dare you slap me for not serving hot milk!
Jak śmiałeś mnie spoliczkować, że nie przyniosłam ci mleka do łóżka!
I've had the unique privilege of serving with a real patriot.
Pracując w Stark Industries, miałem wyjątkowy przywilej służenia z prawdziwym patriotą
It was a pleasure serving with you on the Enfali.
Miło było służyć z tobą na Enfalli.
It has been an honor serving all of you and preserving our fine traditions.
To byl zaszczyt bycie tu dla was i kontynuowanie wszystkich naszych tradycji.
If you must die, die serving something greater than yourself.
Jeśli już musisz ginąć, giń służąc czemuś większemu od siebie.
He should pull back and think carefully about which cause he is serving.
Powinien cofnąć się i ostrożnie pomyśleć, jakiej służy sprawie.
And of serving hisher new one gentleman, now I ask you.
I będą służyć nowemu panu, a teraz pytam.
It was a privilege serving with you, my boy.
To był zaszczyt z tobą służyć, mój chłopcze.
They are not used to serving with a legendary figure like Kor.
Po prostu nie przywykli służyć z tak legendarną postacią jak Kor.