(Adverb) odrobinę, trochę;
(Verb) zacieniać, przysłaniać, osłaniać; zmieniać; przechodzić od czegoś do czegoś; nieznacznie obniżać cenę;
shade in - cieniować;
shade off - stopniowo przechodzić w coś;
(Noun) cień, mrok; półcień, odcień; abażur, klosz; roleta; ułuda, widmo;
shade better - odrobinę lepiej, co nieco lepiej;
in the shade - w cieniu;
shade worse - odrobinę gorzej, co nieco gorzej;
shade of sb - cień kogoś, podobieństwo;
n C
1. (unilluminated area) cień
(partial darkness) częściowa ciemność
under the ~ of w cieniu czegoś.
2. (tint, nuance) odcień: varying ~s of meaning różne odcienie znaczeniowe.
3. (slight amount) odrobina: a ~ better odrobinę lepiej
a ~ of resentment nutka goryczy.
4. (of lamp) abażur.
5. (eye-~) cień do oczu.
6. (US, blind) roleta
(sunglasses) ~s okulary przeciwsłoneczne.vt
1. (screen from light) ocieniać
(shield from light etc.) osłaniać: she ~d her eyes with her hand osłoniła oczy rękoma.
2. (drawing) cieniować
cień, półmrok, odcień, półcień, abażur, klosz, zasłona, (US) roleta
zasłaniać, zaciemniać, zacieniać, przyciemniać, przechodzić (z czegoś w coś)
(pot.) odrobina
(pot.) nieco
put sb in the ~ być w czyimś cieniu
~s of sb cień kogoś, podobieństwo
przysłona
s cień
odcień
abażur
parasolka
am. roleta, stora
in the ~ w cieniu
vt vi zaciemnić
cieniować
SeIdn Roleta My shades were down, the room was black, and Polly and I were in bed (Rolety by3y spuszczone, w pokoju panowa3 mrok, a Polly i ja le?eliomy w 3ó?ku) - Philip Roth (1988) He became slightly envious of my shades (Troche zacz13 mi zazdroocia tych rolet) - New York Press (1996)
ZASŁONA
ABAŻUR
KLOSZ
STORA
DUCH
WIDMO
NIUANS
ODCIEŃ KOLORU, ZNACZENIA, OPINII ITD
BARWA: ODCIEŃ BARWY
PRZYSŁANIAĆ
ZACIENIAĆ
CIENIĆ
NACIENIOWAĆ
OCIENIAĆ
POCIENIOWAĆ
ZAĆMIĆ
ZACIEMNIAĆ
PRZYCIEMNIAĆ
KRESKOWAĆ
LEKKO OBNIŻYĆ CENY
ZASĘPIAĆ
N cień
N abażur
N odcień
V zacieniać
V przechodzić
1. (a protective ornamental covering for a lamp, used to screen a light bulb from direct view)
abażur
synonim: lampshade
synonim: lamp shade
2. (relative darkness caused by light rays being intercepted by an opaque body
"it is much cooler in the shade"
"there's too much shadiness to take good photographs")
cień: : synonim: shadiness
synonim: shadowiness
3. (a quality of a given color that differs slightly from another color
"after several trials he mixed the shade of pink that she wanted")
ton, odcień, nuta: : synonim: tint
synonim: tincture
synonim: tone
cień, odcień
adj. cień
odcień
cień
cieniować
miejsce
odcień
parasolka
odcień; zacienienie; meteo. cień
~, dull - odcień matowy
~, green - odcień zieleni
~, political - przen. odcień polityczny
~, sky - odcień nieba
1. odcień m
2. zasłona f (od światła)
Słownik częstych błędów
Rzeczownik shade oznacza cień, miejsce ocienione dające ochłodę, np. In summer it is safer to stay in shade (Latem bezpieczniej jest przebywać w cieniu). Rzeczownik shadow oznacza cień (ciemne odbicie postaci lub przedmiotu), np. He cast a huge shadow (Rzucał ogromny cień)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In other respects, Mr Pieper's report contains a great deal of light and shade.
Pod innymi względami sprawozdanie pana posła Piepera jest bardziej kontrowersyjne.
Well, upward and onward, the use of china clay in the shade matching of dentures.
Dobrze, idźmy dalej, użycie glinki porcelanowej w odcieniu odpowiadającym kolorowi protezy.
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
Izalić się będzie wiele modlił, albo z tobą łagodnie mówić będzie?
And the same way the history of representation evolved from line drawings to shaded drawings.
I w taki sam sposób historia przedstawiania rzeczy ewoluowała z rysunku w kierunku cieniowania.
In every shade of the political and media spectrum, fairness is in the eye of myriad beholders.
Anglo-Dutch oil giant Royal Dutch Shell put beleaguered rival BP in the shade today with a 34% hike in second-quarter profits to $4.
The evicted families, who spend their days on a battered sofa and cracked plastic chairs in the shade of a tree on Sheikh Jarrah street, have no such reticence.
There was no shade in the boats and the water quickly ran out.
Possible or not, the shade killed to the man that we knew.
Możliwe, czy nie, cień zabił faceta, którego spotkaliśmy.
Watch what happens when I put you in the shade.
Patrz, co się stanie, gdy rzucę na was cień.
Turn your head a shade to the left, but look into the camera.
Obróć głowę lekko w lewo, ale patrz w obiektyw.
I should probably sit in the shade and watch you young guys do it.
Raczej powinienem usiąść w cieniu i popatrzeć, jak wy, młodzi, to robicie.
Once you've felt the sun on your skin, the shade can feel especially cold.
Kiedyś czułam promienie słońca na skórze, ale cień sprawia, że jest ci bardzo zimno.
Do you have more than one lipstick in the same shade?
Czy masz więcej niż jedną szminkę w tym samym odcieniu?
The heat will burn your feet, then you'll have to walk in the shade.
Gorąco spali twoje stopy, wtedy będziesz musiał chodzić w cieniu.
I'd better tell Mama to get a new shade in the morning.
Powiem mamie, żeby rano zawiesiła nową roletę.
I never thought a small piece of shade could bring me so much happiness.
Nigdy nie sądziłem, że kawałek cienia da mi tyle szczęścia.
I expect he'd like to be buried in the shade.
Wydaje mi się, że chciałby być pochowany w cieniu.
Figure out where your passengers might want some shade, put these trees there.
Pomyśl, gdzie pasażerowie mogą chcieć trochę cienia i postaw tam te drzewa.
Is there anyone who trusts the word of a Shade?
Czy jest ktoś, kto ufa słowu Cienia?
The shade is just wrong against all these slick surfaces.
Abażur po prostu nie pasuje do tych wszystkich gładkich powierzchni.
This trim is in a shade that would suit you.
Kolor tego czepka będzie ci bardzo pasował.
When you sit in the shade of that tree, you're invisible.
Gdy usiądziesz w cieniu tego drzewa stajesz się niewidzialny.
And what is land without shade from the sun?
I jaka jest ziemia bez cienia od słońca?
This tree provides shade. We planted it 50 years ago.
To drzewo daje cienia. sadzilismy je 50 lat temu.
It was five in the shade of the afternoon!
To było pięciu w cieniem popołudnia!
Could you at least roll us into the shade?
Czy moglibyście chociaż poturlać nas do cienia?
Big lawns and shade trees, walking distance to the country club.
Piękne drzewa i trawniki. Niedaleko do Country Club.
Can we go somewhere else, preferably with some shade and maybe a Coke?
Możemy pojechać gdzieś, gdzie jest trochę cienia i można dostać colę?
It's hot, and we are sitting in the shade.
Jest gorąco, i chowamy się w cieniu przed słońcem.
It's the shade and the bedspread, they set each other off so nicely.
Ten abażur i narzuta, współgrają ładnie ze sobą, myślałam...
You are strange. Disloyal to the living, but faithful to a shade.
Jesteście dziwni: pokładacie wiarę w nieboszczyku, a nie wierzycie żywym.
On these exposed rocks, she must shade her eggs instead of keeping them warm.
Na tych odkrytych skałach musi zasłaniać jajka, zamiast je ogrzewać.
So what's Hire idiots to paint with cold light and hot shade?
Niech idioci malują gorącym światłem i zimnym cieniem?
You can only kill a shade, if you pierce him through the heart.
Cienia można zabić tylko przebijając mu serce.
That way, I get the shade from the maple tree
W ten sposób dostanę cień drzewa klonowego, bez tego gówna z drzew na masce.
I want you in some shade inside the Humvee.
Chcę, byś posiedział trochę w cieniu wewnątrz Humvee.
Guys, go shade someone else for a while.
Chłopcy, idźcie osłaniać kogoś innego przez chwilkę.
Black is a very dark shade of white.
Czerń to bardzo ciemny odcień bieli.
Lots of nice shade and soft places to lay.
Dużo cienia i miękkich miejscówek do spania.
My guys are the wrong shade of black.
Moi ludzie są w złym odcieniu czerni.
You're just a shade of my real wife.
Jesteś ledwie cieniem mojej prawdziwej żony.
You can rub lotion on me later, shade boy.
Możecie wcierać we mnie olejek później, cienio chłopcy.
That one there has the shade I need.
To jest odcień, jakiego potrzebuję.
How long have you been wearing this shade?
Od jak dawna nosi pani ten odcień??
I'm fine, I have shade, fresh air, and even have some gum!
Czuję się dobrze, mam cień, świeżego powietrza, a nawet gumę!
Ideal shade for an informal ceremony, don't you think?
Idealny odcień na nieoficjalną ceremonię, nie sądzi pan?
And where there are no trees, there is no shade from the sun.
I, gdzie nie ma żadnych drzew, nie ma żadnego cienia od słońca.
I have thread of every shade at home.
Ja mam każdy odcień w domu.
I recommend this one, if you like this rare shade of pink.
Proszę wziąć te, jeśli lubi pani różowy odcień
If a shade, not appear in your drawing.
Jeżeli cień, nie ukazuj się w twoim rysunku.
The seeds are dried in shade, with natural ventilation.
Nasiona schną w cieniu przy naturalnej wentylacji.
You can sit under that tree, in the shade... and hide.
Możesz usiąść pod tym drzewem w jego cieniu... i ukryć się.
We're thinking of a pastel shade, yellow or turquoise.
Myślimy o pastelowym odcieniu, żółtym albo turkusowym.
But outside they got trees to shade 'em.
Tak, ale na zewnątrz ma drzewa, które go ocieniają.
I wonder what shade of purple he'll be.
Zastanawiam się jakim odcieniem fioletowego będzie.
But if you stop, you stopped in shade.
Ale gdybyś już stanął, to stanąłbyś w cieniu.
It's about 80 degrees in the shade lately.
Jest prawie 80 stopni w cieniu .