Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) krótkowzroczność, niemożność przewidywania;

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

krótkowzroczność f

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dosł. i przen. krótkowzroczność

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Understanding the biological glitches behind short-sightedness could help researchers develop eye drops or tablets that could be given to children to stop their vision from failing as they get older.

www.guardian.co.uk

Their short-sightedness of vision takes my breath away and will only do harm in the long run.
Ta krótkowzroczność odbiera mi dech w piersiach i wyrządzi jedynie szkody w dłuższej perspektywie czasowej.

Ordinary people must not suffer the consequences of the banks' short-sightedness and the speculators' greed.
Zwykli ludzie nie mogą ponosić konsekwencji krótkowzroczności banków i chciwości spekulantów.

A different approach, which can be seen in the amendments put forward by the left, would be a demonstration of selfishness, hypocrisy and short-sightedness.
Inna postawa, widoczna w poprawkach lewicy, będzie przejawem naszego egoizmu, hipokryzji i krótkowzroczności.

It follows that Europe's weakness in its relations with Russia is caused by its own naivety and short-sightedness.
Słabość Europy w stosunkach z Rosją jest więc spowodowana jej własną naiwnością i krótkowzrocznością.

President-in-Office of the Council, this is not budgetary austerity, it is economic and political short-sightedness.
Panie urzędujący przewodniczący Rady, to nie jest oszczędność, to gospodarcza i polityczna krótkowzroczność.

Short-sightedness and the difficulty and complexity of many of the new market instruments have made the market more obscure and fast-moving.
W wyniku krótkowzroczności wielu nowych instrumentów rynkowych, a także wysokiego stopnia ich skomplikowania i złożoności, sytuacja na rynku stała się bardziej zaciemniona i zmienna.

Political short-sightedness in the Georgian crisis will not only widen the internal divide within the Union, but will also put massive strain on relations with Russia.
Polityczna krótkowzroczność w przypadku kryzysu gruzińskiego nie tylko pogłębi wewnętrzny rozłam w Unii, ale także bardzo obciąży stosunki z Rosją.

Mr President, firstly, I would like to say to that I feel ashamed by the amount of nationalism and short-sightedness which has been expressed in this debate.
Panie Przewodniczący! Po pierwsze, chcę powiedzieć, że wstyd mi z powodu nacjonalizmu i krótkowzroczności, których przejawy w takim stopniu pojawiły się w tej debacie.

The problem of radical Islamic fundamentalism is, in my view, considerable enough in Europe, and it bears witness to a certain level of short-sightedness to want to fight terrorism but at the same time open the floodgates to people who are suspected of having ties with al-Qaeda, the Taliban and related groupings.
Moim zdaniem problem radykalnego fundamentalizmu islamskiego jest w Europie wystarczająco duży, a jednoczesna chęć zwalczania terroryzmu i otwierania bram dla osób podejrzewanych o kontakty z Al-Kaidą, Talibami i podobnymi grupami świadczy o pewnej krótkowzroczności.