Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kulinaria tłuszcz piekarski;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (cul) tłuszcz do pieczenia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(US) tłuszcz dodawany do ciasta

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tłuszcz do pieczenia

skrócenie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n tłuszcz piekarniczy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SKRACANIE

Wordnet angielsko-polski


1. (act of decreasing in length
"the dress needs shortening")
skrót, skrócenie


2. (act of decreasing in length
"the dress needs shortening")
skracanie się: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

skrócenie
skracanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

skracanie; skrócenie
~ (of) landing run - lotn. skracanie dobiegu
~, roll-out - lotn. skracanie dobiegu
~ sails - skracanie żagli; mar. refowanie żagli
~ the pace - skrócenie kroku, zmniejszenie tempa

Słownik techniczny angielsko-polski

1. skrócenie n
2. tłuszcz piekarski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The internal market is playing a central role in shortening and dampening the recession in Europe.
Rynek wewnętrzny odgrywa kluczową rolę w skracaniu w Europie czasu trwania recesji oraz w jej tłumieniu.

statmt.org

That is one of the reasons we are shortening the deadline for the submission of tax returns for intra-Community transactions.
Jest to jeden z powodów, dla których skracamy termin składania deklaracji podatkowych dotyczących wewnątrzwspólnotowych transakcji.

statmt.org

We therefore have to avoid transporting animals as much as possible, shortening and improving the transport, also because of the enormous distress it causes to the animals.
Dlatego też musimy unikać, na ile się da, przewożenia zwierząt, skracać czas trwania transportu i usprawniać go, także z powodu ogromnego stresu, jaki powoduje on u zwierząt.

statmt.org

in writing. - (PT) The increased use of electrical and electronic equipment, combined with their considerable technological development, has led to an ever shortening life cycle.
na piśmie - (PT) Częstsze stosowanie sprzętu elektrycznego i elektronicznego w połączeniu ze znaczącym rozwojem technologicznym przekłada się na jego coraz krótszy cykl życia.

statmt.org

Whatever you think about having too long in Singapore, I'd consider shortening your time in Dubai as that will eat into your hard-earned travelling fund quickly.

www.guardian.co.uk

Einstein famously didn't say a word until he was three years old, Picasso said piz piz (a shortening of the Spanish for pencil) at 18 months, and one of the babies in our NCT class said "foible" before she was one.

www.guardian.co.uk

The doctor says that she is shortening her The life.
Lekarz mówi, że konkubina jest niebezpieczna dla jego zdrowia.

When industry takes on a machine instead of shortening the work day, they downsize.
W momencie, gdy przemysł instaluje maszynę zamiast skrócić dzień pracy, zaczynają się zwolnienia.

One minute of speaking time is already very little, and shortening the list is, in my view, also rather arrogant.
Minuta na wystąpienie to i tak już jest bardzo mało, a skrócenie listy mówców jest moim zdaniem przejawem arogancji.

Trousers need shortening a bit, but that's all.
Spodnie trzeba skrócić nieco, ale nie szkodzi.

In 1938, the number one song was Shortening' Bread.
W 1938 piosenka Shortnin' Bread była wielkim przebojem.

It is a way of shortening flights and avoiding aircraft flying around unnecessarily.
To kwestia skrócenia lotów i uniknięcia bezproduktywnego latania samolotów w tym samym miejscu.

Germany is currently investigating shortening the operational time spans of its power stations.
Obecnie Niemcy badają możliwość skrócenia czasu działania swoich elektrowni.

This also includes shortening the amendment and test deadlines from three-year to one-year periods.
To również obejmuje skrócenie terminów wprowadzania poprawek i testowania z okresów trzyletnich na jednoroczne.

The internal market is playing a central role in shortening and dampening the recession in Europe.
Rynek wewnętrzny odgrywa kluczową rolę w skracaniu w Europie czasu trwania recesji oraz w jej tłumieniu.

With respect, sir, your orders require us to inform you shortening sail, sir.
Z całym szacunkiem, panie kapitanie, pańskie rozkazy wymagały zawiadomienia pana podczas refowania żagli.

It is one of the democratic convictions of our European community that shortening the working week contributes to a life compatible with human dignity.
Jednym z demokratycznych przekonań naszej europejskiej wspólnoty jest to, że skrócenie tygodnia pracy przyczynia się do życia zgodnego z ludzką godnością.

We certainly must monitor closely the reform of the Court in Strasbourg and its impact on shortening proceedings.
Oczywiście musimy ściśle monitorować reformę Trybunału w Strasburgu i jej wpływ na skrócenie postępowań.

I also expect that stronger support from the Member States will help the Commission in further shortening the time line of the authorising process.
Liczę również na większe wsparcie ze strony państw członkowskich, które pomoże Komisji jeszcze bardziej skrócić czas oczekiwania na zatwierdzenie.

I also propose shortening the deadlines.
Proponuję też skrócenie terminów.

That is one of the reasons we are shortening the deadline for the submission of tax returns for intra-Community transactions.
Jest to jeden z powodów, dla których skracamy termin składania deklaracji podatkowych dotyczących wewnątrzwspólnotowych transakcji.

Its adoption will, at first reading, give the green light to a reform addressing two urgently needed issues: raising the level of coverage, and shortening payout delays.
Jego przyjęcie w pierwszym czytaniu da zielone światło reformie dwóch pilnie potrzebnych kwestii: zwiększenia wysokości pokrycia i skrócenia terminów spłaty.

The first improvement was made with the 2005 Council Decision on the exchange of information extracted from the criminal record, particularly with regard to shortening transmission times.
Pierwsze usprawnienie zostało wprowadzone w 2005 roku wraz z przyjęciem decyzji Rady w sprawie wymiany informacji pochodzących z rejestru karnego, w szczególności w odniesieniu do skrócenia czasu przekazywania danych.

As highlighted by the report, the overall trend must be towards shortening the average time-to-grant and time-to-pay in order to encourage further participation in these research programmes.
Jak podkreślono w sprawozdaniu, ogólną tendencją winno być skracanie średniego czasu przewidzianego na przyznawanie i wypłatę funduszy, tak aby zachęcić do dalszego uczestnictwa w programach badawczych.

We therefore have to avoid transporting animals as much as possible, shortening and improving the transport, also because of the enormous distress it causes to the animals.
Dlatego też musimy unikać, na ile się da, przewożenia zwierząt, skracać czas trwania transportu i usprawniać go, także z powodu ogromnego stresu, jaki powoduje on u zwierząt.

in writing. - (PT) The increased use of electrical and electronic equipment, combined with their considerable technological development, has led to an ever shortening life cycle.
na piśmie - (PT) Częstsze stosowanie sprzętu elektrycznego i elektronicznego w połączeniu ze znaczącym rozwojem technologicznym przekłada się na jego coraz krótszy cykl życia.

With the expansion of the market and the shortening of innovation cycles, equipment is replaced more frequently, thereby adding to the amount of waste electrical and electronic equipment.
Wraz z ekspansją rynku i skracaniem się cyklów innowacyjnych rośnie tempo wymiany sprzętu, zwiększając tym samym ilości zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

However, I have tried to achieve the greatest possible flexibility in the proposed procedure and a shortening of the times designated for the Commission to react, and also a reduction in the bureaucratic load.
Jednakże starałem się o jak największe uelastycznienie proponowanej procedury i skrócenie terminów przeznaczonych na reakcje ze strony Komisji oraz zmniejszenie ciężaru biurokratycznego.

In this context, the implementation of the Seventh Framework Programme for research must be improved, especially by speeding up and simplifying the administrative procedures involved, by shortening waiting times and streamlining application management.
W tym kontekście należy poprawić wdrażanie siódmego programu ramowego, zwłaszcza poprzez przyśpieszenie i uproszczenie zawiłych procedur administracyjnych, skrócenie czasu oczekiwania i usprawnienie rozpatrywania wniosków.

As the rapporteur correctly pointed out, the last year of the Ombudsman's work has seen good management and progress in reducing the number of complaints and a shortening of the procedure for investigating complaints.
Jak sprawozdawczyni słusznie zauważyła, ostatni rok działalności rzecznika to dobre zarządzanie i postępy w zmniejszaniu liczby skarg oraz skrócenie procedury rozpatrywania skarg.

My question to the Commissioner is: is there any possibility of shortening the procedures, introducing fast-track examination of applications and sending anyone who is not a bona fide refugee back to Tunisia straightaway?
Moje pytanie do pani komisarz brzmi: czy istnieje możliwość skrócenia procedur, wprowadzenia przyspieszonego trybu rozpatrywania wniosków i natychmiastowego odsyłania do Tunezji wszystkich, którzy nie są uchodźcami w dobrej wierze?

This agreement with Georgia is aimed at shortening the visa application process, simplifying the paperwork required, and even exempting some categories of individuals, such as students, journalists and retired persons, from the requirement to obtain a visa.
Przedmiotowa umowa z Gruzją ma na celu skrócenie procesu ubiegania się o wizę, uproszczenie, jeśli chodzi o wymagane dokumenty, a nawet zwolnienie obywateli niektórych kategorii, takich jak studentów, dziennikarzy i emerytów, z wymogu posiadania wizy.

Its objective is to simplify visa policy by creating a Community Code on Visas, in order to facilitate the process of visa application, as well as the extension, annulment, revocation and shortening of visas issued.
Jego celem jest wprowadzenie uproszczeń w polityce wizowej poprzez stworzenie wspólnotowego kodeksu wizowego. Ma ono na celu ułatwienie procesu ubiegania się o wizę, jej przedłużenia, unieważnienia, cofnięcia oraz ograniczenia okresu ważności wizy.

The fast reunification of the European airspace will determine the shortening of routes, implicitly the decrease of fuel consumption and, consequently, the reduction of emissions, therefore lower costs in the ETS, and consequently, lower prices.
Szybka reunifikacja europejskiej przestrzeni powietrznej zadecyduje o skróceniu tras, pośrednio zmniejszeniu zużycia paliwa i w konsekwencji redukcji emisji, a zatem niższych kosztów w ETS i w konsekwencji niższych cen.