(Noun) szrapnel, odłamki, odłamek;
odłamek, szrapnel
s szrapnel
n wojsk. szrapnel
SZRAPNEL
(shell containing lead pellets that explodes in flight)
szrapnel
odłamek, pocisk odłamkowy, szrapnel
odłamek
artyl. szrapnel
szrapnel m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A piece of shrapnel caught the front tyre and we got a puncture.
Odłamek szrapnela trafił w przednią oponę i złapaliśmy gumę.
Beka lost part of his skull and shrapnel remains inside.
Beka stracił część czaszki, w której pozostał odłamek.
SP: It just looked like, you know, someone had thrown a quarter through a guy, and it was just like -- there was no blood coming from the shrapnel wounds.
P: to wyglądało jak -- no wiesz, jakby ktoś mielonym rzucił w faceta, tak po prostu -- nie było żadnej krwi po ranach od odłamków.
But be careful, you don't want potato shrapnel all over the kitchen.
The bureau confirmed earlier suggestions that oil leaking from tubes in a super-hot part of the engine started a fire that eventually caused a turbine disc to fly apart and send shrapnel slicing through a wing of the plane.
Another recruit, who suffered minor shrapnel wounds, said he had been waiting to get into the headquarters to secure a job for four hours when the attack happened.
The directive was issued in response to the Qantas engine failure, which sent shrapnel slicing through the plane's wing and littered the ground below with debris.
The doctor says there's still some shrapnel in my left knee.
lekarz powiedział mi że jest jeszcze kawałek szrapnela w lewym kolanie.
Except for this piece of shrapnel I caught in my leg.
Poza tym, że oberwałem w nogę szrapnelem.
I got enough shrapnel in my back, I'm afraid to get wet.
Mam wystarczająco dużo odłamków plecach, nawet boję się zmoczyć
It should keep the shrapnel out of my heart.
To powstrzyma odłamki przed dostaniem się do mojego serca
Russo's trying to use the shrapnel to determine that now.
Russo's zbadaj odłamek i spróbuj ustalić to teraz.
Beka lost part of his skull and shrapnel remains inside.
Beka stracił część czaszki, w której pozostał odłamek.
If I don't get this shrapnel out it will get infected.
Jeśli nie wyciągnę tego odłamka..., dostaniesz zakażenia.
And it's keeping the shrapnel from entering your heart.
Powstrzymuje odłamki przed dotarciem do twojego serca
Piece of shrapnel tore up that nerve cluster my first tour.
Odłamek naderwał mi ten nerw, moja pierwsza rana. Przesunięto mi go.
He is good, only his bladder is cut by shrapnel.
Tylko odłamek przebił pęcherz moczowy. Ma rurkę w brzuchu.
Scars, I'd guess, from bullets, shrapnel, that sort of thing.
Moim zdaniem to blizny po kulach, odłamkach i podobnych rzeczach.
But the shrapnel is still in his body.
Ale szrapnel nadal jest w jego ciele.
He is having surgery to remove bone and shrapnel.
Będzie miał operację usunięcia kości i odłamka.
He was working with shrapnel whistling round him because he couldn't wait.
On pracował pośród latających wokół niego odłamków, bo nie mógł zwlekać.
My mother wouldn'tlet her youngest get shrapnel in his gums.
Moja matka nie chciałaby, żebym dostał odłamkiem w szczękę.
They were taken to the va with concussions and shrapnel wounds.
Zostali zabrani do ogłuszeni i z ranami od szrapneli (pocisk odłamkowy).
A sniper, or a shrapnel shell, a typhus same as took Willie.
Snajper, odłamek, zabłąkana kula albo tyfus, który zabrał nam Williego.
No, it's too even to be shrapnel trauma.
Zbyt proste cięcie, żeby spowodował je odłamek.
Shrapnel in the stomach. He lasted two hours.
Szrapnel w żołądek... żył dwie godziny.
Did the hospital deliver the bone shrapnel fragments?
Czy szpital dostarczył odłamki kości?
We found plastic shrapnel embedded in your car,Barry.
Znaleźliśmy plastikowy szrapnel wtopiony w maskę twojego samochodu.
I still got shrapnel in my neck.
Wciąż mam szrapnel w karku.
And Harris has shrapnel from Korea, right here.
Harris ma tutaj odłamek pocisku z Korei.
One guy got hit by shrapnel.
Kumpel dostał odłamkiem w rękę.
When Itook that shrapnel, I never felt it.
Gdy oberwałem odłamkiem, nie poczułem go.
A bullet, a piece of shrapnel.
Kula, kawałek odłamka.
Filled to the brim with bric-a-brac and shrapnel.
Wypełnioną po brzeg metalowymi drobiazgami i odłamkami.
Long list: Crocker, Sergeant Saigon with the shrapnel in his head.
Lista jest długa: ..Crocker, sierżant Saigon z odłamkiem w głowie.
A shrapnel, as big as a fist!
Szrapnel, wielki jak pięść!
It'il be some kid from Southie over there takin' shrapnel in the ass.
To będzie jakiś dzieciak z Southie, który dostanie odłamkiem w dupę.
Suffered shrapnel wounds to the head.
Został raniony odłamkami w głowę.
Like that shrapnel blast in Baghdad?
Tutaj... gdzie ten wybuch szrapnela w Bagdadzie?
Ten pounds symtex, possibly with shrapnel, not motion sensitive, remote detonator
Dziesięć funtów symtexu. Prawdopodobnie z szrapnelem. Nie wrażliwe na ruch.
Bit of shrapnel, Korean war.
Kawałek szrapnela, z wojny koreańskiej.
Protect against shrapnel, and collapse.
Zabezpiecza przed odłamkami i zapaść.
Too fragile to be shrapnel.
Zbyt kruche, żeby być obudową.
The navigator was kiIled by shrapnel, and I managed to grab his goggles.
Nawigator od razu zginął od odłamka... ..a ja zdążyłem zabrać jego okulary.
Stand back, everyone. Incoming ego shrapnel.
Wszyscy wstać, nadchodzi ego szrapnel(pocisk artyleryjski.
Doctor, the man with the shrapnel --
Doktorze, mężczyzna z odłamkiem --
A damaged drive was amongst the shrapnel that Mr. Vaziri removed from the remains.
Zniszczony był wśród elementów, które pan Vaziri usunął ze zwłok.
Bullets, shrapnel flying everywhere.
Kule, odłamki latające wszędzie.
No powder burns, no shrapnel.
Nie ma sladow prochu ani szrapnela.
Shrapnel zings by, slices my throat,
Odłamek przelatuje i podcina mi gardło.
Unless... the bomber's own bones became shrapnel.
Chyba, że... Kości zamachowca stały się odłamkami.
look at where the bone shrapnel lands.
Spójrz, gdzie lądują odłamki kości.
Glass, shrapnel, bullets.
Szkło, odłamki, kule...