Nowoczesny słownik angielsko-polski

przyrządy celownicze

atrakcje turystyczne

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSOBLIWOŚCI MIASTA

Słownik internautów

miejsca godne zwiedzania

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. urządzenia celownicze
~, air - lotn. przyrządy celownicze
~, battle - mar. przyrządy celownicze
~, weapon - przyrządy celownicze (broni)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

She has set her sights on leaving permanently.

www.guardian.co.uk

Gates and Buffett, though, point to the fact that in a few short years of their targeted health policies they have eradicated polio from all but three countries; they now have their sights on malaria.

www.guardian.co.uk

After lobbying unsuccessfully for a cameo on Coronation Street, Snoop Dogg now has his sights set on a different British institution: the royal wedding.

www.guardian.co.uk

Johnson, who has long been rumoured to have his sights on a return to parliament, said that he thought it was "pretty obvious" he was going to stand again.

www.guardian.co.uk

Right from the beginning she had me in her sights.
Dobrze od początku ona miała mnie w jej wzrokach.

Where else could you find two love at first sights?
Gdzie indziej znajdziesz dwie miłości od pierwszego wejrzenia? Nigdy się nie poddam!

But you will be in our sights the entire time.
Ale cały czas będziecie na naszych celownikach.

You are to keep her in your sights at all times.
Masz trzymać ją w twoich wzrokach o każdym czasie.

Will you be seeing any sights during your day here in Washington?
Będzie widać żadnych zabytków w ciągu dnia tu w Waszyngtonie?

We are really only asking you for one thing: to set your sights higher.
Naprawdę prosimy tylko o jedno: mierzcie wyżej.

I don't know what you see in such terrible sights.
Nie wiem co widzisz w takich strasznych widokach.

Well, I don't really go in for seeing the sights.
Tak naprawdę to nie zajmuję się oglądaniem widoków.

I had him in my sights, no doubt about it.
Trafiłem go. Miałem go na muszce.

I'm sure you've seen worse sights than this old body.
Na pewno widziałaś gorsze rzeczy, niż takie stare ciało.

We need to take advantage of this opportunity and raise our sights.
Musimy skorzystać z tej szansy i zwiększyć nasze ambicje.

Remember, we're just two ordinary American tourists looking at the sights.
Pamiętaj, jesteśmy tylko amerykańskimi turystami patrzącymi na zabytki.

You gotta set your sights on a more realistic girl.
Skup się na jakiejś bardziej dostępnej dziewczynie.

I thought we might go along, see some sights.
Pomyślałam, że moglibyśmy się zabrać razem z nim i trochę pozwiedzać.

So anyways, I got my sights on this new one.
Tak w ogóle mam nowego na oku.

Well, I want to take you to see the Washington sights.
Cóż, chciałem zabrać cię i pokazać zabytki w Waszyngtonie.

Let us use the forthcoming review of the financial perspective to set our sights on the future.
Powinniśmy wykorzystać nadchodzący przegląd perspektywy finansowej, by skoncentrować się na przyszłości.

Line it up through the sights to the can.
Linia go poprzez widokiem na może.

But, with the male on guard, the kodkod must lower his sights.
Ale, z samcem na straży, Kodkod musi obniżyć swoje zapędy.

You're going to see one of the Riviera's most fascinating sights.
Zobaczysz jeden z najbardziej fascynujących widoków Riwiery.

I get him in my sights, flames all around.
Biorę go na celownik, dookoła płomienie.

You don't know what I'm capable of when I set my sights on something.
Nie wiesz, do czego jestem zdolna, kiedy obiorę sobie jakiś cel.

If we lower our sights, we will never achieve the two degree goal.
Nigdy nie osiągniemy celu 20C, jeśli zawęzimy nasze pole widzenia.

To such beautiful sights that Will thrill your heart.
Do miejsc, które poruszą twe serce...

Why get acquainted to watch each other through sights?
Po co się poznawać, jeśli będziemy obserwować się przez muszkę?

But she set her sights on me, instead.
Ale miała tendencje do wyżywania się na mnie.

I had one of them in my sights.
Jednego już miałem na muszce.

Just when we had him in our sights.
Wymknął się nam, kiedy prawie już go mieliśmy.

When I got that boy in my sights.
Miałem tego chłopca na muszce.

The mission went south because of the sights.
Misja się nie udała przez celowniki.

You had him in your sights and you held him there.
Wplatales go w Twoja zasadzke i zaprowadziles go tam.

Big boy's definitely ready to see the sights.
Duży chłopiec jest zdecydowanie gotowy, żeby zobaczyć krajobraz.

Now she sets her sights on my son?
Teraz ona kieruje jej wzroki na mojego syna ?

And the orange one was in my sights.
A ten pomarańczowy był w moich zabytkach.

Command Center, we have it in our sights.
Mamy go w polu widzenia!

I cannot see beautiful sights or hear beautiful sounds.
Nie mogę zobaczyć pięknych widoków ani usłyszeć miłych dźwięków.

We remember the awful sights in the hospital.
Pamiętamy okropny widok w szpitalu.

Good luck, sugar, and don't forget about those sights.
Powodzenia, cukereczku i nie zapomnij o tych celownikach.

While you're in town, if you need someone to show you the sights...
Skoro jesteś w mieście i potrzebowałabyś kogoś kto pokaże ci tutejsze widoki...

You're not in her sights any more.
Już nie jest Tobą zainteresowana. To...

I have some sights to show you .
Mam parę znaków, żeby ci pokazać.

Stay on him. Keep him in your sights.
Trzymaj się go. Trzymaj go w zasięgu.

Finally, the CO2 legislation which we shall be approving in the next few weeks is the perfect opportunity to set our sights high.
Na koniec, przepisy dotyczące emisji CO2, które mamy przyjąć w ciągu następnych paru tygodni, dostarczają znakomitej okazji, byśmy postawili sobie ambitne cele.

Have you got it in your sights?
Masz go na muszce?

He has Cody in his sights. He won't listen to me.
Ma Cody'ego na muszce, ale nie chce mnie słuchać.

There are two sights and a double notch.
Są dwa celowniki i podwójne wcięcia.

Anna will want to see the sights.
Anna będzie chciała podziwiać widoki.

There are things I want to do, sights I want to see!
Jest tyle rzeczy, które chciałbym zrobić i miejsca które, chciałbym zobaczyć.