podpisał
oznaczony
oznakowany
podpisany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Over the last few months, they've caused an almighty label bidding war (they eventually signed with Island); made the de rigueur heat-building appearance on Later - with Jools Holland; and found themselves among the prime contenders on the influential tips-for-the-coming-year polls of the BBC and MTV.
So far 23 high street brands have signed up to High Street Fashion Week, which begins on Monday.
But she has just signed a new two-year deal with Virgin Media TV, in which, according to the press release, "Katie herself will feature and star in an exclusive observational documentary series, which picks up the journey from the highly successful What Katie Did Next.
Filed in the Supreme Court in New York's Allegany County last month, the lawsuit details how Paul Ceglia signed a contract with Facebook in April 2003 to design and develop the website TheFacebook.
We'll need these signed by both you and your father.
Musicie je podpisać wy i wasz ojciec.
I thought we signed on to do the right thing.
Myślałem, chodzi nam o słuszną sprawę.
Your father signed every paper she set in front of him.
Twój ojciec podpisywał każdy papier który ona mu podsunęła.
Well, they've already signed over the remains to the university.
Ale już podpisaliśmy z uniwersytetem umowę w sprawie zwłok.
What happened to all that stuff I signed last week?
Co się stało z tym wszystkim co podpisałem w zeszłym tygodniu?
I can understand why young men signed up for the civil war.
Rozumiem czemu młodzi mężczyźni zaciągali się na wojnę secesyjną.
I signed so you wouldn't have to go to the post office.
Podpisałam za Pana, żeby Pan nie musiał chodzić na pocztę.
And that this job offer came after you signed with them?
I że otrzymał tą ofertę pracy po tym jak podpisałeś z nim kontrakt?
At that moment I'd have signed anything to save her.
W tym momencie podpisał bym wszystko, żeby ją uratować!
Right here, ready to be signed by our happy client.
Jest tutaj, gotowy do podpisania przez twojego szczesliwego klienta.
It needs to be in writing, and signed by the attorney general.
Ma być na piśmie i podpisane przez prokuratora generalnego.
The person that sent this may as well have signed it.
Osoba, która go wysłała, równie dobrze mogła się podpisać.
Well, this guy signed his name twice for some reason.
Ten facet, z jakiegoś powodu, podpisał się dwa razy.
Doctor, I really need that form signed for the coach!
Doktorze, naprawdę muszę mieć ten formularz dla trenerki!
She signed the release, and so you have no problem.
Podpisała papiery, więc nie będzie żadnych problemów.
My request has been signed by 75 Members and five political groups.
Mój wniosek podpisało 75 posłów i pięć grup politycznych.
But there's a dozen more people waiting to get their books signed.
Ale czeka tam tuzin innych ludzi czekających na podpisanie książki.
If that's not what you signed up for, there's nothing wrong with that.
Jeśli nie po to się tu zapisaliście, nie ma w tym nic złego.
You signed a contract which gives me full control of your music.
Podpisałaś kontrakt który daje mi pełną kontrolę nad twoją muzyką.
Oh, I signed a bunch of stuff with them last week.
Podpisywałam z nimi parę rzeczy w zeszłym tygodniu.
Since we've already signed the agreement, it means we're a family now.
Skoro podpisaliśmy umowę, jesteśmy praktycznie jak rodzina.
Great meeting. I just need to get my slip signed for the court.
Wspaniałe zebranie. potrzebuje tylko podpisu na druku dla sądu.
I signed up to lead this mission and I'll see it through.
Podjąłem się tej misji i doprowadzę ją do końca.
Well, he signed the official report, but the body was in bad shape.
Podpisał oficjalny raport, ale ciało było w złym stanie.
It was a few days before you signed the contract.
W tym samym tygodniu, kiedy podpisałeś kontrakt.
Indeed, association agreements have already been signed with some of them.
Co więcej, z niektórymi z nich podpisano już nawet porozumienia.
This important document has already been signed by 185 countries.
Ten ważny dokument został już podpisany przez 185 krajów.
Harry, now you give me those, and get them signed.
Harry, daj mi te książki. Niech je podpisze.
I called the police, he signed one discharge from the hospital.
Ja wezwałem policję, sukinsynu! Wypisał się ze szpitala.
No, I was just wondering why you signed up for all this.
Nie, myślałem dlaczego pakujesz się w to wszystko?
President Taylor what might be necessary, and she signed off on it.
Powiedziałem prezydent Taylor, czego może wymagać sytuacja i na to przystała.
Not with the phone in evidence, and a signed confession.
Nie z telefonem w dowodach i podpisanym przyznaniem się.
That was the deal when Sally signed on to our campaign.
Taka była umowa, kiedy Sally dołączyła do naszej kampanii.
A couple of years ago, he signed up to work at the prison library.
Kilka lat temu zapisał się do pracy w więziennej bibliotece.
Sergeant, I want you to know exactly what it is you've signed up for.
Sierżancie, chcę, byś wiedział, na co dokładnie się piszesz.
Were you there when this was signed at the Ministry?
Byłeś w ministerstwie, kiedy to było podpisywane?
I think Carl signed the deal, and now he's dog food.
Carl podpisał kontakt i robi teraz za karmę dla psów.
When the facility shut down, she signed on with us.
Kiedy zamknięto dowództwo sił powietrznych, przyszedł się do nas.
This is a pardon for your son signed by the president.
To jest ułaskawienie podpisane przez prezydenta.
Is the objection signed by a member of the Senate?
Czy sprzeciw został podpisany przez członka Senatu?
We just got this place and signed a 500-year mortgage on it.
Dopiero co kupiłem ten dom. Podpisałem hipotekę chyba na 500 lat.
And the application is signed by can you explain this to him?
Podanie jest podpisane przez... Możesz mu wyjaśnić, co to oznacza?
But I did get a nice, new, signed first edition for my collection.
Ale dostałem podpisany, piękny pierwszy egzemplarz do mojej kolekcji.
When the Pact is signed, there can be no going back for our friends.
Kiedy Pakt zostanie podpisany, dla naszych przyjaciół nie będzie drogi odwrotu.
You see, it's too late because I've already signed the papers.
Jest za późno, bo podpisałam już papiery.
The doctor signed the death certificate without seeing the body.
Lekarz podpisał akt zgonu bez obejrzenia ciała.
Because your mom signed you up for the decoration committee.
Bo Twoja mama zgłosiła Cię do komitetu odpowiedzialnego za dekorację.
The contract she signed with them extends beyond her death.
Kontrakt, który z nimi podpisała wykracza poza jej śmierć.
So, I signed the contract, and it arrived here today.
Więc podpisałam kontrakt, a materiały przyszły dzisiaj.
The third reason is a contract of confidence that we have signed with you.
Trzecim powodem jest kredyt zaufania, jakim pana obdarzyliśmy.