Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zielarz m, lekarz leczący ziołami

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

zielarz, lekarz leczący ziołami

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

prostszy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are introducing a pupil premium, reforming the admissions system to make it simpler and fairer, and getting the best teachers in the most disadvantaged areas by increasing investment in Teach First.

www.guardian.co.uk

Those new beginnings revolve largely around hunger and food supplies and a return to a simpler life.

www.guardian.co.uk

In this sense, Peanuts occupied a place in the American consciousness that was a bit like that occupied by Sir Walter Scott's novels in Victorian times, evoking a time and place where life was simpler and easier to understand, and therefore entirely illusory.

www.guardian.co.uk

But the story of a teenage girl who forgot to use protection is simpler than the truth, and I allow people their assumptions.

www.guardian.co.uk

It was simpler when I only had myself to think about.
Było prościej, kiedy musiałem dbać tylko o siebie.

In that case you're quite right The simpler the better.
W takim razie, racja. Im prościej, tym lepiej.

I didn't have to create anything. So it seemed simpler to do that.
Nie musiałem nic tworzyć, więc wydawało się to łatwiejsze.

This issue is no simpler today than it was then.
Temat ten nie jest wcale prostszy dzisiaj niż wtedy.

I mean, you have to admit things seemed simpler when we were just friends.
To znaczy, musisz przyznać rzeczy są łatwiejsze gdy jesteś przyjacielem.

I think we should ask ourselves the following question every day: What is simpler?
Codziennie powinniśmy zadawać sobie następujące pytanie: co jest łatwiejsze?

Today, however, these mechanisms must be simpler and more effective.
Takie dzisiejsze mechanizmy muszą być jednak bardziej uproszczone i skuteczniejsze.

It was simpler between us. When the bond stood only as hate.
Między nami było łatwiej... kiedy łączyła nas tylko nienawiść.

Has his condition changed? - It's simpler if you come.
Jego stan uległ zmianie? - łatwiej będzie, jeśli przyjdziesz.

The second point is about making agricultural policy simpler and more transparent.
Druga kwestia to uproszczenie i większa przejrzystość polityki rolnej.

A horizontal approach would be simpler and quicker to put in place.
Podejście horyzontalne byłoby prostsze i można byłoby je wprowadzić szybciej.

Programmes which have simpler rules will also be more transparent and efficient.
Programy oparte na prostszych zasadach, będą równocześnie bardziej przejrzyste i skuteczne.

When I was born, the world was a far simpler place.
Kiedy się urodziłem, świat był o wiele prostszym miejscem.

This should provide workers in third countries with a much simpler system for a single work and residence permit.
Dzięki niemu pracownicy z krajów trzecich będą dysponować o wiele prostszym systemem ubiegania się o jedno zezwolenie na pracę i pobyt.

This was not easy, because it is simpler just to push through your own view, rather than finding a solution.
Nie było to łatwe, ponieważ łatwiej przeforsować swój własny punkt widzenia, niż znaleźć rozwiązanie.

Are there not simpler ways to wake up pinching myself?
Czy nie ma łatwiejszego sposobu, by się przebudzić?

Access to the funds should be simpler and also more user-friendly.
Dostęp do funduszy powinien być prostszy i bardziej przyjazny dla użytkownika.

Sheriff, your life just got a whole lot simpler.
Szeryfie, your life just got dużo prostsze.

This place dates from when the things were simpler.
To pochodzi z czasów, kiedy wszystko było bardziej proste.

We need better, simpler legislation which serves the interests of Europeans.
Potrzebujemy lepszych, prostszych przepisów prawnych, które posłużą interesom Europejczyków.

Therefore the proposal to use minus is much simpler and clearer.
Dlatego propozycja stosowania znaku minus jest dużo prostsza i dużo bardziej jednoznaczna.

Our stated goal is to make agricultural policy simpler and more transparent.
Naszym deklarowanym celem jest uproszczenie i zwiększenie przejrzystości polityki rolnej.

Sometimes I think I'd be better suited to a simpler life.
Czasami myślę, że bardziej bym się nadawał do prostego życia.

I assure you this one will be even simpler.
Zapewniam was, że to będzie o wiele łatwiejsze.

People can believe things that have much simpler explanations.
Ludzie wierzą w rzeczy, które mają bardzo proste wytłumaczenie.

We also need more modern and simpler control mechanisms.
Potrzebujemy także nowocześniejszych i prostszych mechanizmów kontroli.

We have managed to get simpler rules and less bureaucracy for small businesses accepted.
Udało nam się uzyskać akceptację prostszych przepisów i mniejszej biurokracji dla małych przedsiębiorstw.

This is the right approach to achieving a simpler and leaner Europe.
To właściwy sposób na budowanie prostszej i mniej zbiurokratyzowanej Europy.

The shifter broke. Life seems so much simpler when you're fixing things.
Przekaźnik się zepsuł... życie jest o wiele prostsze, kiedy wszystko naprawiasz.

Yes. well,turns out that trying to create something much simpler is, ironically,much more difficult.
Cóż, okazuje się że stworzenie czegoś prostrzego, jest, ironicznie, bardziej trudne.

My job would be simpler if I could.
Moja praca byłaby prostsza, gdybym mógł.

And you think one is simpler than two?
A ty uważasz, że jedno jest zawsze lepsze, niż drugie.

And life will get no simpler, believe me.
I życie wcale nie będzie prostsze, uwierz mi.

You ever think your aunt's life would be simpler if she hadn't adopted you?
Myślałaś kiedykolwiek o tym, że życie twojej ciotki byłoby prostsze, gdyby cię nie adoptowała?

We need a simpler story for our report.
Prostej historii do naszego raportu.

Not an ideology or a sexual taste, but something much simpler:
To nie jest ideologia czy seksualny gust, ale coś znacznie prostszego:

We in the Commission and Parliament here tonight have done our part by making the system simpler.
My, członkowie Komisji i Parlamentu zrobiliśmy dziś swoje upraszczając system.

There are simpler and better general measures to compensate for the social consequences of environmental policy instruments.
Istnieją prostsze i lepsze instrumenty ogólne pozwalające zrekompensować społeczne konsekwencje instrumentów polityki środowiskowej.

This will make negotiations on these agreements much simpler.
To znacznie uprości negocjacje nad uproszczeniem przedmiotowych umów.

Wouldn't it be simpler to work with Central Services?
A nie byłoby prościej... pracować dla Usług Centralnych?

Maybe there's a simpler way to do this.
Może jest na to prostszy sposób.

Everything was much simpler when I was a kid.
Jak byłem dzieckiem, to wszystko było o wiele prostsze.

Wouldn't it just be simpler to kill me?
Nie byłoby łatwiej mnie zabić?

Perhaps it is time to start thinking about a simpler and shorter legislative process in concrete, specified cases.
Być może nadszedł czas, aby pomyśleć o prostszym i krótszym procesie legislacyjnym w konkretnych szczególnych przypadkach.

I also hope that the new common agricultural policy will be simpler, more transparent and fairer.
Mam również nadzieję, że nowa wspólna polityka rolna będzie prostsza, bardziej przejrzysta i sprawiedliwsza.

I believe, ladies and gentlemen, that everything is much simpler than that.
Szanowni Państwo! Moim zdaniem wszystko to jest bardzo proste.

Their minds are much simpler and less developed?
Ich umysły są proste i mniej rozwinięty?

The common agricultural policy must become fairer and simpler.
Wspólna polityka rolna musi stać się sprawiedliwsza i łatwiejsza.

The common agricultural policy needs to be simpler.
Konieczne jest uproszczenie wspólnej polityki rolnej.