(Adjective) nakierowany na jeden cel;
be single-minded - mieć tylko jeden cel;
be single-minded - mieć tylko jeden cel;
mający tylko jeden cel, uparty, wytrwały
pełen determinacji
zdeterminowany
PROSTOLINIJNY
zdecydowany
focused on an aim, determined to achieve the one thing that seems worth it
zdeterminowany, nastawiony na jeden celYou’re not going to win with a perspn who is as single-minded as Christine.Nie wygrasz z osobą tak zdeterminowaną jak Christine.
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, austerity - especially mindless austerity - and single-minded expenditure cuts are not inevitable.
Jednak oszczędność - szczególnie bezmyślna oszczędność - i zdecydowane cięcia wydatków nie są nie do uniknięcia.
The center committee of the Red Brigades had judged me too single-minded and too opinionated to become a good terrorist.
Główny komitet Czerwonych Brygad orzekł, że jestem zbyt uparta, i zbyt zarozumiała, żeby zostać dobrą terrorystką.
We do not accept that single-minded austerity is the way out. We do not accept that the crisis requires less Europe or an anti-European agenda.
Nie akceptujemy poglądu, że kryzys wymaga "mniej Europy” lub antyeuropejskiego programu działania.
But this single-mindedness will not yield the flexibilities of mind, the multiplicity of perspectives, the capacities for collaboration and innovation this country needs.
Jednakże taki upór nie zaowocuje giętkością umysłu, wielością perspektyw, zdolnością do współpracy i innowacji, jakiej ten kraj potrzebuje.
In legal filings, regulators portrayed the defendants as engaging in a single-minded pursuit of market dominance, even if it meant knowingly taking disastrous risks.
"The people who are attracted to it - know exactly what kind of career they want, they want to get right into training, they are very single-minded about what they want," the spokeswoman said.
We build platforms so that people can achieve potentially smaller things that are not so single-minded in purpose.
There is no question that it was Hall's single-minded and even ruthless pursuit of his vision that brought the RSC into being in 1960 and enabled it to survive.
Says the one whose single-minded beliefs nearly destroyed us all.
Powiedziała ta, której wierzenia prawie nas nie zniszczyły.
I didn't agree to my wife becoming a single-minded fertility robot.
Nie zgodziłem się, żeby moja żona stała się zdeterminowanym robotem rozrodczym.
He's brash and single-minded and usually gets what he wants.
Jest zuchwały, uparty i zwykle dostaje to co chce.
Nothing will divert his single-minded determination to achieve our goal,
Nic nie jest w stanie przeszkodzić jego determinacji w osiągnięciu naszego celu,
I've always considered myself a single-minded person.
Zawsze uważałam się za bardzo zdeterminowaną kobietę.
I thought of you like Joan... in all your youth and purity and single-minded madness.
Pomyślałem o Tobie jako o Joan... W całej Twojej młodości i czystości I ciągłym szaleństwem.
Single-minded to the point of recklessness.
Uparta aż do brawury.
However, austerity - especially mindless austerity - and single-minded expenditure cuts are not inevitable.
Jednak oszczędność - szczególnie bezmyślna oszczędność - i zdecydowane cięcia wydatków nie są nie do uniknięcia.
I'm so single-minded in my work. I don't...
Jestem tak zapatrzony w swoją pracę, że...
I just don't understand how somebody so focused and single-minded... can be so... responsive.
Zastanawiam się, jak ktoś tak skupiony i ukierunkowany... może czuć się... bezsilnym.
We do not accept that single-minded austerity is the way out. We do not accept that the crisis requires less Europe or an anti-European agenda.
Nie akceptujemy poglądu, że kryzys wymaga "mniej Europy” lub antyeuropejskiego programu działania.
I personally am glad, on this occasion, that she is single-minded when it comes to monitoring the transposition and the proper implementation of this directive, which is a prerequisite for completing the internal market in services.
Przy okazji zaznaczę, że osobiście cieszy mnie jej determinacja w kwestii monitorowania transpozycji i prawidłowego wdrożenia tej dyrektywy, która jest wstępnym warunkiem urzeczywistnienia wewnętrznego rynku usług.