Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) wyjątkowo; niezwykle, osobliwie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wybitnie, niezwykle, szczególnie

Nowoczesny słownik języka angielskiego

niesamowicie, niezwykle, wybitnie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niezwykle

szczególnie

wybitnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And so now I'm going to take you through sort of a way of looking at play, but it's never just singularly one thing.
Teraz pokażę Wam parę sposobów patrzenia na zabawę, choć nie zawsze jest to to samo.

TED

And so we chose to look at Paul Rusesabagina as an example of a gentleman who singularly used his life to do something positive.
Wzięliśmy Paula Rusesabagina jako przykład człowieka, który poświęcił życie dla sprawy.

TED

Finally, thirdly, the ITS has a go at Turkey in a tirade against the party of Messrs Erdogan and Gül that singularly lacks any basis.
Po trzecie, grupa ITS wzięła się za Turcję w tyradzie przeciwko partii panów Erdoganai Güla, która w podobny sposób była bezpodstawna.

statmt.org

In the last 15 seconds I have, I must address the singularly depressing speech made by Mr Lamberts when he talked about tax competition.
W ciągu ostatnich 15 sekund, które mi pozostały, muszę się odnieść do szczególnie depresyjnej wypowiedzi pana posła Lambertsa na temat konkurencji podatkowej.

statmt.org

It's as though the occupant of the West Wing must have singularly impressive and uncommon abilities and judgment worthy of heading a nation many refer to as "God's own country".

www.guardian.co.uk

JC: "Look, the notion that you have a very prescriptive belief system that you singularly attach yourself to, if you are part of one denomination or another, is a total falsehood.

www.guardian.co.uk

The changeover comes at a singularly sensitive moment for the Obama administration, which is facing a likely beating at the polls when the mid-term elections are held on 2 November.

www.guardian.co.uk

No angels or devils appear, no gothic letters sprout curls of foliage, when you open an iBook: the illumination rather consists of a backlit white screen on which type looks singularly seductive.

www.guardian.co.uk

London has become a singularly odd, interesting city.
Dla detektywa Londyn stał się wyjątkowo nieciekawym miastem.

He spends all his days singularly obsessed... planning the festival to honour your father.
Spędza całe dnie, opętany planowaniem festiwalu ku czci waszego ojca.

Ladies and gentlemen, we are singularly honored tonight.
Panie i Panowie, spotkał nas wyjątkowy zaszczyt.

And it appears that you are singularly bereft in any talents whatsoever, Mr Burns.
Wygląda na to, że nie posiada pan żadnych talentów, panie Burns.

In the last 15 seconds I have, I must address the singularly depressing speech made by Mr Lamberts when he talked about tax competition.
W ciągu ostatnich 15 sekund, które mi pozostały, muszę się odnieść do szczególnie depresyjnej wypowiedzi pana posła Lambertsa na temat konkurencji podatkowej.

Not only was she a singularly gifted witch... ...she was alsoan uncommonly kind woman.
Była nie tylko utalentowaną czarownicą, ale także niezwykle wrażliwą kobietą.

We would also have liked to see the report cogently address the issues raised by the European Court of Auditors related to such funding, which it singularly fails to do.
Życzylibyśmy sobie również, aby w sprawozdaniu w przekonywujący sposób omówiono kwestie poruszone przez Europejski Trybunał Obrachunkowy dotyczące takiego finansowania, czego niestety osobliwie zabrakło.

Finally, thirdly, the ITS has a go at Turkey in a tirade against the party of Messrs Erdogan and Gül that singularly lacks any basis.
Po trzecie, grupa ITS wzięła się za Turcję w tyradzie przeciwko partii panów Erdoganai Güla, która w podobny sposób była bezpodstawna.

Nevertheless, I noted that, as in the communication from the Commission, there was something singularly missing from his presentation and I would now like to ask the Commission President quite specifically about this.
Mimo to zauważyłem, że tak jak w komunikacie Komisji, czegoś w jego prezentacji brakowało, i chciałbym teraz dokładnie zapytać o to przewodniczącego Komisji.

on behalf of the IND/DEM Group. - Mr President, doesn't this all go to show that this vast exercise of EU financial regulation has singularly missed the mark?
w imieniu grupy IND/DEM. - Panie przewodniczący! Czyż to wszystko nie pokazuje, że takie rozległe stosowanie regulacji finansowych na szczeblu UE szczególnie mocno rozminęło się z zamierzonym celem?

However, the challenge is formidable as the new Israeli Government, under pressure from the third man, Mr Liebermann, the far-right leader who is democratically accepted over there, risks seeing its task singularly complicated in this negotiation.
Jest to jednak porażające wyzwanie, jako że przed nowym rządem Izraela, pozostającym pod presją osoby trzeciej - Avigdora Liebermanna, skrajnie prawicowego przywódcy, akceptowanego w świetle zasad demokracji - stoi ryzyko, że jego zadanie w tych negocjacjach ulegnie komplikacjom.