Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (of ship) zatonięcie, zatopienie
(of debt) umorzenie
~ fund fundusz amortyzacyjny

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. umorzenie, amortyzacja
2. obniżenie ~ fund fundusz amortyzacyjny ~ fund bond obligacja spłacona z funduszu amortyzacyjnego~ fund loan pożyczka spłacana z funduszu amortyzacyjnego~ fund provision obligacja z klauzulą wykupu na bazie funduszu amortyzacyjnego~ fund reserve rezerwa na fundusz amortyzacyjny~ ship "
tonący statek"
, spółka lokacyjna o zmniejszonych środkach finansowych

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n umorzenie sinking fund fundusz amortyzacyjny sinking fund assets aktywa funduszu amortyzacyjnego

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TONĄCY

Wordnet angielsko-polski


1. (a descent as through liquid (especially through water)
"they still talk about the sinking of the Titanic")
zatopienie


2. (a descent as through liquid (especially through water)
"they still talk about the sinking of the Titanic")
tonięcie: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

tonięcie
zanurzenie
zapadanie
zatonięcie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

amortyzacja

zatonięcie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

opuszczanie; osiadanie; zagłębienie się; zatapianie; zatonięcie; zatopienie
~ a well - kopanie studni
~, enemy - zatopienie okrętu nieprzyjaciela
~, ground - osiadanie gruntu
~ (of) an enemy warship - zatopienie okrętu nieprzyjaciela
~, shaft - górn. głębienie szybu
~, submarine - zatonięcie okrętu podwodnego, zatopienie okrętu podwodnego
~, U boat - hist. zatopienie spowodowane przez U booty

Słownik środowiska angielsko-polski

osiadanie gleby

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

osiadanie
wsiąkanie
górn., geol. wiercenie
drążenie
~ a borehole - wiercenie otworu
~ a well wiercenie studni
~, ground górn. osiadanie terenu
~, shaft górn. głębienie szybu

Słownik techniczny angielsko-polski

1. głębienie n (szybów)
2. swobodne ciągnienie rur (bez użycia trzpienia), ciągnienie rur "na pusto"
3. wybieranie wpustów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Here, small amphitheatres of ice seemed to go nowhere, just sitting and collecting dirt, before sinking into oblivion.

www.guardian.co.uk

The Venezuelan currency, the bol?­var, has been devalued and is still sinking among Caracas's parallel market money changers.

www.guardian.co.uk

Buffeted by economic and food crises and a pariah once again after its alleged sinking of a South Korean warship, the country is also under intense pressure from its closest ally, China, which is fearful of a complete North Korean collapse, to both introduce market reforms and make itself more accessible to the world.

www.guardian.co.uk

But now officials are struggling to keep the men from sinking into a spiral of depression.

www.guardian.co.uk

I have a sinking feeling your bank won't back you.
Mam tonącą nadzieję że bank wstawi się za tobą.

And I keep sinking my own money into this place.
A ja wciąż topię swoje własne pieniądze w tą agencję.

If you do anything to me, you're just sinking to my level.
Jeśli mnie skrzywdzicie, zniżycie się do mojego poziomu.

I just need to know if that boat is sinking.
Muszę wiedzieć, czy tamta łódż tonie.

Do you know that terrible sinking feeling, when you've taken a big chance?
Zna pan to okropne uczucie, kiedy zdajemy sobie sprawę z ogromu podjętego ryzyka?

When you walk through the light, will be sinking feeling in his body fluid.
Gdy wejdziecie w światło, poczujecie, że zanurzacie się w cieczy.

The ship's sinking. What if they don't get here in time?
Słuchajcie, statek już zaczął tonąć, co będzie, jeśli nie dotrą tu na czas?

I don't mind going through a valley, but not sinking beneath sea level.
Może być dolina, byle nie spaść niżej poziomu morza.

Sinking up to your waist, and still all you can do is lie.
Zapadłeś aż po pas i nadal wszystko, co robisz to kłamiesz.

What part of “I don't want to talk about it” isn't sinking in?
Która część nie chcę o tym rozmawiać do ciebie nie dotarła?

All this talk of a sinking ship is just propaganda.
Całe to gadanie o tonącym okręcie to zwykła propaganda.

The real story is the sinking of this bloody newspaper!
Prawdziwą historią jest upadek tej cholernej gazety!

I put a hole in the ship, and it's sinking.
A więc, zrobiłem otwór w statku, i on zatonie.

I can't bear to see you sinking into this folly.
Nie mogę znieść myśli, że zagłębiasz się w tym szaleństwie.

A ship hitting a major storm and sinking at sea.
Statek trafia na sztorm i tonie w morzu.

You got to help me, my boat is sinking.
Musisz mi pomóc. - Moja łódź tonie!

I have to be honest with you: my spirits are sinking a bit in that regard.
Muszę być z państwem szczera: zaczynam w to nieco powątpiewać.

Elyse, do you know how many times a day I picture myself sinking puts?
Elyse, wiesz jak wiele razów dzień obrazuję siebie, którego zatonięcie kładzie?

When you think about it, we're like a slowly sinking ship
Nie myślisz, że jesteśmy, jak powolnie tonący statek.

The motel is sinking in red ink and I offer you salvation.
Tonie pan z motelem w długach. A ja oferuję ostatnią deskę ratunku.

He'il be sinking our cars now to leave no trace.
Zatopi nasze samochody, żeby zatrzeć wszelkie ślady.

The Pacific islands are quite literally sinking beneath the waves.
Wyspy na Pacyfiku praktycznie znikają pod falami.

I apologize that you didn't get on that sinking ship.
Przepraszam, że nie dostałeś się na ten tonący statek.

And this, about the sinking of a Russian submarine.
A to, o zatonięciu rosyjskiej łodzi podwodnej?

I don't think he sits around sinking people's little boats,
Nie sądzę aby gdzieś siedział, zatapiając małe łódki,

They are drinking in the bar, celebrating our sinking.
Siedzą w barach i świętują nasze zatopienie.

Two men died saving those little books... from a sinking submarine.
Dwóch ludzi zginęło, ratując te księgi z tonącego okrętu.

Sinking into this woman is like swimming in a vat of exquisite oil.
Zanurzenie się w niej jest jak pływanie w kadzi z cudnym olejkiem.

Better than tricking Connor into sinking his father to the bottom of the ocean?
Czy to lepsze od doprowadzenia Connora do zatopienia własnego ojca na dnie oceanu?

This morning, you called this place a sinking ship.
Dzisiaj rano nazwała pani to miejsce tonącym statkiem.

You're nothing but rats, jumping from a sinking ship!
Jesteście jak szczury uciekające z tonącego statku!

If God is responsible for the sinking of my boat, the religions are responsible.
Jeśli Bóg jest odpowiedzialny za zatopienie mojej łodzi, to religie są odpowiedzalne.

Martha lives in a home, sinking in the isolation of her illness.
Martha mieszka w domu opieki samotnie pogrążając się w swojej chorobie.

It is believed to be responsible for sinking the nuclear sub, Seahawk.
Jest on prawdopodobnie odpowiedzialne za zatonięcie atomowej łodzi podwodnej Seahawk

Lighter than water, the ice floats, rather than sinking to the bottom.
Lód, lżejszy od wody, pływa po jej powierzchni, zamiast zalegać na dnie.

We're talking about our friend, and she's sinking.
Mówimy o naszej przyjaciółce, która tonie.

And now your son's sinking into the selfsame bog that's swallowing you.
A teraz twój syn tonie z tobą w bagnie.

Day in day out you decide to save banks; meanwhile, the Irish are sinking.
Dzień w dzień podejmujecie decyzje o ratowaniu banków, a tymczasem Irlandia tonie.

The dollar is sinking and prices of raw materials, including basic foodstuffs, are soaring.
Dolar tonie, a ceny surowców, w tym podstawowych artykułów spożywczych, wzbijają się do góry.

What does he mean, with sinking heart?
Co to znaczy, z zamierającym sercem.?

Things started piling up and I felt I was sinking.
To wszystko się nagromadziło i czułem, że tonę. Łapiesz?

But at the rate that vessel is sinking we'il have an hour at most.
Ale przy tym tempie opadania, będziemy mieli najwyżej godzinę.

No, you're not hurt and, no, the boat isn't sinking.
Nie, nie jesteś ranny; nie, łódż nie tonie.

A pony and trap going into the marsh, getting stuck and sinking.
Kucyk i wóz jadą przez bagno, brną w nim i toną.

The first rat to desert a sinking ship.
Szczur pierwszy opuszcza tonacy statek.

In 1527, a Spanish ship sinking On the coast of Florida.
W 1527 hiszpański statek rozbił się u wybrzeża Florydy.

Even if it is not yet sinking, it is high time we started bailing.
I nawet, jeśli jeszcze nie tonie, nadszedł najwyższy czas na działanie.

So, the captain won't abandon his sinking ship.
Kapitan nie chce opuścić tonącego statku.

It extends for thousands of miles gradually sinking downwards.
Rozciągają się na tysiące mil stopniowo tonąć w dół.

This company was already a sinking ship.
Ta firma była już tonącym statkiem.