(Verb) dokonywać/dokonać uboju, ubijać; dokonywać/dokonać rzezi na, wymordować; pobić kogoś z łatwością;
get slaughtereded - urżnąć się;
(Noun) ubój, rzeź, masakra; pobicie, pokonanie;
n U rzeź
masakra (of animals) ubój
rzeź
to go to ~ iść na ubój.vt
1. (pers) mordować
(colloq, defeat heavily) rozgramiać.
2. (animals) zarzynać.~ cpd ~house n C rzeźnia
mordować masowo, urządzać rzeź, masakrować, bić (zwierzęta rzeźne) , pokonywać z łatwością (w grze, zawodach)
rzeź, masakra, masowy mord, ubój zwierząt
n rzeź
ubój
masakra
vt zarzynać
mordować
UBÓJ
BICIE
RZEŹ
POGROM
WYMORDOWANIE
MORDOWAĆ
NARZNĄĆ
RŻNĄĆ
ZMASAKROWAĆ
RZEŹ: SPRAWIAĆ RZEŹ
WYMORDOWAĆ
ZABIĆ MASOWO
SZLACHTOWAĆ
ZASZLACHTOWAĆ
V wybijać
V bić
N rzeź
(the killing of animals (as for food) )
ubój, rzeź
mord
rzeź
ubój
zabójstwo
zabicie
zamordowanie
ubój (zwierząt)
masakrować, zabić (uśmiercić), zabijać
masakra
mord
mordowanie
rzezać
ubijać
wybijanie
wyrzynać
zarzynanie
mord; dosł.i przen. rzeź
~, combat - rzeź na polu bitwy
~, indiscriminate - mord popełniony bez różnicy
~ of civilians; ~ of civilian population - rzeź ludności cywilnej
rzeźnia
~, animal - ubój zwierząt
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We are here today to demand a cease-fire and an end to the slaughter of civilians.
Zebraliśmy się tu dzisiaj, aby żądać przerwania ognia i zakończenia rzezi cywilów.
We cannot be bystanders because that makes us complicit in the slaughter.
Nie możemy być biernymi widzami, ponieważ czyni to nas współwinnymi jatki.
But then 800,000 civilians were slaughtered in a matter of just a few months.
Wtedy 800 tysięcy cywilów zginęło na przestrzeni jedynie kilku miesięcy.
This was a slaughter to leave El Diego numbed and close to tears on the touchline.
While overall violence in Iraq has fallen sharply since the height of the sectarian slaughter between majority Shia and once dominant Sunnis in 2006-07, a stubborn insurgency remains capable of carrying out large scale attacks.
As John W Henry pushed through the deal in the London offices of slaughter and May, McKenna's next stop was the Hillsborough families' campaign for justice centre opposite the Kop.
The judges at The Hague convicted Ljubisa Beara and Vujadin Popovic for the slaughter of almost 8,000 Muslim males at Srebrenica, eastern Bosnia, in July 1995.
Why slaughter people without even telling us what they want?
Dlaczego mordują ludzi nie mówiąc nam po co przyszli?
Maybe when people in your family try to slaughter animals, they become human.
Może gdy osoba w twojej rodzinie spróbuje zabić zwierze, one zmieniają się w ludzi.
I would now like to say a few words on the practice of backyard slaughter.
Chcę teraz powiedzieć kilka słów na temat praktyk związanych z ubojem.
They would send your son home to Edward for the slaughter.
Wtedy Bretończycy wyślą twojego syna do domu, do Edwarda, na rzeź.
What is it that you think they do in slaughter houses?
A jak myślisz, co oni robią w rzeźni?
And you thought I'd enjoy a box seat for her slaughter?
A ty sądzisz, że chętnie poprzyglądam się z tej loży, jak ją mordują?
You send him out like a lamb to the slaughter!
Posyłasz go tam jak baranka na rzeź!
That's what they do with cattle just before the slaughter.
Właśnie to robią z bydłem przed zarżnięciem.
However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
Powinniśmy jednak dokonać rozróżnienia pomiędzy polowaniem a rzezią.
It's not my fault if they're crazy enough to slaughter each other!
To nie moja wina, że są dość głupi, by się nawzajem mordować.
Look at these people. Amazing how sheep will show up for the slaughter.
Spójrz na tych ludzi Oni tu przyszli jak owce na rzeź
But if we attack like terrorists and anger them, they'll slaughter us.
Ale jeśli zaatakujemy ich jak terroryści, w złości wymordują nas.
For those long, lonely nights after a hard day's slaughter?
Na długie, samotne noce po ciężkim dniu rzezi?
For no time has ever witnessed slaughter on such a grand scale.
Nigdy przedtem nie byliśmy świadkami rzezi na taką skalę.
Letting them take us to our death like sheep to the slaughter.
Zabrali nas z domów jak owce na rzeź.
Evidence of the slaughter lay undisturbed until the early 20th century.
Dowody tej rzezi pozostawały nienaruszone do wczesnych lat wieku.
Sheep waiting for the slaughter, okay? It won't be necessary.
Owcami czekającymi na rzeź, rozumiesz? To nie będzie konieczne.
But why wouldn't they want to fatten us up before the slaughter?
To czemu przed ubojem nas nie tuczą?
Did you know 6 billion chickens will die in slaughter houses this year?
Wie pani, że w tym roku w rzeźniach zginie 6 miliardów kurcząt?.
I thought it was a show, not a slaughter.
Myślałem, że to jakieś zawody, a nie rzeźnia.
Slaughter spiked him high up on the leg and he is down.
Robinson upadł. Slaughter stanął mu kolczastym butem wysoko na nogę, a ten aż upadł.
I hope you will, therefore, throw everything into stopping the slaughter that is going on there.
Żywię zatem nadzieję, że rzuci pan wszystko na jedną szalę, aby położyć kres odbywającej się tam masakrze.
In your speech, you described animals being transported for slaughter as of low value.
W swoim przemówieniu określił pan zwierzęta przewożone na ubój jako zwierzęta o niskiej wartości.
Ever since I closed my eyes on that slaughter.
Od tego czasu, kiedy przymknąłem oczy, na tą rzeź.
We are here today to demand a cease-fire and an end to the slaughter of civilians.
Zebraliśmy się tu dzisiaj, aby żądać przerwania ognia i zakończenia rzezi cywilów.
You want to be remembered as the madman who led them to slaughter?
Mają cię zapamiętać, jako szaleńca, który poprowadził ich na rzeź?
I will not dress as a roman and pretend to slaughter my own people.
Nie przebiorę się za Rzymianina i nie będę udawał, że zabijam moich ludzi.
Because this is what the word Tsavo means; a place of slaughter.
Ponieważ to właśnie znaczy słowo Tsavo: Miejsce rzeźni.
We have to successfully reduce the transport of live animals for slaughter.
Musi nam się udać ograniczyć transport żywych zwierząt przeznaczonych na ubój.
And you have the effrontery to tell me that this slaughter was necessary?
Macie odwagę mówić mi, że ta rzeź była konieczna?
And you're just a helpless little lamb headed for the slaughter.
A Ty jesteś po prostu małym, bezradnym barankiem kierowanym do boju.
A pointless slaughter of good men on both sides can be avoided.
Bezsensowne zarzynanie dobrych ludzi po obu stronach, może być przerwane
Now, do you know how they slaughter a cow?
Teraz, wiesz jak oni ubijają krowę?
By late afternoon, Toranaga had won the battle, and the slaughter began.
Późnym popołudniem Toranaga wygrał bitwę i zaczęła się rzeź.
You send men to slaughter for your own gain.
Wysyłacie ludzi na rzeź dla własnych korzyści.
On religious slaughter, I think the Commissioner is absolutely right.
Moim zdaniem pani komisarz ma całkowitą rację w odniesieniu do uboju zgodnego z obyczajami religijnymi.
He went at his foe like a stupid bull to the slaughter.
Ruszył na niego jak durny byk na rzeźnika.
Your husband, our king, has taken 300 of our finest to slaughter.
Twój mąż, nasz król, zabrał trzystu najlepszych na rzeź.
The slaughter in the Holy Land continues because of him.
Z jego powodu rzeź w Ziemi Świętej trwa nadal.
In addition, there is a minimum 40-day residency period prior to slaughter within a holding.
Ponadto w przypadku uboju w gospodarstwie obowiązuje minimum 40-dniowy okres pobytu na takim terenie.
You've been raising him like a pig for slaughter.
Hodowałeś go jak jagnię na rzeź.
I had hoped to see you here, buying new men for Spartacus to slaughter!
Miałem nadzieję, że tu przyjdziesz, by kupić nowych ludzi do zarżnięcia przez Spartakusa.
Clawing its way up through the bowels of the earth to slaughter us all.
Wydziera sobie drogę pazurami przez wnętrzności ziemi, by zarżnąć nas wszystkich.
Maybe she's worried you'll slaughter someone out of habit.
Może się martwi, że zorganizujesz ubój z przyzwyczajenia.
It is important to ensure that we actually restrict the transport time for slaughter animals to eight hours.
Ważne jest faktyczne ograniczenie do ośmiu godzin czasu transportu zwierząt przeznaczonych na ubój.
On the other hand, you want to use public money for a huge plan to slaughter dairy cattle and to shut farms.
Z drugiej strony zamierzają państwo wykorzystać publiczne pieniądze na wielki plan uboju bydła mlecznego i zamykanie gospodarstw.
A high level of animal welfare from breeding to slaughter can improve product safety and quality.
Wysoki poziom dobrostanu zwierząt od hodowli po ubój może wpłynąć na poprawę bezpieczeństwa i jakości produktów.
And that makes you the lambs led to slaughter.
A to czyni was jagniątkami, idącymi na rzeź.
They wouldn't let me talk about this dolphin slaughter in Taiji.
Nie pozwoliliby mi mówić o tej rzezi delfinów w Taiji.
What do they want, those Nazis-- to slaughter everyone on the planet?
O co im chodzi, tym nazistom? Wymordować wszystkich na ziemi?