Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) śpiący, senny, zaspany; usypiający;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

senny, śpiący

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj senny, śpiący
ospały

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SENNY

ŚPIĄCY

NIEWYSPANY

OSPAŁY

ZASPANY

ROZESPANY

USYPIAJĄCY

GĄBCZASTY (O OWOCU)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

śpiący
senny

Wordnet angielsko-polski

(ready to fall asleep
"beginning to feel sleepy"
"a sleepy-eyed child with drooping eyelids"
"sleepyheaded students")
śpiący, senny, rozespany
synonim: sleepy-eyed
synonim: sleepyheaded

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bilet

podkład

Słownik techniczny angielsko-polski

zmatowiały (np. lakier)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It causes the normally sleepy city to swell by more than 2 million people, international and domestic visitors coming for the parties and the boat races, and to give thanks for the end of the rainy season.

www.guardian.co.uk

Boston, on the east coast of the United States, was the destination when Herm?­nio Cardoso dos Santos and his friend, Juliard Aires Fernandes, left their sleepy rural town in south-east Brazil on 3 August.

www.guardian.co.uk

Take a quick cab ride out of the city centre to Bangsar, a formerly sleepy suburb that has been transformed over the past decade into a lively nightspot, with scores of bars, restaurants and clubs tightly grouped around a few streets.

www.guardian.co.uk

This is further illustrated, though, with a story about my wife singing in the bath the Monkees' Daydream Believer but changing "Cheer up, sleepy Jean" to "Cheer up, have a wank".

www.guardian.co.uk

Well, you make me many things, but sleepy is not one of them.
Wiele chciałbym z wami robić, ale zaspanie akurat mi nie grozi.

People get sleepy, and then do whatever you tell them to do ?
Ludzie robią się śpiący, i Pan wmawia im cokolwiek Pan chce?

Are we going to talk all night, because I'm really sleepy?
Będziemy tak gadać całą noc? Jestem strasznie śpiący.

Last week you called me a sleepy spider, in wait.
Ostatnio nazwałeś mnie śpiącym pająkiem, na czatach.

He was up all night so it's no wonder he's sleepy.
Całą noc nie spał, więc nie dziwne, że śpi.

The boy was sleepy, and the old man said, I'm sorry.
Chłopiec był śpiący, i Stary rzekł, Przepraszam.

All this talk about sleeping with women is making me sleepy.
Mówienie o spaniu z kobietami wprowadza mnie w senność. Z jedną?

I'm not sleepy, and I enjoy company around my bed.
Nie jestem śpiąca i lubię przy kimś zasypiać.

As you begin to feel sleepy, think about the magnificent job that you've done.
Gdy poczujesz się sennie, pomyśl o wspaniałej pracy, którą wykonałeś.

Hey, sleepy monster, do you want to go for a walk?
Hej, śpiący potworku, chcesz iść na spacer?

Looks to me like he's getting kind of sleepy.
Wydaje mi się. że on wygląda na śpiącego.

Bunch of anticipation, big fight, and now we're all sleepy.
Troszkę oczekiwania, wielka bitwa, a teraz wszyscy jesteśmy trochę śpiący.

I usually go home and doze, but I'm not sleepy.
Zwykle wpadam do domu zdrzemnąć się, ale nie jestem senny.

And I'm going to eat them all before I go to sleepy.
Mam zamiar je wszystkie zjeść zanim zrobię się senna.

Why am I so sleepy all of a sudden?
Dlaczego nagle zrobiłem się taki śpiący?

I want you to watch my finger until you get sleepy.
Chcę, żebyś patrzył na mój palec aż staniesz się senny.

Twenty years ago, this was a sleepy little town.
Przed 20 laty było to małe, senne miasteczko.

I want you to look like you just woke up. Sleepy.
A teraz chcę, żebyś wyglądała jakbyś się właśnie obudziła.

But I'm not sleepy and I haven't finished it yet.
Ale nie jestem śpiący i jeszcze nie dokończyłem.

Okay, how about something maybe more boring than sleepy?
Może coś bardziej nudnego niż sennego?

That's why they got you up here in Sleepy Hollow.
To dlatego jestem w Sleepy Hollow. 42.

Got a good picture? - Are you not sleepy, Jim?
Macie dobry obraz? ' Nie jesteś śpiący, Jim?

Will you take nothing from Sleepy Hollow that was worth the coming here?
Nie wyniesiesz z wizyty w Sleepy Hollow niczego, co byłoby warte przyjechania tutaj?

I crawl out of bed And shake my sleepy head
Wywlekam się z łóżka. I potrząsam swoją senną głową.

And then make myself sleepy all over again.
A potem znowu uderzyć w kimę.

You will just waiting for sleepy children, right?
Czekasz na to, żeby już móc usypiać dzieci?

So now I'm a sleepy spider in a bubble.
Więc teraz jestem uśpionym pająkiem w bańce mydlanej?

It might make you feel a little sleepy.
Może się siostra czuć nieco senna.

Are you ready for that fire? You know I'm a little bit sleepy.
Gotowa na ten ogień? wiesz co jestem trochę śpiąca.

I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Nie jestem senny i nigdzie się nie wybieram.

And another night Fell on the sleepy mountains.
I kolejna noc spowiła senne góry.

I'm not sleepy yet. You guys go ahead.
Jeszcze się nie kładę, ale wy idźcie spać.

Love when one of the partners is sleepy.
Miłość kiedy jeden,z partnerów jest śpiący

Go to sleep whenever you feel sleepy, okay?
Jak zrobisz się senny po prostu zaśnij, dobrze?

Look, I know you're sleepy, but isn't it obvious?
Posłuchaj, wiem, że jesteś śpiąca, ale czy to nie jest oczywiste?

Sorry, but I was a little sleepy, you know, and...
Przepraszam, byłem trochę śpiący, rozumiesz, i...

We're going to move to some sleepy New Hampshire town and open a bed-and-breakfast.
Przeprowadzimy się do jakiegoś małego miasteczka w New Hampshire i otworzymy mały hotelik.

All we have is, what, sleepy and aggressive.
Wszystko, co mamy, to śpiący i agresywny.

Dave, you drive like a sleepy old bear.
Dave, prowadzisz jak stara baba.

I'd take more, but it makes me sleepy.
I weźmie więcej, ale to sprawia, że ??jestem śpiąca.

And yet you don't sound even remotely sleepy.
A ty nie brzmisz nawet odrobinę sennie.

I don't want to be too sleepy.
Nie chcę być śpiąca.

We went to the sleepy village of Port Liac to find out.
Pojechaliśmy do śpiącej wioski Port Liac żeby się tego dowiedzieć.

I'm sleepy and my back is cold.
Spać mi się chce straszliwie i w plecy mi zimno.

Sleepy Weasel's success depends on our ability to maneuver below enemy radar.
Powodzenie akcji Śpiąca Łasica zależy od możliwości ominięcia radarów wroga.

And I thought, She's been sitting here like a sleepy old spider, just waiting,
I pomyślałem, Siedziała tutaj jak ospały stary pająk, tylko czekający,

I may be sleepy, but I'm not stupid.
Jestem senny, ale nie głupi.

I curse the day you came to Sleepy Hollow.
Przeklinam dzień, w którym się zjawiłeś w Sleepy Hollow.

This is just gonna make you a little sleepy.
To tylko sprawi, że będziesz senna.

It's a lovely sound, but I am sleepy.
To cudowny dźwięk, ale jestem śpiąca.