ślizgawki
zjeżdżalnie
przeźrocza
pochylnie
slajdy
przezrocza, slajdy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
One of the Spectacular's stars, food designers Blanch and Shock, meet me in a London cafe and show me slides of their work on a laptop.
This debate over tactics and preserving identity has been bubbling inside the party for months, inevitably intensifying as its popularity slides in the polls.
This debate over tactics and preserving identity has been bubbling inside the party for months, inevitably intensifying as its popularity slides in the polls.
Think of Laurel and Hardy pushing the piano up flight after flight of stairs until, right at the top, it gets away from them and slides right back down.
And we have more excellent water slides than any other planet!
I mamy najwspanialsze zjeżdżalnie wodne niż jakakolwiek inna planeta!
Please identify each of the slides by name, period and date.
Każdy z nich należy zidentyfikować nazwą, datą i okresem.
There are hole on his pocket my hand slides in.
Moja ręka wsuwa się w dziury w jego kieszeniach.
Pierre is here now, and he has promised to show some slides.
Pierre jest tutaj z nami i obiecał zrobić nam pokaz slajdów.
Yet he never told them about the blood slides.
Ale nie powiedział im o próbkach krwi.
And now look at this second set of slides.
Teraz popatrzmy na ten drugi zestaw slajdów.
Just wanted to make sure you got the slides and...
Chciałem sie tylko upewnić że masz właściwe slajdy i..
Let's close it up before anything else slithers or slides out of there.
To ją zamknijmy, zanim coś jeszcze wpełznie lub wśliźnie się do naszego wymiaru.
These are his slides, and so I don't have to talk aboutthem.
To jego slajdy, więc nie muszę ich omawiać.
He winds up for the shot, and Delacroix slides in front!
Zbiera się do strzału, a Delacroix podjeżdża z przodu!
Well, you can decide that after you see my slides.
Możesz zdecydować po obejrzeniu moich zdjęć.
And the sectional in the family room slides apart when you sleep on it.
A sofa w salonie rozjeżdza się jak się na niej śpi.
Oh, oh, you know what, I have some of their old slides.
Oh, oh, wiesz co. mam jakieś ich stare slajdy.
These are the beautiful stairs which we just saw in one ofthe slides.
To są piękne schody, które dopiero widzieliśmy na jednym zeslajdów.
Hey, does our forensics team ever take blood slides at crime scenes?
Hej, czy twoja ekipa zbiera próbki krwi na szkiełka?
Zoom slides left, almost gets tackled by his own player!
Zoom przechodzi na lewo, prawie blokuje go jego wlasny gracz!
Because I need to sync my slides to music.
Bo trzeba zsynchronizować moje slajdy do muzyki.
We received your application today, but there were no slides. Who's we?
Otrzymaliśmy dzisiaj twoje podanie, ale nie przysłałeś slajdów. Kto to są my?
Unless they find those blood slides when they toss your apartment.
Chyba że znajdą te próbki krwi, kiedy przeszukają twoje mieszkanie.
What do they show, slides of them working?
Co pokazują, czy ich slajdy działają?
Hi, mom, do you still have the slides?
Cześć mamo, masz jeszcze te slajdy?
It'll have, like, slides and secret passageways and game rooms.
Będzie tam ślizgawka, sekretne przejścia i pokoje zabaw. Wolniej.
The only one person who ever worked at Miami Metro ever took blood slides.
Tylko jedna osoba zbierała krew w szkiełka.
Braddock slides to his right, tries cutting down the ring,
Braddock przesuwa się w prawo, próbuje skrócić dystans.
A cop never slides across the hood. - Why?
Prawdziwy glina nigdy nie ślizga się po masce.
Dead weight. Plastic slides on grass. It makes it easier.
Plastik ślizga się po trawie, przez co jest łatwiej.
I mean, I feel guilty when there's mud slides in Ecuador.
Czuję się winny, gdy osuwa się błoto w Ekwadorze.
And I love videos of kittens climbing up slides or out of buckets.
I uwielbiam filmiki kociaków wspinających się, zjeżdzających, lub wydostających się z kubła.
The fork slides into it like butter!
Widelec wchodzi jak w masło!
Says we got mud slides in Malibu.
Mówi, że są zwały błota na Malibu.
No, he slides down the blade.
Nie, on osuwa się po ostrzu.
Do you always carry slides with you?
Zawsze te szkiełka nosisz przy sobie?!
Lecture slides will be up online.
Slajdy z wykładu będą w sieci.
This isn't like Our park back home With slides and pools and swings
To nie jest jak nasz ogródek za domem ze zjeżdżalnią i basenem i trampoliną
Max gets up slides across Marlene.
Max wstaje, przechodzi obok Marlene.
Slides of his mission, China Light.
Slajdy z misji w China Light.
Oils it so it slides real good, snaps your neck like a dried-out twig.
Naoliwią to, żeby się dobrze ślizgało. Skręca kark jak suchą gałązkę.
So that it slides perfectly.
Tak, żeby to się idealnie wsunęło.
And glides and slides across the floor
i sunie, i prześlizguje się po podłodze,
There are some slides I must--
Jest kilka slajdów, które muszę...
It's complete with pornographic slides.
To jest kompletne z pornograficznymi poślizgami.
You come home, show some slides... ...these places don't exist anymore.
Wracasz do domu, pokazujesz slajdy, a te miejsca już nie istnieją.
Bernie and Shirley Pike will be showing slides of Reuben's bar mitzvah
Bernie I Shirley Pike będą pokazywać slajdy z barmicwy Reubena