Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pantofel, kapeć; technika wodzik, ślizgacz;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C kapeć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pantofel domowy, kapeć, wodzik, ślizgacz

Nowoczesny słownik angielsko-polski

papuć

ślizgacz

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s pantofel (domowy), kapeć

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pantofel (domowy), kapeć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PANTOFLOWY

TRZEWIK [TECHN.]

Wordnet angielsko-polski

(low footwear that can be slipped on and off easily
usually worn indoors)
kapeć, pantofel domowy
synonim: carpet slipper

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pantofel

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kapeć

Słownik techniczny angielsko-polski

wodzik m, ślizgacz m, szczęka ślizgowa (sprzęgła)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I thought he would ask for a toy, or candy, and he asked me for slippers, because he said that his feet were cold.
Myślałam, że poprosi o zabawkę albo słodycze. ~~~ A on poprosił mnie o kapcie, bo mówił, że zimno mu w stopy.

TED

com for Christmas, and which she describes as: "A clutch-bag-perfume- a golden slipper like Cinderella shoes- beyond any imagination, beyond any fantasy-".

www.guardian.co.uk

I usually have to eat grass or a slipper to feel this sick.
Zwykle muszę jeść trawę lub pantofel czuć ten chory.

An entire generation of Cinderellas, and there's no slipper coming.
Całe pokolenie kopciuszków, i nie ma pantofelków.

We're like two dogs fighting over an old slipper.
Jesteśmy jak dwa psy walczące o stare kapcie.

The condom is the glass slipper of our generation.
Prezerwatywa jest szklanym pantofelkiem naszej generacji.

At midnight I'il turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
A o północy zamienię się w dynię, i pobiegnę w moim kryształowym pantofelku.

A boy drank it out of my slipper.
Chłopiec wypił go z mojego kapcia.

Maybe you crushed it when you jammed your foot in the slipper.
Może sama go zmiażdżyłaś wsuwając stopę w kapcia?

Don't you vvanna hit the hot spots and drink champagne from my slipper?
Może skoczymy w takie miejsce i będziemy pić szampana z mojego pantofla?

Let me give you my slipper or your mom will yell at you
Dam ci moje kapcie... ...bo twoja mama będzie na ciebie krzyczeć.

And he was wearing a glass slipper, I think, and he had a pumpkin?
I rozwala świnkom dom I był tam szklany pantofelek i miał też dynię?

While you're looking, if you happen to find my left slipper....
Skoro już się pan rozgląda, może pan znajdzie mój lewy pantofel?

Greedy old hag, taste the wrath of my fuzzy slipper.
Chciwa, stara wiedźma. Zakosztuj gniewu mojego bambosza.

I should use it like Cinderella's glass slipper.
Powinnam tego użyć jak szklanego bucika.

Why, even princes drink champagne from her slipper.
Dlaczego nawet książęta piją szampana z jej pantofla?

I'il leave the slipper in the door.
Zostawię kapcia w drzwiach.

I'm just hoping the glass slipper fits.
Mam tylko nadzieję, że szklany pantofelek będzie pasował.

And which slipper for me?
A które są dla mnie?

Pour it in me slipper, Joey.
Polej mi do kapcia, Joey.

The glass slipper fit perfectly.
szklany pantofel pasował doskonale.

Are you seeing this slipper?
Widzisz ten kapeć?

Like that slipper.
Jak ten pantofel.

Take his slipper!
Weźcie jego kapcie.

Remember how you couldn't get your little fat foot... ...into that tiny glass slipper?
Pamiętasz jak nie mogłaś włożyć swojej małej, tłustej stopy... ...do tego szklanego trzewika?

Beatrice made a pee-pee on the sheets... ...and a poopie in your slipper.
Beatrice zrobiła siku na prześcieradło... ...i na maskotkę na twoim jaśku.

You can't sell rooks for the stewpot forever... ...anyway, they taste like boiled slipper.
Nie można wiecznie sprzedawać surowych gawronów... ...z resztą smakują jak gotowana podeszwa.

And this... ...was her glass slipper.
A to... był jej szklany bucik.