Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Słowacja;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Słowacja

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This will significantly contribute to the sustainability of inflation in Slovakia.
To zobowiązanie wniesie znaczący wkład w zrównoważenie inflacji na Słowacji.

statmt.org

In Slovakia, we have a saying that help given quickly is twice as effective.
W Słowacji mamy powiedzenie, że pomoc udzielana szybko jest dwa razy skuteczniejsza.

statmt.org

We know that circumstances vary greatly between Slovakia's diverse regions.
Wiemy, że uwarunkowania w poszczególnych regionach Słowacji są ogromnie zróżnicowane.

statmt.org

- (SK) 1 May this year marked the 5th anniversary of Slovakia's accession to the EU.
- (SK) W dniu 1 maja przypadła piąta rocznica przystąpienia Słowacji do UE.

statmt.org

For example, in my country, Slovakia, teachers' pay is way below the national average.
Na przykład w moim kraju, Słowacji, płaca nauczyciela jest znacznie niższa od średniej krajowej.

Inflation is and will continue to be a problem in Slovakia.
Inflacja jest i będzie problemem na Słowacji.

Slovakia is still not on the white list and must make an extra effort there.
Słowacja nadal nie jest na białej liście i musi podjąć dodatkowe starania.

In Slovakia, we have a saying that help given quickly is twice as effective.
W Słowacji mamy powiedzenie, że pomoc udzielana szybko jest dwa razy skuteczniejsza.

For example, the people of Slovakia have been hard hit by flooding.
Na przykład obywatele Słowacji zostali poważnie dotknięci powodzią.

At the same time, Slovakia became the 16th country to use the euro.
W tym samym dniu Słowacja została 16. państwem używającym tej waluty.

Slovakia, a country of just over five million people, has been independent for a mere 15 years.
Słowacja - kraj o zaledwie pięciu milionach mieszkańców, jest niepodległy od 15 lat.

Allow me to mention a few points about Slovakia in connection with the language law, which have not been said yet.
Chcę poruszyć kilka spraw dotyczących Słowacji w związku z ustawą językową, o których dotąd nie wspomniano.

I do not know who will be the first to join the euro area after Slovakia.
Nie wiem, które państwo pierwsze, po Słowacji, przystąpi do strefy euro.

This also applies to our neighbour, Slovakia, and many other countries.
Dotyczy to również naszego sąsiada, Słowacji, a także wielu innych krajów.

Slovakia will definitely not be a country that goes beyond the agreed framework.
Słowacja zdecydowanie nie będzie państwem, które wykracza poza uzgodnione ramy.

In Slovakia we have a saying that 'he who accepts no advice cannot be helped'.
Na Słowacji mamy takie powiedzenie: "Kto nie słucha rad, temu nie można pomóc”.

Slovakia's adoption of the euro is also a major challenge.
Przyjęcie euro przez Słowację to także wielkie wyzwanie.

Without any doubt, Slovakia today is a perfect example of how to treat national minorities.
Bez wątpienia Słowacja jest obecnie doskonałym przykładem tego, jak należy traktować mniejszości narodowe.

Slovakia was given the green light to join the euro zone a few weeks ago.
Parę tygodni temu Słowacja otrzymała zielone światło do wejścia do strefy euro.

In Slovakia, to be raped with an object is not considered rape.
Na Słowacji gwałt przy użyciu przedmiotu nie jest uznawany za gwałt.

Following on from identical decisions regarding other states, it will now extend to Slovakia.
W następstwie takich samych decyzji odnoszących się do innych państw, strefa ta powiększy się teraz o Słowację.

Slovakia would not be celebrating its economic and political success today if not for them.
Gdyby nie oni to Słowacja nie obchodziłaby dzisiaj swojego gospodarczego i politycznego sukcesu.

During this period it was decided to admit Slovakia to the eurozone.
Zdecydowano w tym czasie o przyjęciu Słowacji do strefy euro.

My country, Slovakia, is no exception to the rule.
Mój kraj, Słowacja, nie stanowi tu żadnego wyjątku od reguły.

This will significantly contribute to the sustainability of inflation in Slovakia.
To zobowiązanie wniesie znaczący wkład w zrównoważenie inflacji na Słowacji.

The acceptance of the euro is currently a hot topic in Slovakia.
Przyjęcie waluty euro jest obecnie gorącym tematem na Słowacji.

Slovakia's accession to the eurozone has not come about by chance.
Wejście Słowacji do strefy euro nie było przypadkowe.

According to all the indicators, Slovakia meets the criteria with room to spare.
Zgodnie z wszystkimi wskaźnikami, Słowacja spełniła kryteria z naddatkiem.

Slovakia's gas is again stuck somewhere between the two warring parties.
Słowacki gaz znowu utknął gdzieś pomiędzy dwoma walczącymi stronami.

In addition, Slovakia has found out what 100% dependence on Russian gas means.
Słowacja miała ponadto okazję doświadczyć, co oznacza 100% zależność od rosyjskiego gazu.

This should not be a dispute between Slovakia and Hungary.
To nie powinien być spór między Słowacją a Węgrami.

My own country, Slovakia, was seriously affected by the catastrophe, since it took place along our borders.
Mój kraj, Słowacja, poniósł poważne straty wskutek katastrofy, ponieważ doszło do niej wzdłuż naszych granic.

I appeal to all political leaders in Slovakia to fulfil their great political responsibility.
Apeluję do wszystkich przywódców politycznych na Słowacji, aby wypełnili spoczywające na nich wielkie polityczne zobowiązanie.

We know that circumstances vary greatly between Slovakia's diverse regions.
Wiemy, że uwarunkowania w poszczególnych regionach Słowacji są ogromnie zróżnicowane.

Slovakia's adoption of the euro will bring about changes.
Przyjęcie przez Słowację euro spowoduje zmiany.

I would also like to congratulate Slovakia, which is about to adopt the euro.
Chciałbym pogratulować Słowacji, która wkrótce ma przyjąć euro.

However, Slovakia will definitely not be the last.
Ale Słowacja nie jest z pewnością ostatnia.

Slovakia's entry into the euro area will be an important experience for the new Member States.
Wejście Słowacji do strefy euro będzie ważnym doświadczeniem dla nowych państw członkowskich.

These reforms, together with direct foreign investment, have enabled Slovakia to enjoy constant and high economic growth.
Reformy te, łącznie z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi, umożliwiły Słowacji osiągnięcie stałego i wysokiego wzrostu gospodarczego.

It implemented important reforms that made Slovakia a successful country, economically and politically.
Przeprowadził ważne reformy, które uczyniły ze Słowacji kraj sukcesu gospodarczego i politycznego.

Slovakia has in fact made huge efforts to meet the Maastricht and convergence criteria.
Słowacja zadała sobie wiele trudu aby spełnić wymogi Maastricht i kryteria konwergencji.

A part of this site is located within the territory of neighbouring Slovakia.
Część tego obszaru położona jest na terytorium sąsiedniej Słowacji.

The situation with childcare in Slovakia is rather complicated.
Sytuacja w zakresie opieki nad dziećmi w Słowacji jest dość skomplikowana.

Slovakia will resolve problems relating to use of the national language by cultural means and in accordance with European traditions.
Słowacja rozwiąże sprawy związane z używaniem języka narodowego stosując cywilizowane metody i zgodnie z europejskimi tradycjami.

The unrest in Egypt has forced the mother to return to Slovakia, but without her son.
Z powodu rozruchów w Egipcie matka była zmuszona do powrotu na Słowację, ale bez syna.

On 1 January 2009 the euro became the official currency of Slovakia.
1 stycznia 2009 r. euro stało się oficjalną walutą Słowacji.

Today, he is protesting that he was denied entry into Slovakia.
Obecnie protestuje on, iż odmówiono mu wjazdu na terytorium Słowacji.

I sincerely hope that this is the direction which Slovakia, too, will move in from this point on.
Mam szczerą nadzieję, że od tej chwili w tym kierunku będzie zmierzać również Słowacja.

Take a look at the map of Slovakia I have here in front of me.
Proszę spojrzeć na mapę Słowacji, którą mam tu przed sobą.

We have another, different language law in Slovakia and we are talking here about two different laws.
W Słowacji mamy inną, odmienną ustawę językową, mówimy więc tu o dwóch różnych ustawach.

Slovakia will be the first country from Central and Eastern Europe to take this step.
Słowacja będzie pierwszym krajem Europy środkowowschodniej, który zdecydował się na ten krok.

Is it really meant to stand by while factories collapse and people freeze during the 20 days of reserves that remain to Slovakia?
Czy naprawdę chodzi o to, by stać z boku, podczas gdy fabryki upadają, a ludzie marzną przez 20 dni na rezerwie, która pozostała Słowacji?

Last year we witnessed uniformed policemen beating up civilians in Slovakia.
W zeszłym roku byliśmy świadkami jak umundurowani policjanci bili cywilów.

Slovakia and Hungary, too, have problems together, such as the problem of the Romani.
Słowacja i Węgry mają również wspólne problemy, takie jak problem romski.