wolniejszy
wolniej
powolniejszy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But within that the smaller manufacturing sector still managed to increase its output, albeit at a slower pace than expected.
The ONS said the construction, services and production sectors had all shown slower growth than originally thought in the third quarter of 2010.
However, Osborne will warn that Labour's prescription of a slower deficit reduction would mean extra interest payments in addition to the Â?120m currently being paid each day.
Ofcom reported that nearly a quarter of broadband users said they received a slower service than expected, and this was the most common complaint to ISPs.
He just wants you to take things a little slower.
On tylko chce, żebyś trochę zwolniła z niektórymi sprawami.
Yes, but can we have some slower numbers this time?
Tak, ale tym razem mogliby zagrać więcej wolnych kawałków.
At any rate, I will try to be a little slower if that would make it better.
W każdym razie, jeżeli ma to pomóc, będę mówił wolniej.
I wanted to move back to give my family a better, slower pace.
Wróciłem tu z rodziną by trochę zwolnić tempo
I used to make that switch with slower hands than you got.
Robiłam ten przekręt, a miałam ręce wolniejsze niż ty.
We go any slower, we'll start going backwards in time.
Za wolno idziemy. Niedługo zaczniemy się cofać.
I like that you have to write a bit slower on a manual.
Podoba mi się, że trzeba na niej wolniej pisać.
They didn't tell me that the automatic, even at its best, would be slower.
Nie powiedzieli mi, że automat, choćby najlepszy, będzie wolniejszy.
How does it feel to be slower than a snail?
Jakie to uczucie, być wolniejszym od ślimaka?
I know this is your favorite dessert, but eat slower.
Jest to twoje ulubione, ale jedz pomalutku.
It's a little slower, but it spreads the weight out.
Jest nieco wolniejsza, ale lepiej rozkłada ciężar.
Others countries move somewhat slower - maybe Ukraine is an example of that.
Inne kraje idą nieco wolniej - może Ukraina jest tego przykładem?
Now, just see this photo come in even slower.
Teraz, właśnie widzisz, jak to zdjęcie wejdzie jeszcze wolniej.
Everything moves a little slower at my age, young fella.
Wszystko biegnie troszkę wolniej w moim wieku, młody człowieku.
Slower, try to keep the distance between your arms.
Wolniej, postaraj się utrzymywać dystans pomiędzy ramionami.
Private banks do not automatically think about these conditions and are slower to lend to women than to men.
Banki prywatne nie myślą automatycznie o tych warunkach i trudniej im przychodzi pożyczać pieniądze kobietom niż mężczyznom.
If these countries are not granted any funds, they will make significantly slower progress, especially at a time of crisis.
Jeżeli tym krajom nie przyzna się żadnych środków, będą one czyniły znacznie mniejszy postęp, szczególnie w czasie kryzysu.
It's kind of like speed dating, except slower and less sexy.
To jak szybkie randki, tyle że wolniejsze i mniej atrakcyjne.
We have had slower increases in yields and increasing global consumption.
Wzrost plonów uległ spowolnieniu, a konsumpcja globalna wzrosła.
They are slower and therefore give more time for evaluation and analysis.
Są wolniejsze i dają więcej czasu na ocenę i analizę.
Okay, we're moving slower than Jonah hill trying to get out of the bathtub.
No dobra, ruszamy się wolniej niż Jonah Hill próbujący się wydostać z wanny.
I wonder if they'll kill you faster or slower.
Zastanawiam się, czy zabijš cię szybciej, czy wolniej...?
I'll be slower if I wait for you.
Więc zwolnię i na ciebie zaczekam.
The longer I'm married to you, the slower and dumber you get.
Im dłużej jesteśmy małżeństwem, tym stajesz się powolniejsza i głupsza.
I'm even slower than normal at the moment.
Jestem teraz nawet ciemniejsza niż zwykle.
Say it again, a little slower this time.
Powiedz to jeszcze raz, tym razem jednak znacznie wolniej.
Tell him to go slower, not too fast.
Powiedz, żeby zwolnił i się nie śpieszył.
This is a little slower, but it sounds Well, totally crazy, and hardcore.
Ten jest dosyć wolny. Ale to Mott the Hoople więc i tak rządzi ostro.
You mentioned that this enlargement process will be slower than many people on both sides would have wished.
Mówili panowie, że przedmiotowy proces rozszerzenia będzie wolniejszy niż wiele osób po obu stronach by sobie tego życzyło.
Because the bullet is slower than a satellite signal.
Przecież kula jest wolniejsza, niż sygnał z satelity.
I'm telling you, man, every third blink is slower.
Mówię ci stary, każde trzecie mrugnięcie jest wolniejsze!
Touch it, and you got two choices:. die slow or die slower.
Dotknij tego i masz dwa wyjścia: umrzesz powoli albo jeszcze wolniej.
You got two speeds - slow and slower.
Masz dwa biegi - wolny i wolniejszy.
The general state of the world economy raises the spectre of slower growth and job losses in Europe.
Ogólna sytuacja gospodarki światowej odsłania widmo słabszego wzrostu i utraty miejsc pracy w Europie.
Maybe I am a half second slower.
Może jestem o te pół sekundy wolniejszy.
Will you drive a little slower, mister, please?
Mógłby pan jechać trochę wolniej?
Without the functioning eurozone, overcoming the crisis would have been much slower and uneven.
Bez strefy euro przezwyciężenie kryzysu przebiegałoby dużo wolniej i w bardziej niejednolity sposób.
Micro-fractures indicate that the projectile was moving much slower than any bullet.
Mikro-pęknięcia wskazują, że pocisk poruszał się o wiele wolniej niż jakakolwiek kula.
They just do it slower than we do.
Tylko robią to wolniej niż my.
However, the fact that changes in Turkmenistan have been introduced at a tempo slower than we had expected remains disturbing.
Niepokojący natomiast pozostaje fakt, iż przemiany w Turkmenistanie przebiegały w wolniejszym tempie, niż byśmy tego oczekiwali.
He is slower than the Black Hawk. Despite its strength and stability.
Jest wolniejszy niż Blackhawk nie ma jego zwrotności i stabilności
That judge is slower than the six-o'clock news.
Sędzia jest ślamazarniejszy niż wiadomości o szóstej.
You see, when I do this, it's slower.
Widzisz, kiedy to robię, to zwalnia.
The bride wants you to walk slower.
Panna młoda prosi cię, abyś chodziła wolniej.
But the politics have been too slow in relation to the economy, and slower still in relation to culture.
Ale okazało się, że polityka nie może nadążyć za gospodarką i kulturą.
Areas with weaker regulations or a slower rate of implementation could expose the whole of the global system to risks.
Obszary o słabszych regulacjach lub o wolniejszym tempie wdrażania mogą narażać na niebezpieczeństwo cały ogólnoświatowy system.
Who said going slower is better?
Kto powiedział, że chodzić wolniej, znaczy lepiej?
Your heart beats much slower than ours.
Wasze serca biją dużo wolniej niż nasze.
Should I talk slower or get a nurse who speaks fluent Moron?
Powinienem mówić wolniej, czy zawołać pielęgniarkę, która mówi płynniej, kretynie?
Look, I'm sorry that I was slower than you, but...
Przepraszam, że zajęło mi to więcej czasu niż tobie, ale...