(Verb) przemycać/przemycić; szmuglować;
vt przemycać: (fig) : he was ~d into the house przemycili go do domu
przemycać, szmuglować
v przemycać, szmuglować
vt przemycać, szmuglować
vi uprawiać przemyt
PRZEMYCAĆ
SZWARCOWAĆ
PRZESZWARCOWAĆ
SZMUGLOWAĆ
PRZESZMUGLOWAĆ
przemytnik
przemyt
przemycać, szmuglować
przemyt
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
So this is also an attempt to smuggle in a competence by the back door.
Więc jest to także próba wprowadzenia kompetencji tylnymi drzwiami.
If the objective is to smuggle a treaty in, these are expert media relations - but what scheming, lousy behaviour.
Jeżeli celem było tutaj "przemycenie” Traktatu to jest to przypadek eksperckich stosunków z mediami, ale cóż za intryganctwo i podłość.
Desolate labour market conditions tempt numerous private individuals to smuggle small quantities of tobacco products across the border on foot as a way of boosting their incomes.
Beznadziejne warunki panujące na rynku pracy skłaniają liczne osoby prywatne do pieszego przemycania małych ilości produktów tytoniowych przez granicę w celu zwiększenia swoich dochodów.
I come into town,and you smuggle her across state lines?
Przyjechałam tutaj, a ty wywiozłeś ją poza granice stanu?
You smuggle this error out of here in 24 hours.
Pozbędziesz się tej wpadki stąd w 24 godziny.
You can buy my freedom and smuggle me out of Rome?
Możesz kupić moją wolność i przemycić mnie z Rzymu?
Smuggle Bates in here when everyone has gone to bed.
Przemyć tu Batesa, gdy wszyscy pójdą spać.
So this is also an attempt to smuggle in a competence by the back door.
Więc jest to także próba wprowadzenia kompetencji tylnymi drzwiami.
He uses it to smuggle programs in and out of the Matrix.
Służy on do przemycania programów do i z Matrixa.
Some prisoners find a way to smuggle weapons into the yard.
Więźniowie znajdą jakiś sposób, żeby przemycić broń na dziedziniec.
Yeah, when we were little you'd always smuggle some into our playdates.
Tak,kiedy byliśmy mali zawsze je przemycałaś do naszych zabaw.
But how do you smuggle blood out of prison?
Ale jak przemycić krew z więzienia?
I'll smuggle you out in one of my delivery rollers.
Wywiezie cię jeden z moich dostawczych łazików.
That way, he could smuggle goods into the kingdom without anyone knowing.
W ten sposób, mógł szmuglować dobra do królestwa bez niczyjej wiedzy.
How ever did you smuggle the chimp in your suitcase?
Jak udało ci się przeszmuglować szympansa w walizce? Darwin zdecydował...
Madeleine, my sweet. Can you smuggle me a and some ink?
Madeleine, mój cukiereczku, możesz przemycić dla mnie pióro i trochę atramentu?
Why risk your live to smuggle a few potatoes?
Czy warto ryzykować życie żeby przemycić kilka ziemniaków?
Clever wording is being used to smuggle this measure in through the back door.
Aby przemycić ten zabieg tylnymi drzwiami, posłużono się sprytnym sformułowaniem.
So no one will notice us when we smuggle these...
Dlatego, że nikt nas nie zobaczy, gdy będziemy przemycać te pt...
You should see the creative ways they smuggle weapons past the metal detectors.
Jasny. powinieneś widzieć twórcze sposoby oni przemycają bronie przeszłość wykrywacze metalu.
When it is finished, I would like you to smuggle it out to him.
Kiedy będzie skończony, chciałabym abyś go do niego przemycił.
I might be able to smuggle him onto an outbound shuttle.
Może uda mi się go przemycić na odlatujący prom.
They will smuggle it over the border and sell it.
Przemycili je przez granicę i sprzedali.
Occasionally useful when you need to smuggle illegal weapons or find a missing person.
Przydatną, gdy trzeba przemycić broń albo znaleźć zaginioną osobę.
That he'd used the Key Star planes to smuggle drugs.
Że używał samolotów Key Star do przemycania narkotyków.
Until the commotion dies down and we can smuggle you back to the circus.
Do czasu, aż całe zamieszanie przycichnie i będziemy was mogli przemycić do cyrku.
I'd have to smuggle you in as illicit goods.
Będę cię musiał przemycić jako dobro zakazane.
You could smuggle it back here to me.
Mogłabyś mi ją tu przemycić.
You said Moriarty might be using that boat to smuggle weapons or personnel.
Mówiłeś, że Moriarty może używać tego statku do przemytu broni albo ludzi.
There's only two places you can smuggle a cock.
Są tylko dwa miejsca, w które można wcisnąć kutasa.
Gonna have Happy come down, smuggle him out up north.
Sprowadzę tu Happy'ego, przemyci go na północ.
Why does he want to smuggle himself in?
Po co chciał się tu przemycić?
So it's as easy to smuggle as a book.
A więc dobra do szmuglowania, jak książka?
If you're asking me to smuggle drugs into this prison...
Jeśli prosi mnie pan, żebym tu przeszmuglował narkotyki...
Apparently she's trying to smuggle you a love potion.
Próbuje zrobić eliksir miłości dla ciebie.
To smuggle weapons-grade uranium into the country and then discover it.
Akcja przemytu tego do kraju wzbogaconego uranu, a potem cudowne odnalezienie go.
They'il find some other way to smuggle it in.
Znajdą jakiś inny sposób, by to tutaj przemycić.
The tunnel to smuggle them out is complete.
Tunel do przemycania ich jest ukończony.
Then we smuggle them to churches and hospices in the
Przemycamy je do kościołów i hospicjów w
This way, there's no need to smuggle in an explosive device, because-
Tym sposobem nie musiał jej przemycać...
You didn't have anyone smuggle in that dose.
Nie prosiłaś nikogo o przemycenie tej dawki.
We should smuggle him in the laundry bag.
Przeniesmy go w worku na pranie.
You want me to smuggle something in?
Chcesz żebym ci coś przemyciła?
If the objective is to smuggle a treaty in, these are expert media relations - but what scheming, lousy behaviour.
Jeżeli celem było tutaj "przemycenie” Traktatu to jest to przypadek eksperckich stosunków z mediami, ale cóż za intryganctwo i podłość.
He asked me to smuggle it out.
Miałem go dla niego przemycić.
Came to Hong Kong in '85 to smuggle arms.
Przybył do Hong Kongu przemycając broń w 1985.
We smuggle at least 500 at a time!
Za jednym razem przemycamy minimum 500!
That anyone could smuggle a girl here.
Każdy mógł przemycić tu dziewczynę.
Nobody could smuggle a girl that quickly.
Nikt nie był by w stanie przemycić dziewczyny tak szybko.
Such food will not be specially labelled, since exporters will attempt to smuggle it into the European market.
Przecież nie jest ona i nie będzie specjalnie oznaczana na etykietach, ponieważ eksporterzy będą chcieli przemycać tę żywność do społeczeństwa europejskiego.
Can you smuggle a message out?
Możesz przemycić wiadomość dla mnie?
My brother had to smuggle things.
Mój brat musiał zająć się szmuglem.