Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) pewnego dnia, któregoś dnia, kiedyś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

któregoś dnia, kiedyś

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv pewnego dnia (w przyszłości)

Słownik internautów

pewnego dnia

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kiedyś

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If someday I can achieve something, I would like to say thank you daddy and mommy.
Dziękuję Dziękuję, że mnie nakarmiliście i wychowaliście, że dzisiaj mogę żyć tak, jak żyję.

TED

For I never had an inkling ~~~ that perhaps the things I do might someday, somehow threaten you.
że być może to, co robię, może, pewnego dnia, jakoś zagrozić Tobie.

TED

if ever I forget that you will someday come and live here too."
gdybym tylko zapomniał, że pewnego dnia Ty przyjdziesz i też tu zamieszkasz".

TED

And I hope that someday we'll all live together in peace and respecting each other.
I mam nadzieję, że pewnego dnia, będziemy wszyscy żyli w pokoju i poszanowaniu drugiego człowieka.

TED

And with new technology, we're reducing -- and I believe, someday we'll eliminate -- CO2 emissions.
Dzięki nowym technologiom zmniejszamy - a ja wierzę, że pewnego dnia wyeliminujemy - emisję CO2.

TED

But someday, we will live in a house just as beautiful.
Ale kiedyś, będziemy mieszkać w domu równie pięknym jak to.

And I know in my heart someday we are going to be together.
Ale wiem w moim sercu, że kiedyś będziemy razem na wieki.

A man who would someday be king by his own hand.
Człowiek, który kiedyś będzie królem dzięki własnym dłoniom.

Why Don't we go someday just the two of us?
Dlaczego nie pojedziemy kiedyś, tylko my dwoje?

Who knows? You may change your mind about me someday.
Kto wie, może kiedyś zmienisz o mnie zdanie.

Someday you may have to work the street to keep me.
Pewnego dnia będziesz musiał pracować na ulicy, aby mnie utrzymać.

But the baby will have to go to school someday.
Ale pewnego dnia dziecko pójdzie do szkoły.

Maybe someday, when you have nothing else on your mind.
Może kiedyś, kiedy już nic innego nie będziesz miał na głowie.

But maybe someday you’il find a way to be together.
Może kiedyś odnajdziecie sposób, byście mogli być razem.

I always said someday you wouldn't know what to do.
Zawsze mówiłem, że nadejdzie kiedyś taki dzień, kiedy nie będziesz wiedziała co robić.

If someday I happen to love a girl, will you still be my friend?
Jeżeli kiedyś pokocham dziewczynę... czy nadal będziemy przyjaciółkami?

I just hope to God you guys get a chance to meet her someday.
Mam nadzieję, że dostaniecie od Boga szansę na poznanie jej.

Someday, will I be able to run and play like all the other children?
Czy któregoś dnia będę biegał i bawił się jak inne dzieci?

And maybe someday your brother will thank you for all this.
A być może, pewnego dnia, brat podziękuje ci za to.

Okay, and who wants to drive a police car someday?
Dobrze, a kto chce się kiedyś przejechać radiowozem

She'll learn English too someday and it will be hard.
Kiedyś pewnie się będzie uczyć angielskiego, a to nie będzie proste.

Maybe someday in the future, when I'm done having a life.
Może kiedyś w przyszłości, kiedy zacznę żyć.

Maybe I should get you to take me there someday.
Może mnie tam kiedyś zabierzesz?

I've never found the right one, but I will someday.
Nigdy nie znalazłem właściwego, ale kiedyś mi się uda.

By thinking about guys that I could someday see myself with.
Ja czasem po zerwaniu pocieszam się myśleniem o facetach, z którymi kiedyś chciałabym być.

Someday it's going to be you getting all the attention.
Kiedyś to ty będziesz tą, która będzie przykuwać całą uwagę.

Seeing as how they might get to be family someday.
Myślę, że może to być rodzina jeden dzień.

Someday you'll have to tell me how you do it.
Pewnego dnia będziesz musiał mi powiedzieć jak to robisz Batmanie.

I was still young, he said, but someday they would serve me well.
Jesteś dziś młody - rzekł - lecz kiedyś będą ci służyć.

Someday, I'd like to run my own show the way you do.
Kiedyś chciałabym być samodzielna, tak jak ty. - Ja taka jestem?

Someday you're going to meet somebody that you care about more than work.
Kiedyś kogoś spotkasz na kim będzie ci bardziej zależało niż na pracy.

Someday, when there's time, I would like to actually have a social life.
Kiedyś, gdy będzie na to czas, chciałbym brać udział w życiu towarzyskim.

Who knows? You may even have a date or something someday.
Kto wie, może nawet pofarci ci się jakaś randka.

Might have to put on the suit someday, but not yet.
Moźe kiedyś wskoczę w garnitur, ale jeszcze nie teraz.

I don't know if she wants them, but maybe someday.
Nie wiem czy będzie je chciała, ale może kiedyś.

He's coming on a ship someday to take us home.
On przypływa na statku pewnego dnia, żeby zabrać nas do domu.

I know that's hard to understand, but you will someday.
Wiem, że to trudne, ale kiedyś zrozumiesz.

You're going to be a senator, maybe even President someday.
Będziesz senatorem, może kiedyś nawet prezydentem.

It is my hope that someday you all will act as such.
Mam nadzieję, że pewnego dnia wy też będziecie się tak zachowywać.

I thought it meant something special would happen to me someday.
Myślałam, że to znaczy, że coś wyjątkowego mi się przytrafi w życiu.

Because someday you'll meet the man that you your marriage.
Ponieważ kiedyś spotkasz mężczyznę, którego poślubisz

Well,yeah,sure,someday, but right now I just love having you take care of me.
Ale teraz bardzo mi się podoba, że o mnie dbasz.

Are you saying that someday life may return to this island?
Sugerujesz, że kiedyś życie może wrócić na tę wyspę?

Someday I have to tell you the facts of life.
Kiedyś muszę ci powiedzieć co nieco o życiu.

And I hope that someday you will join me here.
Mam nadzieję, że pewnego dnia dołączycie tu do mnie.

That's the kind of thing that can make you section chief someday.
Ta sprawa może cię wynieść na stanowisko szefa sekcji.

Someday, you're going to have to tell me how you picked that name.
Walsh. Kiedyś będziesz musiała mi opowiedzieć, jak wpadłaś na takie nazwisko.

No. But someday we might have responsibilities of our own.
Ale pewnego dnia możemy mieć naszą własną.

You told me I'd make a fine chief engineer someday.
Powiedział mi pan, że kiedyś będę świetnym głównym mechanikiem.

But I look forward to working with you in homicide someday.
Ale chciałabym pracować z tobą kiedyś w Wydziale Zabójstw.

I act knowing that someday this job will end, no matter what.
Działałem, wiedząc, że pewnego dnia ta praca dobiegnie końca. Nie ważne co się stanie.

It may not be this second, but we will someday, okay?
I może to nie być teraz, ale pewnego dnia, dobrze?

My mama always told me someday I'd be good at something.
Mama zawsze mi mówiła, że pewnego dnia będę w czymś dobry.

Someday I may not want to have responsibilities of our own.
Pewnego dnia mogę nie chcieć mieć naszej własnej.

But that might be worth its weight in gold someday.
Śmiej się, śmiej, ale któregoś dnia może to być na wagę złota.