Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Some councils have imported an idea pioneered in New Zealand and Australia whose purpose is to disperse teenagers from public places: playing the songs of Barry Manilow over their loudspeaker systems.
"Over time, we learn to appreciate these songs that don't offload all they've got in the first minute - Elton John's Tiny Dancer being another one," says Byers.
But my best songs are the ones where I've said a bit more than I probably felt comfortable with.
It sets the album's tone, which reins in the excesses of the past, even when the songs veer towards something similar.
But you said we only needed to know the songs.
Ale powiedziałeś, że mamy tylko znać piosenki.
I was thinking, would you play me one of your songs?
Chciałem cię poprosić, może byś mi zagrała jedną ze swoich piosenek?
I'd go up and learn these old songs from her.
Jeździłem tam i uczyłem się od niej tych starychpiosenek
At my primary school, we had to learn several new songs.
W podstawówce musieliśmy nauczyć się kilku nowych piosenek.
And the way that you can hear songs in your head?
A sposób w jaki słyszysz piosenki w swojej głowie...
You couldn't have just two hit songs and call yourself having a good record.
Nie można było po nagraniu dwóch przebojów mówić, że wydało się dobrą płytę.
This is one of the new songs for our first game.
To jedna z piosenek na nasz pierwszy występ.
So let's get some new songs up and do this every night.
Więc napiszmy jakieś nowe piosenki i róbmy to co wieczór.
Is there someone here I could talk to about my songs?
Zna pan tu kogoś, z kim mogłabym o nich porozmawiać?
Well, you better not be writing any more songs about me.
Lepiej nie pisz więcej piosenek o mnie.
I like songs that make me feel something, and so do you.
Lubię piosenki, które sprawiają, że coś czuję tak jak i ty.
It has only happen five times since the time from the first songs.
Od pierwszych pieśni zdarzyło się to tylko pięć razy.
Yeah, i know some new songs but they're not very nice.
Tak, znam kilka nowych ale nie są za ładne.
I just wish the whole show could be your songs.
Chciałbym, żeby całe przedstawienie było oparte twoimi piosenkami.
He doesn't know the songs, and I thought he'd be here early.
On nie zna piosenek, i myślałem że będzie tu wcześniej.
So, I wrote songs at night and did construction work by day.
Pisałem piosenki w nocy a w dzień pracowałem na budowie.
He's going to play one of these wonderful religious songs.
Zagra nam jedną z tych wspaniałych pieśni religijnych.
I think that in terms of songs we have the same taste.
Wygląda na to, że mamy podobny gust, jeśli chodzi o piosenki.
It doesn't matter that I wrote all those beautiful songs, you know.
Nieważne, że to ja napisałem te wszystkie piękne piosenki.
We'll only know if he can actually sing these songs.
Dowiemy się jedynie po tym czy potrafi zaśpiewać te piosenki.
The songs change every year, and we still don't know what purpose they serve.
Pieśni zmieniają się co roku. Nadal nie wiemy, jaki jest ich cel.
The songs on that list, we have to play at every wedding.
Piosenki z tej listy musimy grać na każdym weselu.
Of all the songs, she had to sing that one!
Ze wszystkich piosenek musi śpiewać akurat tą.
So I'm going to play my songs on this drum.
Więc na razie będę grała moje piosenki na bębnie.
Now quickly record your songs and bring the cassette to me.
A teraz szybko nagraj swoją piosenkę i szybko przynieś mi nagranie.
They'll be singing songs about him all over the plains.
Będą o nim śpiewać pieśni na równinach.
Glenn wrote these crazy songs for his kids, to help them remember.
Glenn napisał tą szaloną piosenkę dla swoich dzieciaków, aby pomóc im zapamiętać.
Now, me and my brother, Jack, we always listened to your songs.
Ja i mój brat Jack, zawsze słuchaliśmy twoich piosenek.
We thought you were sweet and caring, like in your songs.
Myślałyśmy, że jesteście mili i opiekuńczy, jak w waszych piosenkach.
You think I'm fighting this war so they'll sing songs about me?
Myślisz, że toczę tę wojnę, aby układano o mnie pieśni?
Songs that make you feel good while you're driving your automobile.
O samochodach, piosenki, które sprawiają, że jest ci dobrze, kiedy prowadzisz samochód.
Isn't it the music companies which records the songs, sir?
A to nie studia muzyczne nagrywają piosenki, proszę pana?
I want your songs recorded so he can listen to it.
Chcę twojej nagranej piosenki, żeby on jej mógł wysłuchać.
Half the songs in his ipod sound just like that.
Połowa piosenek w jego iPodzie tak brzmi.
You sit in Delhi and play songs on the radio.
Mieszkasz sobie w Delhi i puszczasz piosenki w radiu.
Remember when you used to play in the street and sing them silly songs?
Pamiętasz kiedy bawiłyście sie w to na ulicy i śpiewałyście te głupie pioseneczki?
My songs aren't good enough for your restaurant? Okay, we're on that.
Moje piosenki nie są dość dobre dla twojej restauracji?
Songs like this touch the heart, and that's the beauty of a great song.
Takie piosenki dotykają serca, i to jest piękno świetnych piosenek.
Still got a lot of good songs in you.
Jest w tobie jeszcze kilka dobrych piosenek.
I will not able to see my songs for so long
Nie będę widzieć moich synów tak długo.
He spends all his free time there playing games, trading songs.
Spędza tak cały swój wolny czas granie, wymienianie się piosenkami.
Then we'll start thinking about what songs we need.
Wtedy będziemy mogli zacząć myśleć, jakich piosenek potrzebujemy.
I know a few of his songs, but what were his big ones?
Znam kilka jego piosenek, ale która była jego największym hitem?
Isn't the Jewish community planning some kind of celebration with pretty songs?
Doktorze, czy społeczność żydowska planuje jakąś uroczystość z pięknymi piosenkami?
I mean, we still have two songs to write.
Chodzi o to, że wciąż mamy dwa utwory do napisania.
There's no time for someone to learn the songs.
Nie mamy czasy na to, żeby ktoś uczył się piosenek.
Maybe the musical guest can do some extra songs this week.
Może gość muzyczny zrobi coś ekstra w tym tygodniu.
They just don't write love songs like they used to.
Oni po prostu nie piszą piosenek miłosnych takich jakie powinni.
Yeah we're always really open for songs because we didn't write our own
Zawsze byliśmy otwarci na piosenki, bo nie pisaliśmy własnych.
His songs are known for their extreme sexual and often violent content.
Jego piosenki są znane z ich szczególnie i często gwałtowną treść.