(Noun) głęboki namysł, staranne rozważanie;
głębokie zastanawianie się, staranne rozważanie
głębokie przemyślenie, poważne rozważenie, rachunek sumienia
zastanowienie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
So let us move on from soul-searching about Copenhagen and take the initiative once again.
Przestańmy więc rozmyślać o Kopenhadze i raz jeszcze podejmijmy inicjatywę.
After much soul-searching I have reached the point where I can face death.
Po długich rozmyślaniach doszedłem do takiego punktu, w którym mogę spojrzeć śmierci w oczy.
Before the EU takes too much control of soils maybe we need to do a bit of soul-searching.
Zanim jednak UE ustanowi za dużo kontroli nad sprawami gleby musimy dobrze przemyśleć wiele kwestii.
A value for things with a personal touch -- an autograph book, a soul-searching letter.
Wartość rzeczy z osobistym akcentem -- książka z autografami czy list zawierający głębokie przemyślenia.
I joined Ford after college, after some soul searching whether or not this is really the right thing to do.
Po studiach zacząłem pracę w Fordzie, po chwilowych rozterkach, czy to naprawdę jest właściwa droga.
Momoko, you say you’ve come to do some soul-searching here?
Momoko... mówisz, że robisz tu jakieś badania...
So let us move on from soul-searching about Copenhagen and take the initiative once again.
Przestańmy więc rozmyślać o Kopenhadze i raz jeszcze podejmijmy inicjatywę.
After much soul-searching I have reached the point where I can face death.
Po długich rozmyślaniach doszedłem do takiego punktu, w którym mogę spojrzeć śmierci w oczy.
After much soul-searching and the hard-fought support of your amazing sister kitty,
Po długich zastanowieniach i ciężko wywalczonym wsparciu waszej siostry Kitty,
Before the EU takes too much control of soils maybe we need to do a bit of soul-searching.
Zanim jednak UE ustanowi za dużo kontroli nad sprawami gleby musimy dobrze przemyśleć wiele kwestii.
After much soul-searching, I have abstained, but I wish to make it clear that I think our legislative procedure in this respect was flawed.
Po głębokim zastanowieniu wstrzymałam się od głosu, przy czym pragnę stwierdzić, że nasza procedura legislacyjna w tym przedmiocie była moim zdaniem wadliwa.
In short, this accident obliges the European Union to do some soul-searching and carry out an evaluation, and there must also be the readiness and political will to make adjustments if necessary.
Krótko mówiąc, wypadek ten zobowiązuje Unię Europejską do zastanowienia się i przeprowadzenia oceny. Musi ponadto wystąpić gotowość i wola polityczna do wprowadzenia koniecznych udoskonaleń.