Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) siać, obsiewać, zasiewać/zasiać;

(Noun) przyroda maciora, locha; technika gęś surówki;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pig) locha
breeding ~ maciora

vt (pt sowed [s7ud] , pp sown [s7un] )
1.
(seed) siać
(fig) : he is ~ing dissension sieje niezgodę.
2.
(ground) obsiewać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

siać, zasiewać, wysiewać, obsiewać
~ the seed of dissension zasiać ziarno niezgody

maciora, locha

Nowoczesny słownik języka angielskiego

maciora, samica (np. niedźwiedzia), locha

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt siać, zasiewać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

2. - n zool. maciora, locha

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MACIORA

LOCHA

SKRZEP

POSIAĆ

ZASIAĆ

WYSIAĆ

OBSIAĆ

ROZSIEWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V siać
N maciora
N Comp mlecz (właściwy)

Słownik internautów

siać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

obsiewać

Piła

świnia

Słownik techniczny angielsko-polski

1. narost m, skrzep m, wilk m (w piecu lub kadzi)
2. gęś f, surówki pl

siać, wysiewać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;
Bo oto Ja idę do was, i nawrócę się do was, a uprawiane i posiewane będziecie;

Jesus Army

According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
Jakom widał, że ci, którzy orali złość, i rozsiewali przewrotność, toż też zasię żęli.

Jesus Army

Then let me sow, and let another eat; Yea, let the produce of my field be rooted out.
Tedy niechże ja sieję, a inszy niech pożywa, a moje latorośle niech będą wykorzenione.

Jesus Army

A hire-and-fire system engenders fear and sows the seeds of social unrest.
System w rodzaju "zatrudnij i zwolnij” rodzi strach i sieje niepokój społeczny.

statmt.org

We can sow chaos with a keystroke in an investment bank, one signal to a Predator drone, a seed dislodged from the sole of a boot, a fish tank emptied into a canal.

www.guardian.co.uk

sow in February for a spring crop, and August for a late autumn one.

www.guardian.co.uk

sow in shallow trenches in rich soil, thin to 25cm apart and water in dry spells, but not too much.

www.guardian.co.uk

At River Cottage we have had success with Marner Early Red, a good summer variety that, if sown from January to March, is ready for harvesting between July and August - perfect for summer salads; sow Marner Storing Red between February and April, for harvesting in October to November; and Red Drumhead between March and July, for harvesting between August and November.

www.guardian.co.uk

The easy availability of credit, low interest rates, and 125% mortgages all helped to drive house prices higher through most of the last decade, helping to sow the seeds of the credit crunch.

www.guardian.co.uk

Be glad it was the sow and not one of you.
Powinieneś się cieszyć, że to była locha, a nie jeden z nas.

Guess I'll give the sow pig to my mom or something.
To dam tą lochę mojej mamie albo coś.

I'm not allowed to clean anymore, and I sow all night long.
Nie mogę więcej sprzątać, a szyje i tak całe noce.

Probably couldn't fit the sow into a cell with anybody else.
Prawdopodobnie ta maciora z nikim innym nie mogłaby się zmieścić w celi.

I began to sow faith that their children can sing, dance and play.
I zaczęłam zasiewać wiarę, że ich dzieci potrafią śpiewać, tańczyć i grać.

My wife told her I was going to sow some wild oats.
Moja żona powiedziała jej, że będę siał owies.

Well, I had to give you a few years to sow some wild oats.
A więc, musiałem dać cię kilka lat, by siać jakieś dzikie owsy.

This fat sow is only a peasant but she thinks she's better than others.
Prymitywna, tłusta maciora. Ale wydaje się jej, że jest lepsza od innych.

Oh, there once was a man And he had an old sow
Och, był sobie staruszek i miał starą maciorę...

Who ploughs the earth to sow the seeds? We do.
Kto orze glebę, by siać nasiona?

Our objective was to sow seeds of doubt for the jury.
Naszym celem było zasianie wątpliwości w ławie przysięgłych.

She talks of little else to that fat old sow Ambrosia.
O niczym innym nie mówi do starej, grubej Ambrozji.

The time has come to sow the seeds of lasting reconciliation between Palestinians too.
Nadszedł czas zasiewu trwałej zgody także między Palestyńczykami.

Your mother used to sow your dresses listening to it.
Kiedy twoja mama szyła ci sukienkę, słuchała tego.

The sow has no pigs, the farmer is afraid he may starve.
Jak maciora nie ma prosiaków, farmer boi się, że będzie głodował.

She showed me there was more ways Than one to sow my oats
Pokazała mi, że jest więcej sposobów, niż jeden sposób na wyszumienie się!

Come the dawn, we count our losses and sow the earth with our dead.
Kiedy świt nadejdzie, policzymy nasze straty and sow the earth with our dead.

We must sow and harvest, and use inspections to keep it all under control.
Musimy zasiać ziarno, zebrać plon i przeprowadzać inspekcje, żeby mieć wszystko pod kontrolą.

I do not know why you are sow important. - important?
Nie mam pojęcia, dlaczego jesteście tacy ważni. Ważni?

Well, like my pa always said, You reap what you sow.
No cóż... mój ojciec zawsze mówił... zbierzesz to co zasiałeś.

Like my first, this ugly sow of a parking cop
Tak jak za pierwszym razem, Jak ta obrzydliwa maciora z drogówki

Okay, Sow, already well start, what about you?
Daj spokój, nie złość się. No dobra, Locha, już dobrze, zaczynaj, co z tobą?

Where there is hatred, let me sow love.
Tam gdzie jest nienawiść, pozwól mi posiać miłość.

To sow the seeds of doubt among us.
W celu zasiania wśród nas ziarna wątpliwości.

Sometimes I feel like a sow that's being fattened up for a Christmas slaughter.
Czasem czuję się jak wieprz tuczony przed Bożym Narodzeniem.

And now I'm going to sow it.
I teraz zasieję to.

I just have to sow the seeds?
Muszę tylko zasiać ziarno.

Where there is doubt Let me sow faith
Gdzie jest zwątpienie Zasieję wiarę

They killed my sow last night.
Wczorajszej nocy zabili mi lochę.

We sow humility, and we reap a great harvest.
Siejemy pokorę i zbieramy wielkie plony.

Look what's left of my sow.
Zobaczcie, co pozostało z mojej lochy.

We must be very serious in our conclusions, for we shall surely reap what we sow.
Musimy poważnie podejść do wyciągania wniosków, dzięki czemu na pewno zbierzemy plony naszych działań.

Julian, help me with this sow.
Julian, pomóż mi z tą maciorą.

The rampant, widespread corruption and the smuggling of weapons and drugs sow unrest in the region.
Szerząca się powszechnie korupcja oraz przemyt broni i narkotyków wywołują niepokój w tym regionie.

Buy yourself a new sow.
Kup nową lochę!

They do not sow or reap.
Nie sieją, ani nie żną.

Help me with the sow.
Pomóż mi z tą maciorą.

The Holy Bible teaches us that you reap what you sow.
Biblia święta uczy nas , że co zasiejesz to zbierzesz.

You can also say 'old sow'.
Możesz powiedzieć 'stara maciora'.

You mean I will reap what I sow?
Znaczy się zbiore co zasiałem?

You wanted to sow confusion.
Chciałeś zasiać zamęt.

As you sow, so shall you reap.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.

Fucking sow, look at me!
Jebana suko, patrz na mnie.

The sow lays eggs and the cat grunts
Locha składa jajka i kot chrząka”.

We sow the seed, right.
Siejemy nasiona, prawo.

And then we sow the seed, nature grows the seed....
A następnie siejemy nasiona, natura rośnie nasiona....

Go sow your seed!
Idzie siej twoje nasienie!

Don't worry. The sow is mine.
Nie martw się, jest cała moja.

Oh, shut up, you stupid sow!
Zamknij się ty głupia krowo!