(Noun) Hiszpan(ka);
n C Hiszpan
Hiszpan
hiszpański
s Hiszpan
n Hiszpan, Hiszpanka
HISZPAN
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am more one of those who, no doubt out of modesty, like a good Spaniard, do not externalise their feelings.
Sam należę do tych, którzy - pewnie ze skromności typowej dla porządnego Hiszpana - nie okazują uczuć.
As a Basque, a Spaniard and a European, I wish to denounce and condemn the appalling attitude of the dictator Hugo Chávez.
Jako Bask, Hiszpanin i Europejczyk pragnę odrzucić i potępić to zatrważąjące zachowanie dyktatora Hugo Cháveza.
(ES) Mr Zapatero, for a Spaniard, such as I am, it is an honour to greet you here, as you take your turn as the President of the European Union.
(ES) Panie premierze! Dla mnie, jako Hiszpana, to zaszczyt powitać pana tu w chwili, gdy przejmuje pan pałeczkę jako przewodniczący Unii Europejskiej.
He is wearing the scarf of Schalke 04, a team that achieved a glorious victory, but with the help of one of the best players in the world, the Spaniard, Raúl.
Pan poseł założył szalik Schalke 04, drużyny, która osiągnęła wspaniałe zwycięstwo, ale z pomocą jednego z najlepszych graczy na świecie, Hiszpana Raúla.
I don't like the thought of her with that Spaniard.
Nie podoba mi się to, że jest z hiszpańcem.
And she had blown it all by taking up with that Spaniard.
A ona to wszystko zniszczyła zaczynając z tym Hiszpanem.
The hunter who discovered it in 1839 was a Spaniard.
Myśliwy, który ją odnalazł w 1839 był Hiszpanem.
I think you have feelings for someone, but it ain't this spaniard.
Czujesz coś do kogoś, ale to Nie ten Hiszpan.
I could give you my word as a Spaniard.
Dam ci słowo jako Hiszpan.
Therefore, with this Spaniard, you must be polite but reserved.
Dlatego, z tym Hiszpanem, musisz postępować uprzejmie ale z rezerwą.
Not even a stupid Spaniard would get that wrong!
Nawet głupi Hiszpan nie zrobiłby takiej pomyłki!
Rossi vowed that the Spaniard would never win another race.
Rossi przyrzekł, że Hiszpan nigdy nie wygra wyścigu.
It would be just like that Spaniard to surrender and spoil our fun.
Wygląda na to, że ten Hiszpan się podda i popsuje nam zabawę.
Gladiator, are you the one they call the Spaniard?
Gladiatorze, czy to na ciebie wołają Hiszpan?
Today, a Spaniard sang a song, just for me.
Dzisiaj Hiszpan śpiewał piosenkę, tylko dla mnie.
Let go, what are you doing to me? Fiery Spaniard!
Puszczaj, co ty mi robisz?? Ognista ta Hiszpanka, co?
How an American can speak like a Spaniard and dance
Jak Amerykanka może mówić płynnie jak Hiszpanka i tańczyć tango jak argentynka.
A frenchman, a englishman and a spaniard on the wedding of the prince.
Francuz, Anglik i Hiszpan na ślubie księcia.
You married a Spaniard, and while your husband fights
I podczas gdy twój mąż walczy
How could I take this fool for a Spaniard?
Jak ja mogłem tego dupka za Hiszpana wziąć?
Your wife was seen leaving Ulyanovsk on a bus with the Spaniard.
Twoja żona była widziana, jak opuszczała Ilianską w autobusie, w towarzystwie Hiszpana.
For a Spaniard like me, no more than Germans or French.
Dla mnie, jako Hiszpana, nie bardziej od Francuzów czy Niemców.
Then she blew it by dating that Spaniard.
A potem ona to zepsuła przez romans z tym Hiszpanem.
No, this one goes to the Spaniard.
Nie, ta idzie z Hiszpanem.
Why was I born a Spaniard and not an Aztec?
Dlaczego urodziłem się Hiszpanem, a nie Aztekiem?
The Spaniard is here with a proposal from Philip of Spain.
Hiszpan jest tutaj z propozycją od Króla Hiszpanii.
There's a Spaniard giving us some trouble.
Prawie, pewien Hiszpan sprawia nam kłopot
I am more one of those who, no doubt out of modesty, like a good Spaniard, do not externalise their feelings.
Sam należę do tych, którzy - pewnie ze skromności typowej dla porządnego Hiszpana - nie okazują uczuć.
As a Spaniard and, what is more, a Galician, I am very aware of that.
Jako Hiszpan, a na dodatek Galicjanin, mam tego wielką świadomość.
What was it the Spaniard said?
Co powiedział ten Hiszpan?
I said - with the Spaniard!
Ja mówię, że z Hiszpanem!
Tell the spaniard to buy me.
Powiedz Hiszpanowi, żeby mnie kupił...
Yesterday, a Spaniard at that club Vest was talking about knowing who shot Charles.
Wczoraj, jeden Hiszpan w klubie Vest wyszczekal, że prawie pozbył sie Charlesa
The natives killed every single Spaniard.
Tubylcy wybili Hiszpanów, co do jednego.
I love Mexicans too, but I am a Spaniard.
Ja też ich kocham, ale jestem Hiszpanem.
So, Spaniard, we shall go to Rome together... and have bloody adventures.
W takim razie, Hiszpanie, jedziemy do Rzymu... i zaczynamy krwawe przygody.
Yesterday, one Spaniard at the club Vest ruffled, he almost flunked Charles.
Wczoraj, jeden Hiszpan w klubie Vest wyszczekal, że prawie pozbył sie Charlesa
MacDonald wore the Spaniard's shirt for luck.
MacDonald założył koszulę Hiszpana, żeby przyniosła mu szczęście.
A Spaniard who wander the Northwest.
Hiszpan który wędruje na północny zachód.
They both worked with a Spaniard, Soledad Marquesa.
Obaj pracowali z Hiszpanem, Soledad Marquesa.
Spain was full of Spaniard and Poland stank of farts,
Hiszpania była pełna Hiszpanów, a Polska cuchnęła bzdziną.
While MacDonald languished in jail, the Spaniard waited patiently.
MacDonald siedział w więzieniu, a Hiszpan cierpliwie czekał.
An Englishman, a Frenchman and a Spaniard...
Anglika, Francuza i Hiszpan ...
Bautista and fellow Spaniard, Héctor Barberé have some history with the Italian, Marco Simoncelli.
Hiszpanie Bautista i Héctor Barberá mają na pieńku z Włochem Marco Simoncellim.
As a Basque, a Spaniard and a European, I wish to denounce and condemn the appalling attitude of the dictator Hugo Chávez.
Jako Bask, Hiszpanin i Europejczyk pragnę odrzucić i potępić to zatrważąjące zachowanie dyktatora Hugo Cháveza.
It looks like you,Mrs. Bransford, the Spaniard... ...and, unless a miracle happens,Maverick.
Pan, pani Bransford, Hiszpan... i, jeśli nie zdarzy się cud, Maverick.
(ES) Mr Zapatero, for a Spaniard, such as I am, it is an honour to greet you here, as you take your turn as the President of the European Union.
(ES) Panie premierze! Dla mnie, jako Hiszpana, to zaszczyt powitać pana tu w chwili, gdy przejmuje pan pałeczkę jako przewodniczący Unii Europejskiej.
The European Insurance and Occupational Pensions Authority has selected the Spaniard Carlos Montalvo, who worked as Acting Secretary General at the forerunner to the new authority, to be its first Executive Director.
Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych wybrał Hiszpana, pana Carlosa Montalvo, który sprawował obowiązki sekretarza generalnego w instytucji prekursorskiej w stosunku do nowego urzędu, na swego pierwszego dyrektora wykonawczego.
Lastly, I would highlight once again that building the single sky is fundamental to making progress towards the Kyoto targets and that, as a Spaniard, I am satisfied that the error that arose regarding Gibraltar has been rectified.
Na koniec, jeszcze raz chciałabym podkreślić, że budowanie jednolitej przestrzeni powietrznej ma fundamentalne znaczenie dla realizacji celów z Kioto, a ponadto jako Hiszpanka cieszę się, że błąd związany z Gibraltarem został skorygowany.