(Noun) przyroda wróbel;
n C wróbel.~ cpd ~ hawk n krogulec
wróbel
s wróbel
n zool. wróbel
1. (any of several small dull-colored singing birds feeding on seeds or insects)
wróbel
synonim: true sparrow
2. (small brownish European songbird)
płochacz pokrzywnica, pokrzywnica: : synonim: hedge sparrow
synonim: dunnock
synonim: Prunella modularis
zool. wróbel
wróbel m zool.
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top.
Stałem się podobnym pelikanowi na puszczy; jestem jako puhacz na pustyniach.
Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
Nie bójcie się tedy; nad wiele wróbelków wy zacniejszymi jesteście.
As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.
Jako się ptak tam i sam tuła, i jako jaskółka lata: tak przeklęstwo niezasłużone nie przyjdzie.
Fear not: ye are of more value than many sparrows.
Przetoż się nie bójcie, nad wiele wróblików wy jesteście zacniejsi.
"There seems to be a wide lack of understanding about eye health," optometrist Karen sparrow told the Observer.
In 1960, the hospital director would be sitting pretty in a sunny new-build out in the sparrow Hills and driving to work in a well-waxed sedan with the leaping-stag logo of the Gaz company gleaming on its bonnet.
Andrew sparrow with all the latest politics news - including David Cameron v Ed Miliband at prime minister's questions.
Andrew sparrow with live coverage from the Chilcot inquiry as Lord Jay, Iain MacLeod and Cathy Adams give evidence.
Men will tell you what they want to here, Sparrow.
Teraz powie ci to, co chcesz uslyszec, Wroblu.
Let's go to the office and work the Sparrow case.
Wracajmy do biura i rozwiążmy sprawę Marley Sparrow.
But in the middle of the night, the dream sparrow comes to me.
Ale w środku nocy, sen jak wróbel przychodzi do mnie.
My dad said, a sparrow could one day become a phoenix.
Mój ojciec powiedział mi, że... i wróble mogą stać się feniksami.
The flat lost 50 % market value after a sparrow flew in.
Mieszkanie straciło połowę wartości, po tym jak wróbel tam wleciał.
I hear you. Jack Sparrow does not know what he wants.
Jack Sparrow sam nie wie czego chce.
Jack Sparrow is taken, body and soul, to a place not of death, but punishment.
Jack Sparrow został zabrany ciałem i duszą. Do miejsca nie śmierci, lecz kary.
Tired of being on the road, lonely as a sparrow in the rain.
Zmęczony staniem na drodze, samotnie jak wróbel w deszczu.
Human life is like the flight of that sparrow.
Ludzkie życie jest jak lot tego wróbla.
I can go because I gave you the sparrow egg.
Mogę iść, bo to ja dałem ci jajko.
What's up with Sparrow ls he sleeping there or reading books?
Co tam twój Wróbel? Zasnął czy książkę jej czyta?
Jack Sparrow holds one of the nine pieces of eight.
Jack Sparrow posiada jeden z dziewięciu 'Fragmentów Ośmiu'.
Turns out not even Jack Sparrow can best the devil.
Więc i sam Jack Sparrow nie przechytrzy diabła.
And when a sparrow ate the tree's fruit, his father flew with the birds.
a kiedy wróble zjadły z niego owoce... jego ojciec odleciał z ptakami.
The Lord says his Father notices even the fall of a single sparrow.
Pan Jezus powiedział, że Jego Ojciec zważa na śmierć nawet pojedynczego wróbelka.
I awoke to discover I'd turned into a sparrow.
Obudziłem się i odkryłem, że zamieniłem się w wróbla.
How do you want, that you shot a sparrow?
Chcesz, żeby cię ustrzelili jak wróbla?
But I wonder, Sparrow, can you live with this?
Ale zastanawiam się, Sparrow, czy będziesz mógł z tym żyć?
I just heard that my pet sparrow died.
Właśnie się dowiedziałem, że mój wróbelek umarł.
If a sparrow dies in Central Park, I feel responsible.
Gdy umiera wróbel w Central Parku, czuje sie odpowiedzialny.
Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow.
Być może pamiętacie pewnego pirata, Jacka Sparrowa...?
Jack Sparrow sent me to settle his debt.
Jack Sparrow przysłał mnie, bym uregulował jego dług
Have you not introduced yourself all these years as Captain Jack Sparrow?
Czy przez te lata nie przedstawiałeś się jako kapitan Jack Sparrow?
Jack Sparrow be putting together a modest venture.
Jack Sparrow zajmuje się tym niewielkim przedsięwzięciem.
She is Golden sparrow, in the south.
Ona jest Złocistym Wróblem z południa.
Sure as the tide, Jack Sparrow turn up in Singapore.
Pewne jak amen w pacierzu, że Jack Sparrow jest w Singapurze.
The sparrow will bring you bad luck.
Wróbel przyniesie ci pecha.
By your efforts, Jack Sparrow was set free.
Wskutek twoich intryg Jack Sparrow został uwolniony.
Small ribs, like the bones of a sparrow. Could've broken of a touch stronger.
Małe żebra, kości jak u wróbla. które można złamać jednym mocniejszym ściśnięciem.
I warn you, hell is waiting, Sparrow man.
Ostrzegałem, piekło czeka człowieku Sparrow.
Now, I will let go him gently how sparrow...
Teraz, wypuszczę go delikatnie jak wróbla...
I trust you will remember this as the day Captain Jack Sparrow almost escaped.
Ten dzień zapamiętamy jako dzień, kiedy kapitan Jack Sparrow prawie uciekł.
Is that sparrow still on the branch?
Wróbel ciągle na gałęzi?
The pirates left Sparrow in his cell, ergo they are not his allies.
Zostawili go w celi, ergo, to nie byli jego sojusznicy.
And take the sparrow with you.
I Wróbelka weź z sobą, niech przywyka.
Like a drowning sparrow in dark well!
Jak jaskółka tonąca w ciemnej studni!
I'm in prison for a crime I did not commit, mr. Sparrow.
Jestem w więzieniu za zbrodnię, której nie popełniłem.
There is another Jack Sparrow out there sullying my good name?
Jest inny Jack Sparrow, który kala moje dobre imię?
The prisoner claims of being innocent to being Jack Sparrow.
Więzień twierdzi, że jest niewinny bycia Jackiem Sparrowem.
Jack Sparrow is not my name.
Jack Sparrow to nie moje imię.
And now, how is this sparrow?
No i gdzie jest ten wróbelek?
I am Jack Sparrow, but I'm not here to procure a crew.
Jestem Jack Sparrow. Ale nie werbuję żadnej załogi.
Donnie, what did Roberta Sparrow say to you?
Donnie, co Roberta Sparrow ci powiedziała?
Like the drink and the sparrow.
Jak drink i wróbel.
By remembering that I serve others, Mr. Sparrow, not only myself.
Pamiętając, że służę innym ludziom, panie Sparrow, nie tylko sobie.
Sparrow had been in three vehicular accidents.
Sparrow miał już trzy wypadki samochodowe.
Please stay off the road, Miss Sparrow.
Proszę trzymać się z dala od drogi, pani Sparrow.
She always eats like a sparrow.
Zawsze je jak wróbelek.
So, am I worthy to serve under Captain Jack Sparrow?
Czy jestem godzien służyć pod rozkazami kapitana Jacka Sparrowa?
A sparrow flew into my apartment.
Do mojego mieszkania wleciał dziś wróbel.