(Noun) historia Sparta;
Sparta
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Leonidas, King of Sparta...... when a neighboring state would plead for military aid, would send one man.
Leonidas, Król Sparty...... kiedy sąsiadujący stan prosił o militarne wsparcie, wysłalibyśmy jednego człowieka.
What caused it? ~~~ Thucydides, the great historian of the the Peloponnesian War, said it was the rise in the power of Athens and the fear it created in Sparta.
Tukidydes, wielki historyk Wojny Peloponezkiej stwierdził, że był to wzrost potęgi Aten i niepokój jaki wywołało to w Sparcie.
Tell me, do you really believe that Sparta will fight?
Powiedz, naprawdę sądzisz, że Sparta stanie do walki?
You sent me to Sparta to confirm it, my king.
Wysłałeś mnie do Sparty, by to potwierdzić.
If they assassinate me, all of Sparta goes to war.
Jeżeli mnie zamordują, cała Sparta ruszy na wojnę.
You must go back to Sparta, And tell our story.
Musisz wrócić do Sparty i opowiedzieć naszą historię.
Sparta gives her women more freedom than any state.
Sparta daje kobietom więcej wolności niż jakikolwiek inny kraj.
This was the second division, and the town was called Sparta.
To była druga dywizja, a miasto nazywało się Sparta.
Sparta will fall... if you don't agree to send the rest of our army.
Sparta upadnie... jeśli nie zgodzicie się wysłać reszty naszej armii.
I shan't hold it against you. Sparta will fight, even if the rest submit.
Nie będę ukrywał - Sparta stanie do walki, nawet gdy reszta się już podda.
It must be an important message from Sparta.
To musi być ważna wiadomość ze Sparty.
We should be in Sparta by late afternoon.
W Sparcie powinniśmy być późnym popołudniem.
In ancient Sparta, important matters were decided by who shouted loudest.
W starożytnej Sparcie, ważne kwestie były decydowane przez tego kto krzyczał najgłośniej.
Before you came to Sparta, I was a ghost.
Zanim przybyłeś do Sparty, byłam duchem.
By the time I'm finished with you, Sparta will be annihilated.
Nim skończę z tobą... Sparta będzie zrównana z ziemią.
And you understand that Menelaus, the king of Sparta, is a very powerful man.
I zdajesz sobie sprawę, że Menelaos, król Sparty, jest bardzo potężnym człowiekiem.
And when Sparta burns, you shall bathe in gold.
A gdy Sparta spłonie, będziecie się kąpać w złocie.
The west, once great greek city states, thieves, athens, sparta, had fallen from pride.
Zachód. Kiedyś wspaniałe greckie miasta. Teby, Ateny, Sparta.
You speak as if all Sparta conspires against you.
Mówisz, jakby cała Sparta spiskowała przeciw tobie.
But that's so far away from Sparta.
Ale to tak daleko od Sparty.
You do understand why we're in Sparta.
Czy ty rozumiesz, po co przybyliśmy do Sparty?
There's no room for softness, not in Sparta.
Tu nie ma miejsca na czułości. Nie w Sparcie.
There are enough women in Sparta and Athens.
W Sparcie i Atenach jest dość kobiet.
But the council decides how Sparta acts.
Ale to rada zdecyduje jak postąpi Sparta.
Fortunately, we are not in ancient Sparta.
Na szczęście, nie jesteśmy w starożytnej Sparcie.
Our army will stay in Sparta.
Reszta armii zostanie w Sparcie.
It has followed us since Sparta.
Szedł za nami od samej Sparty.
It is either Sparta or a Spartan king.
Albo Sparta, albo jej król.
Athens has ships, but Sparta has the finest army in Greece.
Ateny mają okręty, ale to Sparta na najlepszą armię wśród Greków.
Why, uttering the very name of Sparta or Leonidas will be punishable by death.
A wymawianie nazwy Sparta lub imienia Leonidas będzie karane śmiercią.
Sparta does not want me.
Sparta mnie nie chce.
You're now on your way to becoming Sparta's...
Jesteś na dobrej drodze, by stać się najlepszym...
Even here, Theron has eyes and ears which fuel Sparta with doubt and fear.
Nawet Theron ma oczy i uszy, które napełniają Spartan wątpliwościami i strachem.
I'm no longer queen of Sparta.
Nie jestem już królową Sparty.
You make excellent wine in Sparta.
Robicie w Sparcie wspaniałe wino.
Sparta was never my home.
Sparta nigdy nie była mi domem.
I see Leonidas is molding our future king of Sparta... to be a man.
Widzę, że Leonidas kształtuje przyszłego króla... na mężczyznę.
Sparta will do her duty.
Sparta zrobi co do niej należy.
We fought many battles, Sparta and Troy.
Sparta i Troja stoczyły ze sobą wiele bitew.
To peace between Troy and Sparta.
Za pokój... między Troją i Spartą.
Okay, we wanna use the auditorium this weekend to watch Mr. C in Sparta.
Chcemy użyć audytorium w ten weekend, aby obejrzeć pana C. w Sparcie.
Greek fires... like in ancient Sparta.
Grecki ogień, jak w starożytnej Sparcie.
We got San Francisco... ...and West Hollywood, we don't need Sparta.
Uh, mamy San Francisco... i Zachodni Hollywood. Na co nam Sparta.