(Adjective) mówiony;
spoken for - biznes sprzedany; zajęty;
adj mówiony o
the ~ word słowo mówione
the ~ language język żywy
(zob.) speak
mówiony
zob. speak
zob. speak -
USTNY
mówiony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
how much unspoken joy there was in that affirmation of equality and communion,
niewypowiedziana radość zawarta w tym potwierdzeniu równości i wspólnoty ducha,
Quite rightly, this Parliament has recently spoken out against these two practices.
Całkiem słusznie Parlament wypowiedział się ostatnio przeciwko takim praktykom.
(HU) I have spoken up several times on behalf of the traditional national minorities.
(HU) Kilkakrotnie już się wypowiadałem w imieniu tradycyjnych mniejszości narodowych.
During this debate, most of the speakers, including myself, have spoken wearing ties.
W czasie tej debaty większość mówców, także ja, występuje ubrana w krawaty.
And we saw over and over the way that spoken word poetry cracks open locks.
I za każdym razem obserwowaliśmy, jak poezja mówiona otwiera zamknięte drzwi.
Likewise with words spoken on radio.
North Koreans I've spoken with despair that their country has been thrust into reverse, the scant progress made since the famine of the 1990s now unravelling.
Cameron's body language with his wife has always spoken volumes: their long history; his clear devotion (that of a man who still can't quite believe his luck); the shared experience of raising a family; and the life-shaping devastation of losing their disabled child.
Leading trade unions have spoken out against plans to cut back the schemes.
And they always will be if they're not spoken before them.
I tak będzie, jeśli nie będzie się do nich mówić w tych językach
My husband has not spoken to him in five years.
Mój mąż nie rozmawiał z nim przez pięć lat.
He hasn't spoken or stood in more than 18 months.
Nie mówił, czy stał od więcej niż 18 miesięcy.
We will no longer be spoken to with baby talk.
Nikt nie będzie do nas mówił, jak do małych dzieci.
I was thinking the same thing myself. When spoken to.
To samo sobie pomyślałem ...gdy się do ciebie mówi.
We can never have a son now, God has spoken.
Bóg nam pokazał, że nie możemy mieć razem syna.
How many times have I spoken to you about your language?
Ile razy mówiłem, żebyś się liczył ze słowami?
Some of you have never spoken about what happened to them.
Niektóre z was nigdy nie mówiły, o tym, co je spotkało.
I haven't spoken to him in close to two months.
Nie rozmawiałam z nim twarzą w twarz od dwóch miesięcy.
I have spoken two words to you in my entire life.
Powiedziałam do ciebie w całym życiu ledwie dwa słowa.
He said he'd only spoken to her a couple of times.
Powiedział, że rozmawiał z nią tylko kilka razy.
We must pay attention to those who have not spoken at all.
Musimy poświęcić uwagę tym, którzy nie przemawiali w ogóle.
There many questions spoken by his head he can not answer.
Chodzi mu po głowie wiele pytań. Ale niewiele odpowiedzi.
To have spoken first, its future in that world, will be good.
Jako, że przemówiłeś pierwszy, w tamtym świecie dobrze ci się ułoży.
Me, who has written and spoken about everything in the world.
Ja, który pisałem i mówiłem o wszystkim.
You are the only person we know that's ever spoken to him.
Jesteś jedyną osobą, jaką znamy która kiedykolwiek z nim rozmawiała.
Maybe because you haven't spoken to me in ten years.
Może dlatego, że nie odezwałeś się do mnie przez 10 lat.
Or perhaps another time, when you've spoken to your mother.
Może jednak innym razem, kiedy zapyta się pani swej matki.
I have never been spoken to like this in my whole life.
Nikt do mnie tak nie mówił przez całe moje życie.
Because I should have spoken up at that meeting today.
Ponieważ powinnam to powiedzieć na dzisiejszym spotkaniu.
He said the same, and we haven't spoken to each other since.
Rzekł to samo i odtąd nie zamieniliśmy słowa.
You'll need them now that God has spoken to you.
Będziesz ich potrzebował teraz, jak Bóg do ciebie przemówił.
I haven't heard that name spoken in a very long time.
Nie słyszałem tego imienia od bardzo długiego czasu.
Stop! No one has ever spoken to me like that!
Nikt nigdy do mnie tak nie mówił.
And she said that she'd spoken to him three days ago.
Powiedziała, że rozmawiała z nim trzy dni temu.
I believe that many have spoken with a great deal of common sense!
Uważam, że wiele osób wypowiadało się bardzo rozsądnie!
I haven't spoken with him since last night. Maybe something happened this morning.
Nie rozmawiałem z nim od wczoraj, może coś mu się rano stało?
We have spoken about this for years, but as yet nothing has been done in practice.
Od wielu lat o tym rozmawiamy, ale jak dotąd nic nie zostało zrobione w praktyce.
I have spoken for a long time, but there were a great many questions.
Mówiłem długo, ale pytań było bardzo wiele.
I will not have you looked at, spoken to, like that.
Nie pozwolę, żeby tak na ciebie patrzono, żeby ktoś tak do ciebie mówił.
I haven't spoken to him for a year, until today.
Nie rozmawiałamz nim od roku... aż do dzisiaj.
All of those Members had spoken in the previous sitting.
Wszyscy ci posłowie zabierali głos na poprzednim posiedzeniu.
It will continue to be spoken of in this House.
Będzie się o niej jeszcze mówiło w tej Izbie.
I agree with those who have just spoken about this.
Zgadzam się z przedmówcami, którzy o tym mówili.
It's really late and I haven't spoken with you in months.
Jest naprawdę późno, i nie rozmawiałam z tobą od miesięcy.
You know, I've never spoken to her once since she come to camp.
Wiesz, ani razu z nią nie rozmawiałem, odkąd jest w obozie.
I have already spoken with most of the other political groups, and they are in agreement.
Rozmawiałem już z większością pozostałych grup politycznych i wyrażają one zgodę.
I wish you had spoken to me about all this first.
Chciałbym, żebyś mi o tym najpierw opowiedział.
The English language wasn't meant to be spoken like that.
Język angielski nie powinien być używany w ten sposób.
You have my cell number. Call me the second you've spoken to a doctor.
Macie numer na moją komórkę. zadzwońcie Jak tylko powie coś lekarz.
You could've introduced me as your friend and I would've spoken to him.
Mogłaś przedstawić mnie jako twojego przyjaciela. I porozmawiałbym z nim.
You may look at him, but do not speak unless spoken to.
Możesz na niego patrzeć, ale nie odzywaj się, dopóki o to nie poprosi.
They're saying, certain people have spoken to you about running for mayor.
Mówią, że pewne osoby rozmawiały z tobą w sprawie ubiegania się o fotel burmistrza.
There are things that happen, not spoken or written of.
Zdarzają się rzeczy, o których nikt nie mówi, ani nie pisze.
I should probably tell you I've spoken with more candidates.
Powinienem prawdopodobnie ci powiedzieć rozmawiałem z wieloma kandydatami.
I've already spoken to Jerry about my being on the show.
Przepraszam. Właśnie rozmawiałem z Jerrym... o moim uczestnictwie w przedstawieniu.
Spoken now with thought towards those less able among us.
Teraz mówię o niej przez wzgląd na słabszych wśród nas.
They haven't actually spoken, but they're supposed to speak soon.
Właściwie to jeszcze nie rozmawiali, ale porozmawiają wkrótce.
My father? I haven't spoken to him for nine years.
Z moim ojcem? Nie rozmawiałem z nim od 9 lat.
Yeah, well, next time you answer when you're spoken to.
Następnym razem masz odpowiadać jak się do ciebie mówi.