Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rzecznik/rzeczniczka;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) spokesman

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

rzecznik m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n rzecznik, rzeczniczka

Słownik internautów

rzecznik

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rzeczniczka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

According to a Commission spokesperson, Mr Barroso, things are currently moving quickly.
Panie przewodniczący Barroso! Według rzecznika Komisji, obecnie sprawy toczą się szybko.

statmt.org

I do not know, but I suspect that what my spokesperson said is right.
Nie wiem, ale podejrzewam, że to co powiedziała moja rzeczniczka jest prawdą.

statmt.org

No legal or moral disquisition or sentimental spokespersons are called for on this subject.
W tym względzie żadne moralno-prawne wywody ani ich sentymentalni interpretatorzy nie są potrzebni.

statmt.org

I support Mr Cashman, the authors and group spokespersons.
Popieram pana posła Cashmana, autorów i rzeczników grup.

statmt.org

In fact, the European Union must make itself the spokesperson for a clear stance on the regime in Tehran.
Unia Europejska musi naprawdę stać się rzecznikiem wyraźnego stanowiska wobec reżimu w Teheranie.

statmt.org

Someone get me the spokesperson for the jail on the line.
Niech ktoś da mi na linię rzecznika więzienia.

Why be a movie star when you can be an international spokesperson?
Po co grać w filmach jeśli można być międzynarodowym rzecznikiem?

I do not know, but I suspect that what my spokesperson said is right.
Nie wiem, ale podejrzewam, że to co powiedziała moja rzeczniczka jest prawdą.

I wouldn't want to be a Dow spokesperson otherwise.
Nie chciałbym być… w przeciwnym razie rzecznikiem

I was surprised to hear your spokesperson saying recently that there would definitely be loopholes in the regulations.
Zaskoczyły mnie niedawne słowa Pana rzeczniczki, że na pewno w przepisach są luki.

Um, as you know, we found our spokesperson.
Um, jak wiecie, znaleźliśmy naszego rzecznika.

You want Danny to be your spokesperson?
Chcesz, żeby Danny został waszym rzecznikiem?

And despite what spokesperson Steve Newlin said in his debate tonight,
Pomimo tego co Steve Newlin powie na dzisiejszej debacie,

So we need a beautiful, charismatic spokesperson.
Więc potrzebujemy pięknej, charyzmatycznej osoby do mówienia.

New spokesperson of the police department.
Nowy rzecznik wydziału policji.

How would you like to join us as a Wavecrest Surf Gear spokesperson?
Jak chcesz do nas dołączyć jako Wavecrest rzecznik biegów Surf?

Stone Mountain Wireless... is considering me as a spokesperson... for their family time campaign.
Stone Mountain Wireless... rozważa mnie na stanowiska rzecznika prasowego... na czas kampanii czasu rodzinnego.

According to a Commission spokesperson, Mr Barroso, things are currently moving quickly.
Panie przewodniczący Barroso! Według rzecznika Komisji, obecnie sprawy toczą się szybko.

Today, I am acting as the spokesperson for millions of European mothers and fathers who, like me, are very disappointed by the Council's decision.
Występuję dzisiaj jako rzeczniczka milionów europejskich matek i ojców, których ta decyzja Rady bardzo rozczarowała, tak jak i mnie.

In fact, the European Union must make itself the spokesperson for a clear stance on the regime in Tehran.
Unia Europejska musi naprawdę stać się rzecznikiem wyraźnego stanowiska wobec reżimu w Teheranie.

Jackie is police force's spokesperson
Jackie jest rzecznikiem prasowym policji w Hong Kong'u.

A Warner Brothers spokesperson pooh-poohed the projections...
Rzecznik prasowy Warner Brothers wyśmiał przewidywania...

On 2 January 2008, however, the Commission's spokesperson said that infringement proceedings against Italy had been opened in June 2007.
226 Traktatu, jeśli prowadzone badanie ujawni naruszenia prawa. Jednakże w dniu 2 stycznia 2008 r. mówca z Komisji powiedział, że postępowanie w sprawie uchybienia przeciwko Włochom zostało wszczęte w czerwcu 2007 r.

In what was said in reply to me on 11 September or in what was said by the spokesperson?
W tym co zostało powiedziane w odpowiedzi skierowanej do mnie w dniu 11 września czy w tym, co powiedział mówca?

As spokesperson for the Socialist Group in the European Parliament I wish to make two more comments on the reports.
Jako rzecznik Grupy Socjalistycznej w Parlamencie Europejskim chcę wygłosić jeszcze dwie uwagi dotyczące sprawozdań.

Like many of the speakers today, we are still vocal concerning the need to shed light on the situation of Mr Ibni Saleh, spokesperson of the CPDC.
Jak wielu mówców dzisiaj, nadal jesteśmy wymowni, jeśli chodzi o konieczność rzucenia światła na sytuację pana Ibni'ego Saleha, rzecznika CPDC.

In Germany he claims to be the representative of the workers, while in Brussels he acts as the spokesperson for those members of the Council who are opposed to the interests of European workers.
W Niemczech uważa się on za przedstawiciela pracowników, podczas gdy w Brukseli działa jako rzecznik tych członków Rady, którzy występują przeciwko interesom europejskich pracowników.

This is a text which, if approved, after the statements by the spokesperson of the Commission President defending Mr Frattini, would cause an unseemly conflict between Parliament and the Commission for internal political reasons.
Jest to tekst, który - o ile zostanie zatwierdzony po oświadczeniach ze strony rzecznika przewodniczącego Komisji, mających na celu obronę pana komisarza Frattiniego - wywoła niestosowny konflikt pomiędzy Parlamentem a Komisją z wewnętrznych przyczyn politycznych.

On 3 December, Tatiana Szapućko, spokesperson for the opposition organisation Young Front, had her name struck off the list of students at the Faculty of Law of the Belarusian State University.
3 grudnia rzeczniczka organizacji opozycyjnej Młody Front, Tatiana Szapućko, została skreślona z listy studentów Wydziału Prawa Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego.

It may hopefully emerge relatively unscathed in six or twelve months' time after the inauguration of President Clinton, McCain or Obama when the US finally has a new trade spokesperson in place to continue the dialogue.
Miejmy nadzieję, że runda z Doha rozpocznie się ponownie, relatywnie bez uszczerbku za sześć lub dwanaście miesięcy po zaprzysiężeniu prezydenta Clinton, McCaina lub Obamy, a Stany Zjednoczone będą wreszcie miały nowego rzecznika do kontynuacji dialogu.

I am their spokesperson, and despite the scepticism of some and the opposition shown by certain others, I conveyed a clear message: if Parliament is to ratify any trade agreement, it must be involved from the start of the process.
Jestem ich rzecznikiem i mimo sceptycyzmu niektórych osób oraz sprzeciwu okazywanego przez inne, wyraziłem się jasno: jeżeli Parlament ma ratyfikować jakąkolwiek umowę handlową, musi od samego początku uczestniczyć w procesie.

There is just one more thing, however, that I would like to get off my chest, Madam President - not as a PPE spokesperson, but as a member of the CDA in the European Parliament from the Netherlands.
Jest jednak jeszcze jedna rzecz, którą chciałabym poruszyć, pani przewodnicząca, nie jako rzeczniczka grupy PPE, lecz jako członek holenderskiego ugrupowania CDA w Parlamencie Europejskim.

Dialogue and mutual respect are inalienable values for the European Union, and it is essential for the High Representative, Catherine Ashton, to become a spokesperson for this position, and to strongly uphold it in our bilateral relations with other countries.
Dialog i wzajemny szacunek są dla Unii Europejskiej wartościami niezbywalnymi, dlatego wysoka przedstawiciel, Catherine Ashton, musi koniecznie stać się orędownikiem tego stanowiska i musi go zdecydowanie przestrzegać w ramach stosunków dwustronnych z innymi krajami.

(HU) Mr President, ladies and gentlemen, may I first of all point out that it is unacceptable for anyone in this House to proclaim himself or herself to be the sole spokesperson of the people and to speak of everybody else as representing only the opinion of the political elite.
Panie i panowie! Chciałbym przede wszystkim zaznaczyć, że jest nie do przyjęcia, aby w tym Parlamencie ktokolwiek ogłaszał się jedynym rzecznikiem ludzi i twierdził, że wszyscy pozostali reprezentują jedynie poglądy elit politycznych.

The Committee on Budgetary Control will be discussing two reserves on Thursday that failed to pass in the Committee on Budgets and I would like to ask, as the spokesperson for our group in the Committee on Budgetary Control, that these reserves be approved.
W czwartek Komisja Kontroli Budżetowej będzie dyskutowała o dwóch rezerwach, które nie przeszły w Komisji Budżetowej i chciałabym prosić, jako rzecznik naszej grupy w Komisji Kontroli Budżetowej, aby te rezerwy zaaprobować.