(Noun) sponsor(ka); fundator(ka); osoba, która oficjalnie przedstawia albo popiera propozycję; prawniczy poręczyciel(ka), inicjator(ka); religia ojciec chrzestny, matka chrzestna;
(Verb) sponsorować, patronować; poręczać; inicjować; oficjalnie popierać propozycję;
sponsored run - bieg dobroczynny;
sponsored guest - gość wprowadzony;
sponsored walk - marsz charytatywny; marsz dobroczynny;
n C
1. (guarantor) poręczyciel
(of new member etc.) sponsor.
2. (TV etc.) sponsor.vt sponsorować
(e.g. a law or resolution) przedkładać
sponsorować, patronować, podtrzymywać
sponsor, osoba/firma finansująca przedsięwzięcie/akcję itp
chrzestny lub świadek bierzmowania
1. sponsor 2. poręczyciel ~ for a loan poręczyciel pożyczkito stand ~ gwarantować
n 1. sponsor 2. mecenas, protektor 3. poręczyciel sponsor for a loan poręczyciel pożyczki
1. mecenas m, protektor m 2. poręczyciel m 3. poseł wnioskodawca m
s fundator, poręczyciel
n sponsor, patron
poręczyciel
vt sponsorować, patronować
CHRZESTNY
V sponsorować
V podtrzymywać
N sponsor
sponsor, darczyńca
poseł wnioskodawca
sponsor, protektor, poręczyciel
incjator
podmiot finansujący jakieś przedsięwzięcie
firma zamawiająca audycję reklamową w programie rtv lub w prasie, inwestor/reklamodawca współfinansujący daną realizację w zamian za usługi reklamowe
poręczyciel
zgłaszać
sponsor
patron, osoba (lub instytucja) popierająca, poręczyciel
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Bree... well, you're not my sponsor anymore, so I assume this is allowable.
Cóż, nie jesteś już moim patronem, więc przypuszczam, że to jest dozwolone.
This case in Italy with the Roma is a clear example of government-sponsored racism.
Przypadek Romów we Włoszech to jednoznaczny przykład rasizmu sponsorowanego przez rząd.
Last year, the consensus on the text of the resolution gathered a record 99 co-sponsors.
W ubiegłym roku konsensus w sprawie tekstu rezolucji zyskał rekordową liczbę 99 zwolenników.
Only in this way will we get investors and sponsors, as well as industry, involved.
Tylko w ten sposób uda się nam zaangażować w to inwestorów i sponsorów, jak również przemysł.
I recognise that the European Union has sponsored large-scale humanitarian aid to the region.
Doceniam, że Unia Europejska ufundowała pomoc humanitarną na dużą skalę dla tego regionu.
So, in the strangest, and most moving way, Hughes's poetry continues to sponsor love.
mobi" the second biggest top-level domain name with a specific sponsor registrar.
"Conveniently, enough," he writes, "a top sponsor of Beck's radio, TV, and internet ventures is Goldine, a big gold dealer.
Sure, London wouldn't have this new bike without the rumoured Â?25m that Barclays has paid to sponsor the system for the next five years, but the prominence of the branding earns me a heckle or two as I pass the peace protestors camped out at Westminster Square.
The boy tells me you want to sponsor him in the race.
Chłopak powiedział mi, że chcesz go sponsorować w wyścigu.
He was aware of my work and wanted to sponsor me.
Znał moją pracę i chciał mnie sponsorować.
We just really need our faculty sponsor to come back.
Po prostu bardzo potrzebujemy naszego sponsora z powrotem.
I'll make some coffee and then we'll call your sponsor.
Zrobię kawę i wtedy zadzwonimy do twojego opiekuna.
His science is weapons grade, but he needs a sponsor.
Jego nauka jest stopniem broni, ale on potrzebuje sponsora.
You should get an official rank and a sponsor, too.
Też powinieneś dostać tytuł i sponsora.
Guess who his acting sponsor was when he first arrived?
Zgadnij, kto był jego sponsorem, gdy tu się zjawił?
You're running all over, asking every surgeon to sponsor you.
Biegasz i prosisz każdego chirurga, by cię sponsorował.
Is this what a sponsor normally does on their first meeting?
To zazwyczaj robią opiekunowie na pierwszym spotkaniu? Nie wiem.
Contract or no, I will not bow to any sponsor.
Z kontraktem czy bez, nie będę ustępował żadnemu sponsorowi.
My sponsor has been great about helping me to stay grounded.
Mój sponsor jest świetny, pomaga mi twardo stąpać po ziemi.
Cole's not running good and now he's got sponsor trouble.
Cole nie jeździ dobrze a teraz ma problem ze sponsorem.
No, if you don't have a sponsor these days, you're nobody.
Nie. Jeśli nie masz sponsora, jesteś nikim.
I have no need of a sponsor to keep me from turning to heroin.
Nie potrzebuję sponsora, żeby zatrzymał mnie od powrotu do heroiny.
I was thinking the division could continue to sponsor him, in honor of Jerry.
Myślałem, że nasz posterunek mógłby robić to dalej sponsorować go na cześć Jerry'ego.
Rollo told me she's trying to get us a sponsor.
Rollo mówił mi, że szuka nas jakiś sponsor.
I know you want to be your sponsor. Yes.
Wiem, że chcesz żebym był twoim drużba..
We can lose our sponsor virginity, you know, so to speak.
Możemy w końcu stracić dziewictwo, wiesz, że się tak wyrażę.
So you put this thing on get Budweiser to sponsor it.
Więc umieszczamy to w z Budweiserem jako sponsorem.
And then I got a call from my sponsor who...
Potem dostałam telefon od mojego sponsora...
Don't drink, go to meetings, find a sponsor, ask for help.
Nie pić, chodzić na spotkania, znaleźć sponsora, prosić o pomoc.
According to our charter, you must have a national fraternity as your sponsor.
Według naszego statutu, waszym sponsorem musi być narodowe braterstwo.
The problem isn't simply that you've lost your sponsor.
Problemem jest nie tylko to, że straciłeś sponsora.
Well, they sponsor us, we do their advert for washing powder.
Cóż, sponsorują nas, a my kręcimy reklamę proszku do prania.
He's my sponsor! It's trigger off because of this bastard.
On jest moim sponsorem! przyczyna poza z powodu tego bękarta.
Sponsor stated they have no idea where he is.
Nie mają pojęcia, gdzie on może być.
The first one is the state sponsor of terrorism.
pierwszym z nich jest terroryzm sponsorowany przezpaństwo.
How many large companies would consider it an honour to sponsor a doctorate or master's course?
Jak wiele dużych firm poczytałoby sobie za honor sponsorowanie studiów doktoranckich lub magisterskich?
The status of my mission at the moment is it still needs amajor sponsor.
Sytuacja mojej misji w tej chwili jest taka, że nadalpotrzebny jest poważny sponsor.
But he didn't sponsor anyone else and funding didn't stop?
Ale nie przydzielił go komuś innemu i nie wstrzymał sponsoratu?
This is all completely legal, because I discussed it with my sponsor beforehand.
To wszystko jest całkowicie legalne, ponieważ wcześniej przedyskutowałam to z moim sponsorem.
Parliament must sponsor a conference on the integration of the Roma community.
Parlament musi sponsorować konferencję na temat integracji społeczności romskiej.
So, they gain independence from the sponsor, and startfunding themselves.
Tak uzyskują niezależność od sponsora i zaczynają się samefinansować.
More importantly, I know who can sponsor my wedding!
I co ważniejsze, już wiem kto zasponsoruje mój ślub.
As your sponsor, I will not let you relapse.
Nie! Jako twój sponsor, nie pozwolę ci się znów zakochać.
I had no idea that Regina was your sponsor.
Nie miałem pojęcia, że Regina była twoim sponsorem.
The Liberal Democrats, who sponsor all this, call themselves the party of civil liberties.
Liberalni Demokraci, którzy stoją za tym wszystkim, nazywają się partią wolności obywatelskich.
Feel like I'm not a very good sponsor.
Chyba nie jestem za dobrym sponsorem.
Her sponsor was kind enough to take her home.
Jej opiekun był uprzejmy odwieźć ją do domu.
Your sponsor has to be in the program.
Twój sponsor musi być w programie.
It seems as though Bibi has a new sponsor.
Zdaje się, że Bibi ma nowego sponsora.
I was just following my Christmas sponsor's lead.
Po prostu podążałem za wskazówkami mojego świątecznego sponsora.
You did well to choose me as your sponsor
Dobrze zrobiłeś, wybierając mnie na swojego sponsora.
You may be everything you say, but I still can't be your sponsor.
Możesz być tym, o kim mówisz, ale wciąż nie mogę być twoim sponsorem
Listen, when this dog takes off... we will need a sponsor.
Powiem ci jedną rzecz: jeżeli taki pies będzie startował, będziemy musieli znaleść sponsora.
And if you beat the record, they'il sponsor you for a whole year.
A jeśli pobijesz rekord, będą cię sponsorować przez cały rok.
You'il get plenty of people to sponsor you then.
Mnóstwo ludzi będzie wtedy chciało cię sponsorować.
I just talked to my sponsor and I owe you an apology.
Rozmawiałam z moim sponsorem i jestem Ci winna przeprosiny.
I'm very big on the Philharmonic. We sponsor, in fact.
Uwielbiam Filharmonię, którą zresztą sponsorujemy.