Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) spin

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. spin -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UPRZEDZONY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uprzędzony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

How nice it is to have a warm home-spun shirt instead of a threadbare EU overcoat.
Jak miło jest mieć utkaną w domu koszulę zamiast wytartego płaszcza UE!

statmt.org

This is the comparison of the toughness of the dragline spilk spun by 21 species of spiders.
To jest porównanie wytrzymałości jedwabiu wiodącego, uprzędzonego przez 21 gatunków pająków.

TED

Of course, this summit was spun in the media as a success when, in truth, we got nothing but waffle.
Oczywiście w mediach szczyt był przedstawiany jako sukces, ale w rzeczywistości to tylko lanie wody.

statmt.org

This is the dragline spun by scytodes, the spitting spider.
To jest nić asekuracyjna utkana przez pająka rozsnuwacza, plującego pająka.

TED

Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including pulled or garnetted rags)
Len surowy lub obrobiony, ale nieprzędzony; pakuły i odpady lniane (w tym skrawki workowe lub rozwłóknione)

EU Constitution

She admitted today: "The situation in the Osh region has spun out of control.

www.guardian.co.uk

If you've ever read one of Iain M Banks's "Culture" novels you'll recognise the setting, except that this post-scarcity paradise was to be run on the advanced technology of the mid-20th century, rather than the science of a galaxy far, far away; spun up from artificial fibres and pneumatic mail and computers made of glowing radio-valves.

www.guardian.co.uk

Self is a story existing in a web of words spun out of the mind.

www.guardian.co.uk

The Formula One driver had been caught by police executing a "burnout" and "fishtail" - tricks in which wheels are intentionally spun and skidded - in front of fans two days before the Melbourne grand prix back in March.

www.guardian.co.uk

I could've spun this town into gold and you would've still found fault.
Mogłabym obrócić całe to miasto w żyłę złota, a ty i tak znalazłabyś błąd.

Just like your father that spun the springs on the watch everyday.
Czy tak jak twój ojciec skręcający codziennie sprężyny w zegarku.

Spun a jackpot, won enough to get my truck back.
Zgarnąłem pulę, wygrałem tyle, by odzyskać moją ciężarówkę.

I spun around, and after that I don't remember anything.
Osunąlem się i potem już nic nie pamiętam.

Hit the board and spun out, and Indiana wins the game.
Uderzony deska i przedłużony, i Indiana wygrywa grę.

It'll protect you I made it from the thread they spun
To będzie cię chronić. Zrobiłam to z nici, którą uprzędli twoi przyjaciele.

Just the way this whole thing's being spun.
To tylko sposób w jaki możemy obrócić te sprawę.

Of course, this summit was spun in the media as a success when, in truth, we got nothing but waffle.
Oczywiście w mediach szczyt był przedstawiany jako sukces, ale w rzeczywistości to tylko lanie wody.

Yeah, I think that losing Allison has spun you off your axis a little.
Tak, myślę, że ten przegrywający Allison złowił na błyszczkę ciebie poza twoją osią trochę.

It's nothing but spun sugar and boot black.
To jest tylko obtoczone cukrem i oblane na czarno.

You spun that sob story about killing your girlfriend?
Wymyśliłaś tę smutną bajeczkę o zabiciu twojej przyjaciółki przez alfonsa?

He spun me, so it's up to him.
On mnie ściągnął, więc to zależy od niego.

It's not God who spun the wheels.
To nie Bóg kręci kołem.

Carl Cox has spun ten times at the Mayday.
Carl Cox 10 razy na Mayday.

When you spun, was that the pressure
Obróciłeś się przez to że, czułeś presję

And spun around in every direction.
I rusza w każdym kierunku?

Like gold, spun gold is her hair her eyes like the sky are blue.
Świecąca jak złoto przędza jej włosów Jej oczy jak nieba niebieskie

One of my testicles spun around.
Jedno z moich jąder obróciło się wokół.

Grandma, I spun without hurting anyone!
Babciu, obróciłam się nikogo nie raniąc!

A day spun of sheer gold.
Dzień jak ze złota.

How we cheered when they spun.
I te wiwaty, gdy wirowali.

This is Malcolm's problem, anyway, it's him that spun that...
Tak czy inaczej, to jest problem Malcolma, To on spłodził tą...

Shining like spun gold her hair
Świecąca jak złoto przędza jej włosów

Yeah, I spun that dude !
Yeah, obróciłem się, że maminsynek !

Spun my teacups, ridden my space Mountain.
Obracał moje filiżanki, jeździł w mojej górskiej przestrzeni.

You've spun your last web, Spiderman.
To była twoja ostatnia sieć.

Sheherazade spun... tales of adventure and love.
Szeherezada snuła... opowieści o przygodach i miłości.

Sheared, washed, spun and dyed.
Strzyżesz, myjesz, tkasz i farbujesz.

Oh, he spun. He spun. He's in trouble.
Obraca się, obraca się, ma kłopoty.