(Noun) sprzeczka, kłótnia;
(Verb) wykłócać się, sprzeczać się;
n U sprzeczka.vi sprzeczać się
kłócić się, sprzeczać się, użerać się
sprzeczka, kłótnia, utarczka
n sprzeczka
vi sprzeczać się
użerać się
KŁÓTNIA
SPRZECZKA
UTARCZKA
HANDRYCZENIE SIĘ
PYSKÓWKA
SPRZECZAĆ SIĘ
HANDRYCZYĆ SIĘ
CZUBIĆ SIĘ
DRZEĆ
NAUŻERAĆ SIĘ
V użerać się
N utarczka
kłótnia
sprzeczka
scysja
sprzeczać
użerać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Debate in Poland is dominated by squabbles between two parties.
W debatach w Polsce dominują pyskówki między dwiema partiami.
Today is about showing that the European Parliament is mature enough to rise above petty squabbles.
Dziś chodzi o pokazanie, że Parlament Europejski jest wystarczająco dojrzały, by wznieść się poza błahe spory.
In the area of innovation, too, we expect common solutions from our leaders, not parochial squabbles.
W obszarze innowacji również oczekujemy od naszych przywódców wspólnych rozwiązań, nie zaś zaściankowych przepychanek.
Regional power squabbles affecting Lebanon have deepened the rift between political groups.
Na skutek dotykających Liban regionalnych przepychanek o władzę, pogłębił się rozdźwięk pomiędzy tamtejszymi grupami politycznymi.
Once more, we are witnessing here a squabble between emerging countries, on the one hand, and least developed countries, on the other.
Znów jesteśmy świadkami przepychanki między państwami wschodzącymi z jednej strony a państwami mniej rozwiniętymi z drugiej.
And just when it looks like things are getting a tad overwrought, some actual laughs are to be had: Edward and Seth Clearwater get catty in their squabble over the girl they both love.
And what makes this most remarkable of all is that while the rich countries squabble over how much money to give and in what form, this initiative has sprung largely from the poor nations - usually under pressure from some of their poorest people.
If they want to squabble, they can take it outside.
Jeśli chcą się kłócić, to na zewnątrz.
I mean, it was just a little squabble.
Mam na myśli, to była raczej mała sprzeczka.
Gannets nesting close to one another squabble with their neighbours over food and territory.
Głuptaki zakładają gniazda blisko siebie i sprzeczają się o teren i pożywienie.
Once more, we are witnessing here a squabble between emerging countries, on the one hand, and least developed countries, on the other.
Znów jesteśmy świadkami przepychanki między państwami wschodzącymi z jednej strony a państwami mniej rozwiniętymi z drugiej.
The Toa squabble like gukko birds over a berry.
Kłótnie Toa są jak ptaki gukko jedzące jagody.
This here is a domestic squabble.
To kłótnia rodzinna.
This is not some little fence-line squabble.
To nie jest jakaś zwykła sprzeczka.
It always ends in a squabble.
Zawsze się to kończy utarczką.
Now, there's no need to squabble, boys.
Nie ma powodu do sporu, chłopcy.
Now, Robert, let's not squabble amongst ourselves.
Robert, nie sprzeczajmy sie między sobą.
While the Maratha princes fight and squabble amongst themselves, the Company prospers.
Podczas gdy książęta Maratha sprzeczają się walczą między sobą, Kompania prosperuje.
Why squabble with a fool?
A co tam będęsię kłócić z wariatką.
How's that for a squabble, Pew?
Co powiesz na taką sprzeczkę, Pew?
They bicker, they squabble, but they never separate.
Sprzeczają się, kłócą, ale nigdy się nie rozłączają.