Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) piszczeć, kwiczeć; marudzić, jęczeć;
squeal on sb - sypać, donosić na kogoś;

(Noun) pisk, kwik;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C kwik
to let out a ~ of pain piszczeć z bólu.vi kwiczeć
(turn informer, sl) kablować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

piszczeć, kwiczeć, skowyczeć
pisk, kwik, skowyt
~ to the police wyśpiewać wszystko (w czasie śledztwa)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi skomleć, kwiczeć
s skomlenie, kwiczenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KWIK

PISK

SKOWYT

KWICZEĆ

ZAKWICZEĆ

SKOWYCZEĆ

PISZCZEĆ

BIADOLIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V piszczeć
V kwiczeć
N pisk
N kwik

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

dać cynk komuś/ czemuś o kimś / czymś, donieść na kogoś/ o czymś komuś/ czemuś, sprzedać kogoś/ coś komuś/ czemuś, podkablować kogoś/ coś komuś/ czemuś

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

naskarżyć

skomleć

skomlenie

skrzyp

sypać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

chrzęst
~, metal - zgrzyt metalu
~ of tank tracks - chrzęst gąsienic czołgowych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Let's do something that doesn't make the lamb squeal and bleed -- we're on in five continents, dude.
Żeby jagnię nie beczało i nie krwawiło.

TED

Marcão was going to squeal.
Marcăo zaczął sypać.

OpenSubtitles

" I squeal in protest, mentioning the previous night's onstage flashing incident.

www.guardian.co.uk

No, I don't want you telling him not to squeal
Nie, nie chcę, aby musiał donosić.

Do you see me cry or squeal like a piglet?
Widzisz jak płaczę albo kwiczę jak prosiak?

Once you get going, you'll run and jump and squeal with joy.
Jak tylko raz zjedziesz, to będziesz biegał w kółko i kwiczał z radości.

If you guys squeal, I'll bury your families alive.
Jeśli faceci pisk, będę grzebać swoich rodzin żyje.

We don't even squeal with knives in our backs.
My nie marudzimy nawet z nożami w plecach.

I can squeal if you want me to.
Też mogę skomleć, jeśli chcesz.

The only time i ever made marcy squeal like that
Tylko raz sprawiłem, że Marcy tak piszczała, gdy założyłem jej na palec pierścionek!

If there's more trouble with you I'll squeal on you
Jeśli będzie z tobą więcej kłopotów to na ciebie doniosę

Feeling never squeal, cause I'm hard like steel
Nie biadolę, nie skomlę bom twardy jak stal

As you squeal in a church.
Kiedy piszczycie w kościele.

He'il find him and make him squeal.
Znajdzie go i wyciśnie z niego wszystko.

Rob, you're not nailing the squeal.
Rob, robisz to źle... to pisk.

You wanna squeal like a pig?
Chcesz kwiczeć jak świnia?

She squeals, she makes me squeal.
Piszczy i sprawia, że ja piszczę.

Tyre squeal... even in the wet!
Pisk opon ... nawet na mokrej nawierzchni!