normy
miary
standardy
wymagania
standardy
~, effluent discharge consent - wymagania wynikające z pozwolenia wodnoprawnego
~ of final effluent quality wymagania dotyczące jakości zrzucanych ścieków
~, rigorous wymagania rygorystyczne
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
New Zealand had been among the sternest critics of living standards at the village after the team manager, Dave Currie, said earlier this week that conditions in the New Zealanders' accommodation were "unlivable".
The Energy Saving Trust recently said that the majority of the UK's least energy-efficient homes could be brought up to near-average green standards for less than Â?3,000; older homes needing major modernisation, including a new central heating system, would need at least Â?5,000 to bring them into line.
And if my grade is humiliating? Well, at least it's good news for A-level standards (and the reputation of monkeys).
The NCIN, an initiative working to improve standards of care, found a huge disparity between different cancer types, with only 3% of skin cancer cases going undetected until an emergency stage, compared with 58% of brain cancers.
So I need a real man, and my standards are high.
Potrzebny mi prawdziwy facet, a moje wymagania są stosunkowo wysokie.
I just have very high standards for who you go out with.
Po prostu mam spore wymagania co do osoby z którą się widujesz.
But what are you guys saying, that I should lower my standards?
Ale co chłopaki mówią, , że powinienem obniżyć swoje standardy?
You may not believe it, but I have certain standards.
Możesz mi nie wierzyć, ale mam pewne zasady.
Do we want higher environmental standards but at greater cost, or not?
Czy chcemy wyższych standardów środowiskowych, ale za większą cenę, czy też nie?
Except that the only one up to your standards was the Major.
Cóż, równać się z tobą mogła tylko Major.
The government's changing their standards to help the economy so why can't we?
Do diabła! Rząd zmienia swoje normy żeby wspomóc gospodarkę. Dlaczego my nie możemy?
I have to set the standards, or everything goes to hell.
Muszę ustalać standardy, albo wszystko pójdzie w diabły.
However, further efforts are needed to increase understanding of international standards.
Potrzebne są jednak dalsze wysiłki na rzecz lepszego rozumienia standardów międzynarodowych.
Now, I chose your hospital for its high security standards.
Teraz, wybrałem ten szpital z powodu wysokich standardów bezpieczeństwa.
These are the kind of double standards we have to live with here.
Jest to rodzaj podwójnych norm, z jakimi musimy tu żyć.
At the same time, we must not practise double standards either.
Jednocześnie my także nie możemy stosować podwójnych standardów.
I can see the benefits in common security standards across Europe.
Dostrzegam korzyści płynące ze wspólnych standardów bezpieczeństwa w Europie.
The policy of double standards used up to now needs to be changed.
Dotychczasowa polityka stosowania podwójnych standardów w stosowaniu sankcji wymaga zmian.
An important part of the Commission's approach is its support for international work standards.
Ważną częścią podejścia Komisji jest jej poparcie dla międzynarodowych standardów pracy.
It is really a united Europe in which we have different standards of living.
Jest to rzeczywiście wspólna Europa, w której mamy różne poziomy życia.
Very often, however, products coming from third countries do not meet these food safety standards.
Bardzo często jednak produkty pochodzące z państw trzecich takich standardów bezpieczeństwa żywności nie spełniają.
Listen, men respect women who have standards. Just get some.
Mężczyżni szanują kobiety, które mają swoje standardy.
I'm just not up to the standards of this fine institution.
Nie spełniam standardów tej wspaniałej instytucji.
We already have strong European standards, as you know, on health and safety.
Jak państwo wiecie, obecnie dysponujemy już restrykcyjnymi standardami europejskimi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa.
This case of double standards must be brought to an end.
Takie stosowanie podwójnych standardów musi się skończyć.
This is, indeed, a very good example of our European standards.
W naszych europejskich standardach jest to rzeczywiście bardzo dobry przykład.
We clearly need our own European standards on this subject.
Zdecydowanie potrzebujemy własnych standardów europejskich w tej dziedzinie.
What kind of working conditions and social standards are effective there?
Jakiego rodzaju warunki pracy i standardy bytowe tam obowiązują?
Let me add one more thought on the need for common standards and processes.
Pragnę dodać jeszcze jedną uwagę na temat potrzeby stosowania wspólnych standardów i procesów.
The current standards and regulations have been in place for at least 20 years.
Obowiązujące obecnie normy i przepisy prawne stosowane są przynajmniej od dwudziestu lat.
I believe it is time for more attention to be focused on people's living standards.
Uważam, że nadszedł czas, aby zwrócić większą uwagę na standardy życia ludzi.
Let us talk about those, because this is a good example of double standards.
Pomówmy o nich, ponieważ jest to dobry przykład podwójnych standardów.
We need to apply the same standards in every region.
Musimy stosować takie same standardy w każdym regionie.
We do not want to see any more national standards and I wish this whole process every success for the future.
Nie chcemy dodatkowych norm krajowych i życzymy temu całemu procesowi pełnego sukcesu w przyszłości.
They can kick us out if we don't pass the physical standards.
Mogą nas wykopać jeśli nie będziemy odpowiadać fizycznym standardom.
But I think our construction standards are really very liberal.
Ale nasze standardy budowlane są bardzo liberalne.
This is one way to give expression to the sort of quality standards we need.
Istnieje jeden sposób, aby nadać wyraz tego rodzaju normom jakościowym, jakich potrzebujemy.
First of all, I should like to make three points about accounting standards.
Przede wszystkim chciałabym powiedzieć o trzech sprawach dotyczących standardów rachunkowości.
Today's double standards will give rise to even more problems in the future.
Dzisiaj stosowane dwulicowe metody przyczynią się do jeszcze liczniejszych problemów w przyszłości.
I also hope that everyone will be treated according to the same standards.
Mam również nadzieję, że wszyscy będą traktowani według takich samych standardów.
What is your attitude to it, and are you going to set down standards?
Jaki jest pana stosunek do tej sprawy i czy zamierzacie ustanowić jakieś standardy?
We know that there are double standards here in Europe.
Wiemy, że w Europie funkcjonują podwójne standardy.
Finally, European quality and security standards should also be adopted.
I wreszcie należy również przyjąć europejskie normy jakości i bezpieczeństwa.
International companies are the main players when it comes to applying social standards.
Międzynarodowe przedsiębiorstwa są głównymi podmiotami w procesie wdrażania standardów socjalnych.
We also took into account, first of all, that they would have tried to use double standards.
Przede wszystkim wzięliśmy pod uwagę próbę zastosowania podwójnych standardów.
The technology developed to such an extent that it was even able to meet these high standards.
Technologia ta rozwinęła się do tego stopnia, że może sprostać nawet tym wysokim standardom.
European standards have a global reputation for being very high.
Normy europejskie cieszą się na świecie renomą bardzo wysokich.
However, standards are only one of the instruments for helping industry.
Jednakże normy stanowią tylko jeden z instrumentów wspomagania przemysłu.
It has the biggest gap between living standards in the world.
Mamy największe na świecie różnice w poziomie życia.
A large majority of this House was against the highest safety standards.
Znaczna większość tego Parlamentu była przeciwna najwyższym standardom bezpieczeństwa.
I am against double standards being applied to human rights.
Jestem przeciwna stosowaniu podwójnych standardów do praw człowieka.
An economy that provides rising living standards but which does not cost the earth.
Gospodarkę, która zapewnia rosnące standardy życia, ale która nie jest szkodliwa dla Ziemi.
It allows countries to set their own standards, provided that these are based on science.
Zezwala ono państwom na wprowadzanie własnych norm, pod warunkiem, że są one oparte na badaniach naukowych.
We cannot expect our producers to meet standards that third countries are not meeting.
Nie możemy oczekiwać od naszych producentów spełniania standardów, których nie przestrzegają inne kraje.