rozpoczął
rozpoczęty
zaczęty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"I started to think, 'Oh, OK.
On a more positive note, this was also the point that the legendary Tough Guy spirit was revealed and everyone started helping everyone else, offering leg-ups out of ponds or holding out a helping hand from the bank.
The Sons of Iraq grew out of a series of mini-rebellions against militants associated with al-Qaida that started in late 2006.
Locals, who have started to wince whenever a passing car slows up and the window winds down.
We time it up here and he started at 18.32.
Tutaj też mierzymy czas. Pan Dimas rozpoczął o 18.32.
But by the end, she really started to open up.
Ale na koniec zaczynała się otwierać.
You started your own company, which is doing quite well.
Firma, którą pan założył ma się dobrze.
And then I started to learn how to be like everyone else.
I wtedy zacząłem się uczyć jak być jak wszyscy.
Since she started coming to your office five days a week.
Od kiedy pojawia się w twoim biurze 5 dni w tygodniu.
Ever since we started, not once have you looked me in the eyes.
Od kiedy zaczęliśmy, ani razu nie spojrzałaś mi w oczy.
The last time, we started not to like each other.
Ostatnim razem, zaczęliśmy się nie lubić.
We're going to need their support in the war your son started.
Potrzebujemy wsparcia w wojnie rozpoczętej przez twojego syna.
After a while, you started to think about what he said.
Po chwili, zaczęłaś jednak myśleć o tym, co ci powiedział.
In about two to three hours, she started to move.
Po dwóch - trzech godzinach, zaczęła się ruszać.
Give us some money and your support to get started.
Proszę dać nam szansę, trochę pieniędzy i poparcie wystarczą.
The meeting has already started, you are not on the list.
Spotkanie już się zaczęło. Nie jesteś na liście.
Sort of lost interest when I started working for them.
Straciłem zainteresowanie gdy zacząłem dla nich pracować.
Was when I started thinking maybe my father is right.
Wtedy zacząłem myśleć, że może mój ojciec ma rację.
I started reading one of the books you gave me.
Zaczęłam czytać jedną z tych książek, które mi kiedyś dałeś.
I started thinking about you kids, and how happy you'd all been.
Zaczęłam myśleć o was i jak szczęśliwi byliście jako dzieci.
But before I get started, does anyone have any questions?
Zanim jednak zacznę, czy ktoś ma jakieś pytania?
So you can make sure we always get started on time.
Żebyś był zawsze pewny, że startujemy na czas.
Why didn't you give me a book when I started working here?
Dlaczego mi nie dałaś książki jak zaczynałem tu pracę?
My business started going south because of a bad economy.
Mój interes zaczął podupadać z powodu złej gospodarki.
He wouldn't say anything until I started to phone his mother.
Nie mówił nic dopóki nie zatelefonowałam po jego matkę.
Everything was great between us before you started talking to her.
Pomiędzy nami było super zanim zacząłeś z nią gadać!
I tried talking to her, but she started coming on to me.
Próbowałem z nią pogadać, ale zaczęła do mnie startować.
We started with anyone who had been taken more than once.
Wśród wszystkich, którzy zostali zabrani więcej niż raz.
He started talking a lot about death, how life didn't matter.
Zaczął dużo mówić o śmierci, jak to życie jest bez znaczenia.
Before the war started, we made a lot of money with him.
Zanim zaczęła się wojna, zarobiliśmy z nim dużo pieniędzy.
I started to think of other things, As my parents.
Że zacząłem myśleć o innych rzeczach, jak moi rodzice.
I think it is high time we started to put our own house in order.
Pora, byśmy zaczęli robić porządek na własnym podwórku.
We should have already started working on that this morning.
Już dziś rano należało rozpocząć działania w tej sprawie.
But then I started thinking about it, and you know what?
Ale potem zaczęłam o tym myśleć i wiesz co?
But guess how I felt when you started going after him?
Ale zgadnij jak się czułem, kiedy do niego startowałaś?
So you are the one who started all the trouble.
A więc to ty zaczęłaś całą sprawę.
I want to know how it got started in the first place.
Chciałbym wiedzieć, jak to się zaczęło, od początku.
Exactly when we started playing, the wind just went down.
Dokładnie kiedy zaczęliśmy grać wiatr się uspokoił.
When I told her she started writing on the wall.
Kiedy jej powiedziałam, zaczęła pisać na ścianie.
I started to remember what it was like to have a family.
Kiedy twoja matka wynajęła mi ten pokój, przypomniałem sobie co to znaczy mieć rodzinę.
Maybe it's time I started thinking about doing something else.
Może czas pomyśleć o zajęciu się czymś innym.
Said her life really started when she met my dad.
Mówiła, że jej życie zaczęło się dopiero gdy poznała tatę.
They've started off on their road to death and I haven't yet.
oni sa juz na swej drodze do smierci a ja jeszcze nie.
A couple of years ago, he started getting into trouble.
Parę lat temu, zaczął się pakować w kłopoty.
State of you looks like the fun has already started.
Patrząc na ciebie widzę, że zabawa już się zaczęła.
Then I started thinking, that might not be bad for me.
Potem pomyślałem... że dla mnie to nie jest źle.
Then he started coming into my room a lot, after that.
Po tym zacz 3 przychodziæ do mojego pokoju bardzo czêsto.
Especially when you started to remember how it was between us.
Szczególnie jak przypomniałeś sobie, co było między nami.
It probably started when i asked her to move in with me.
To chyba zaczęło się, kiedy zaproponowałem jej wprowadzenie się.
Well, by the time I started to record, they were gone.
Więc, gdy zaczęłam nagrywać, ich już nie było.
Just when I started to think that maybe you weren't.
Właśnie wtedy kiedy zaczynałem myśleć, że może jednak nie.
It all started because of a girl at a party.
Wszystko zaczęło się od pewnej dziewczyny na imprezie
I believe that you just started to become important to me.
Wydaje mi się że jesteś dla mnie bardzo ważna.
You two could get her started. I'd work and make up the rest.
Wy dwaj moglibyście zacząć gospodarzyć, a ja wziąłbym robotę i zarobiłbym resztę.