(Adjective) ustawowy, gwarantowany ustawą, regulaminowy, zgodny ze statutem, statutowy;
statutory rights - ustawowe prawa;
statutory offence - prawniczy naruszenie prawa, wykroczenie;
statutory meeting - zgromadzenie założycielskie;
statutory damages - odszkodowanie ustawowe;
statutory period of limitation - prawniczy ustawowy okres przedawnienia;
statutory rape - prawniczy kontakt seksualny z osobą nieletnią;
statutory holiday - święto ustawowe;
statutory notice - ustawowy termin wypowiedzenia;
statutory reserves - rezerwy ustawowe;
statutory reserves - rezerwy ustawowe;
adj ustawowy
~ offence pogwałcenie prawa
ustawowy, prawny, statutowy, regulaminowy
adj. ustawowy, oficjalny, prawny statutory agent przedstawiciel ustawowy statutory audit kontrola ustawowa, audyt ustawowy statutory bodies organy statutowe statutory books dokumentacja przedsiębiorstwa statutory declaration pisemne oświadczenie pod przysięgą statutory duty of maintenance ustawowy obowiązek alimentacyjny statutory easement służebność ustawowa statutory effect moc prawna statutory enactment nakaz ustawowy statutory holiday dzień ustawowo wolny od pracy statutory instrument instrument prawny statutory interest odsetki ustawowe statutory joint property wspólność ustawowa statutory law prawo pisane, przepis ustawy statutory liability odpowiedzialność ustawowa statutory lien ustawowe prawo zastawu statutory objective zadanie statutowe statutory on intestacy ustawowy porządek dziedziczenia statutory period of notice ustawowy termin wypowiedzenia statutory presumption ustawowe domniemanie prawne statutory provisions of labour law ustawowe przepisy prawa pracy statutory purpose cel statutowy statutory requirements wymagania ustawowe statutory reserve rezerwa obowiązkowa statutory right of plegde ustawowe prawo zastawu statutory system of matrimonial property rights ustawowy majątkowy ustrój małżeński statutory warrranty gwarancja ustawowa
STATUTOWY
adj. statutowy
regulaminowy, statutowy, ustawowy
condition which contradicts statutory law: warunek przeciwny ustawie
statutory agent: przedstawiciel ustawowy
statutory bodies: organy statutowe
statutory declaration: pisemne oświadczenie pod przysięgą
statutory duty: obowiązek ustawowy
statutory duty of maintenance: ustawowy obowiązek alimentacyjny
statutory easement: służebność ustawowa
statutory effect: moc prawna
statutory enactment: nakaz ustawowy
statutory heir: spadkobierca ustawowy
statutory interests: odsetki ustawowe
statutory joint property: wspólność ustawowa
statutory law: prawo pisane, przepis ustawy
statutory liability: odpowiedzialność ustawowa
statutory lien: zastaw ustawowy
statutory minimum/maximum penalty for a given offence: minimalna/maksymalna granica zagrożenia karą za dane przestępstwo
statutory objective: zadanie statutowe
statutory obligations: zobowiązania ustawowe
statutory (succession) on intestacy: ustawowy porządek dziedziczenia
statutory penalty: ustawowy wymiar kary
statutory period of notice: ustawowy termin wypowiedzenia
statutory presumption: ustawowe domniemanie prawne
statutory provisions of labour law: ustawowe przepisy prawa pracy
statutory purpose: cel statutowy
statutory representation: przedstawicielstwo ustawowe
statutory representative: przedstawiciel ustawowy
statutory representative of a debtor: przedstawiciel ustawowy dłużnika
statutory right: uprawnienie ustawowe
statutory right of pledge: ustawowe prawo zastawu
statutory right of pledge on the movable things: ustawowe prawo zastawu na rzeczach ruchomych
statutory succession: dziedziczenie ustawowe
statutory succession to agricultural farms: dziedziczenie z ustawy gospodarstw rolnych
statutory system of matrimonial property rights: ustawowy majątkowy ustrój małżeński
statutory time limit for the termination: ustawowy termin wypowiedzenia
statutory warranty: gwarancja ustawowa
ustawowy
adj. ustawowy
adj. ustawowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It was impossible to exercise one's statutory right to a bath for weeks at a time.
Regulaminowego prawa do kąpieli tygodniami nie można było wyegzekwować.
More statutory provisions do not mean greater protection of consumers.
Większa liczba przepisów prawnych nie oznacza lepszej ochrony konsumenta.
In particular, the ECB is a statutory member of the Economic and Financial Committee (Art.
W szczególności EBC jest statutowym członkiem Komitetu Ekonomiczno-Finansowego (art.
Four national stations have failed to comply with their statutory registration requirements.
Cztery krajowe rozgłośnie nie wywiązały się z swoich statutowych wymogów dotyczących rejestracji.
This is also the reason why the statutory dialogue is included in the overall project.
Dlatego też nasz projekt obejmuje również dialog ustawodawczy.
But he is not sure yet that it should be a statutory one.
"At that point there were no legal grounds for the council to intervene on the basis of our statutory powers.
He said the settlement of the claims would allow an inquiry to be undertaken, chaired by Sir Peter Gibson, a former senior court of appeal judge and currently the statutory commissioner for the intelligence services.
The home secretary, Theresa May, has ordered that a national police camera network that logs more than 10m movements of motorists every day be placed under statutory regulation.
For the last 50 years we have had a clear statutory framework.
Przez te 50 lat dysponowaliśmy jasnymi ramami ustawowymi.
More statutory provisions do not mean greater protection of consumers.
Większa liczba przepisów prawnych nie oznacza lepszej ochrony konsumenta.
The groups have a statutory responsibility to participate in the debates.
Grupy mają statutowy obowiązek uczestniczenia w debatach.
The first of these is that we really must keep the statutory conditions for business stable and predictable.
Pierwsza sprawa to konieczność zapewnienia stabilnych i przewidywalnych warunków ustawowych dla sektora przedsiębiorstw.
It was impossible to exercise one's statutory right to a bath for weeks at a time.
Regulaminowego prawa do kąpieli tygodniami nie można było wyegzekwować.
Perhaps statutory exceptions are needed in order to provide a relatively effective solution to the problem.
Być może potrzebne są wyjątki prawne, które zapewnią relatywnie skuteczne rozwiązanie tego problemu.
This is also the reason why the statutory dialogue is included in the overall project.
Dlatego też nasz projekt obejmuje również dialog ustawodawczy.
Has an impressive arrest history for pandering and statutory rape.
Ma imponującą historię za stręczycielstwo i gwałty na nieletnich.
Four national stations have failed to comply with their statutory registration requirements.
Cztery krajowe rozgłośnie nie wywiązały się z swoich statutowych wymogów dotyczących rejestracji.
Technically, that makes it statutory rape, so that's nice.
Technicznie rzecz biorąc, to podchodzi pod gwałt, więc to miłe.
Member States that wish to do this through statutory minimum wages are free to do so.
Państwa członkowskie, które chcą tę kwestię uregulować w drodze wprowadzenia minimalnego wynagrodzenia ustawowego, mogą to zrobić.
We believe that well-developed statutory parental leave is of the utmost importance for every country.
Uważamy, że dobrze zakorzeniony w prawie urlop rodzicielski ma ogromne znaczenie dla każdego kraju.
We also need to make it clear that a statutory minimum wage will bring about changes particularly in sectors primarily employing women.
Musimy również jasno powiedzieć, że wprowadzenie ustawowych płac minimalnych doprowadzi do zmian, zwłaszcza w sektorach, w których zatrudnienie znajdują przede wszystkim kobiety.
This is only possible by means of a European statutory regulation, a liability scheme for general undertakings.
Można to osiągnąć jedynie za pomocą uregulowań europejskich tworzących system odpowiedzialności przedsiębiorstw.
In order to bring about such a turning point, we must demand that a statutory minimum wage finally be put in place.
W celu dojścia do takiego punktu zwrotnego musimy zażądać wprowadzenia ustawowej płacy minimalnej.
Go have fun on your statutory weekend.
Idź się zabawić w twój wolny weekend.
Statutory rape is not a federal crime.
Gwałt nie jest przestępstwem federalnym.
Citizens have a right to transparency because it is their mandatory contributions which keep the statutory lobby groups in existence.
Obywatele mają prawo do przejrzystości, ponieważ wnoszą obowiązkowe składki, z których utrzymują się ustawowe grupy interesu.
I'll have you arrested for statutory rape.
Każę cię aresztować, za gwałt na nieletnim. Ma 17 lat.
It is therefore necessary for the statutory conditions for the industry to be cleared up as soon as possible.
Trzeba zatem jak najszybciej doprecyzować warunki ustawowe, w jakich ma działać ten sektor.
It must be given statutory powers as opposed to the coordinating role which it currently holds.
Organizacja ta musi otrzymać uprawnienia ustawowe, w przeciwieństwie do roli koordynatora, jaką obecnie odgrywa.
Fourthly, these workers must be covered by a statutory social security obligation, in particular, given that this is a minimum wage sector.
Po czwarte, pracownicy ci muszą być objęci ustawowym obowiązkiem ubezpieczenia społecznego, zważywszy że jest to sektor, w którym zarobki kształtują się na poziomie pracy minimalnej.
Kelton had a picture of Lisa and I, and talked statutory rape.
Kelton miał zdjęcie ze mną i Lisą i gadał coś o gwałcie.
What about the statutory rape charge?
A co z zarzutem gwałtu na nieletniej?
Thus, we are in a situation where we have 27 different statutory regulations and insurance schemes, which does not exactly promote opportunities for cooperation.
Toteż jesteśmy w sytuacji, w której mamy 27 różnych przepisów regulaminowych i systemów ubezpieczeń, które zgoła nie są czynnikiem sprzyjającym rozwijaniu kooperacji.
My suggestion would be to concentrate on creating incentives here rather than focusing on making statutory obligations.
Sugerowałbym, aby skoncentrować się raczej na tworzeniu zachęt, a nie na podejmowaniu przymusowych zobowiązań.
We must make a statutory ruling.
Musimy wprowadzić przepisy ustawowe.
You know she has that Scooby-Doo tongue. Statutory rape.
Wiesz, że ma Scooby-Doo na stringach. Ustawowy gwałt.
That sounds like statutory rape.
To brzmi jak gwałt na nieletniej.
The question of the statutory limitation of civil compensation claims is essential in the case of child abuse.
Zasadnicze znaczenie ma kwestia przedawnienia roszczeń odszkodowawczych w sprawach cywilnych związanych z molestowaniem dzieci.
We need to take drastic steps if we are to achieve this, such as a statutory minimum wage in all Member States.
Jeżeli chcemy tego dokonać, musimy podjąć drastyczne kroki, takie jak ustawowa płaca minimalna we wszystkich państwach członkowskich.
Fourthly, the duration of the two-year statutory guarantee will be extended to include the period when the goods are out of use for repair.
Po czwarte, czas trwania dwuletniej ustawowej gwarancji zostanie przedłużony, aby objąć okres, w którym towary nie są używane ze względu na ich naprawę.
Statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles (codified version) (
Ustawowe oznaczenia dwu- lub trzykołowych pojazdów silnikowych (wersja ujednolicona) (
Now, as far as the closure of plants is concerned, this will be judged depending on whether plants comply with statutory requirements.
Natomiast w odniesieniu do zamknięcia elektrowni, ocena będzie dokonywana w oparciu o to, czy elektrownia spełnia wymagania ustawowe.
We want binding statutory regulations and we want final recognition that the work of women makes a decisive contribution to our prosperity.
Chcemy wiążących ustawowych uregulowań i domagamy się ostatecznego uznania, że praca kobiet stanowi decydujący wkład w nasz dobrobyt.
What is important in all of this is the development of education, and this includes statutory education, which should encourage creative thinking.
Istotny w tych działaniach jest rozwój szkolenia, w tym ustawicznego, które powinno przyczynić się do kreowania twórczego myślenia.
The official charges: statutory rape... ...and transporting a minor across state lines.
Oficjalny zarzut to uwiedzenie nieletniej i przewiezienie nieletniej przez granicę stanu.
Of rape. - Statutory rape.
Z nasion rzepaku. - gwałt Rewidentów.
The directive provides legal safeguards for mobility and at the same time offers a statutory basis for existing initiatives in the area of cross-border healthcare.
Dyrektywa zapewnia ochronę mobilności przez państwo, a z drugiej strony daje podstawę legislacyjną istniejącym inicjatywom w obszarze transgranicznej opieki zdrowotnej.
You're thinking about statutory rape now, You're a mental statutory rapist,
Myślisz teraz o ustawowym gwałcie, Menatlnie jesteś ustawowym gwałcicielem,
Statutory audit of annual accounts and consolidated accounts (implementing powers conferred on the Commission) (vote)
Ustawowe badania rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych (uprawnienia wykonawcze przyznane Komisji) (głosowanie)
The recommendation on the limitation on the civil liability of statutory auditors is part of a strategy to reduce the concentration in the auditing market.
Zalecenie w sprawie ograniczenia odpowiedzialności cywilnej biegłych rewidentów jest częścią strategii zmniejszania koncentracji na rynku audytów.
We have men's quotas in all supervisory boards, in all statutory authorities, in politics and in business.
Mamy męskie parytety we wszystkich radach nadzorczych, we władzach statutowych, w polityce i w biznesie.
Mandatory discharge - mandatory discharge should be made a statutory requirement in all coastal waters navigated, to avoid environmental disasters.
Obowiązkowy zrzut - na wszystkich wodach przybrzeżnych, na których odbywa się żegluga, powinno to być wymogiem ustawowym w celu zapobiegania katastrofom ekologicznym.
British mothers currently get six weeks of 90% salary, followed by 33 weeks statutory maternity pay of GBP 125 a week.
Brytyjskie matki otrzymują obecnie przez 6 tygodni 90 % wynagrodzenia, a następnie przez 33 tygodnie ustawowy zasiłek macierzyński w wysokości 125 funtów tygodniowo.
On my website, I have informed electors of the lack of statutory forms of action open to MEPs.
Na stronie internetowej poinformowałem wyborców o braku możliwości ustawowych form działania przez europosłów.
However, we are taking into account existing statutory regulations in the Member States, because we do not wish to have procyclical effects during the economic and financial crisis.
Uwzględniamy jednak obecne regulacje ustawowe obowiązujące w państwach członkowskich, ponieważ w czasach kryzysu gospodarczego i finansowego nie chcemy, aby występowały zjawiska o charakterze procyklicznym.
Mrs Harms, you have made sweeping statements referring to the old boys' network and suggested that the national nuclear regulatory bodies are not fulfilling their statutory tasks.
Pani Poseł Harms! Z Pani ust padły ogólnikowe stwierdzenia dotyczące sieci starych znajomych i sugestie, że krajowe organy regulacyjne odpowiedzialne za energię jądrową nie wypełniają swoich zadań statutowych.
Implementation of Directive 2006/43/EC on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts (
Stosowanie dyrektywy 2006/43/WE w sprawie ustawowego audytu rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych (