Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) sztywnieć, zesztywnieć; wzmacniać, umacniać; twardnieć; zagęszczać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(make rigid) usztywniać
collars ~ed with starch wykrochmalone kołnierzyki.
2.
(strengthen) wzmacniać.vi (become rigid) sztywnieć
(become stronger) wzmocniać się: opposition is ~ing opozycja rośnie w siłę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sztywnieć, twardnieć, usztywniać, utwardzać, wzmacniać, wzmagać, zagęszczać, tężeć

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

v 1. usztywniać się 2. wykazywać tendencję zwyżkową

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

umacniać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt usztywniać
umacniać
utrudniać (egzamin)
vi sztywnieć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

USZTYWNIAĆ SIĘ

SZTYWNIEĆ

ZESZTYWNIEĆ

SPRĘŻAĆ SIĘ

NAKROCHMALIĆ

ZDRĘTWIEĆ

KRZEPNĄĆ

OKRZEPNĄĆ

TWARDNIEĆ

DRĘTWIEĆ

DREWNIEĆ

KOŁOWACIEĆ

LODOWACIEĆ

ZAGĘSZCZAĆ

TRUDNIEJSZY: STAĆ SIĘ TRUDNIEJSZYM (O EGZAMINIE)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

sztywnieć
usztywniać
utwardzać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

stężeć

sztywnie

uprzeć

usztywnić

utwardzać

Słownik techniczny angielsko-polski

1. usztywniać
2. sztywnieć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Something stiffened inside me.
Coś się we mnie usztywniło.

TED

As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair.
Podczas przenoszenia lodu para rękawiczek podgrzewa się, by, gdy rękawice zamarzną a palce zesztywnieją, można założyć nową parę.

TED

I urge you, Commissioner, to sharpen up your act, stiffen your backbone, reread your FVO report and deliver.
Stanowczo domagam się, żeby pani komisarz przygotowała się do działania, zajęła bardziej radykalne stanowisko, ponownie zapoznała się ze sprawozdaniem FVO i podjęła skuteczne środki.

statmt.org

"There are stories about rescue parties going to a pub and having to dig for bodies, which is a very grisly task; one of the leaders of such a rescue party found a bottle of brandy and passed it round his men to have a swig to stiffen their sinews and he was actually sentenced to six months in prison.

www.guardian.co.uk

During the summer Andrew Motion, the former poet laureate and Booker prize judge, called on authors to stiffen their sinews and pick up their pens to write about sex.

www.guardian.co.uk

This massacre will stiffen resistance to us everywhere.
Ta masakra wszędzie wzmocni opór.

I'm just trying to stiffen your morale !
Próbuję tylko wzmocnić wasze morale!

Pete, don't stiffen up on me.
Pete, nie sztywniej mi tu.

I urge you, Commissioner, to sharpen up your act, stiffen your backbone, reread your FVO report and deliver.
Stanowczo domagam się, żeby pani komisarz przygotowała się do działania, zajęła bardziej radykalne stanowisko, ponownie zapoznała się ze sprawozdaniem FVO i podjęła skuteczne środki.

So I urge the Council, the Commission and our own representatives, in Shakespeare's words: 'Stiffen your sinews ..., Hold hard the breath and bend up every spirit to his full height' in defence of our common interest.
Apeluję więc do Rady, Komisji Europejskiej i naszych przedstawicieli słowami Szekspira: "Natężcie mięśnie..., Dech wstrzymać, zebrać wszystkie moce ducha...” w obronie naszego wspólnego dobra.