(Noun) bodziec;
stimulus package - pakiet zapomogowy;
n C (pl stimuli [`stimjulai] ) n C (incentive) zachęta
(motive force) bodziec
podnieta, bodziec, zachęta
n bodziec stimulus to the economy bodziec dla gospodarki the stimulus of competition bodziec w postaci konkurencji
bodziec m
bodziec, zachęta
ZACHĘTA
PODNIETA
IMPULS
bodziec
podnieta
(any stimulating information or event
acts to arouse action)
bodziec, impuls, podnieta, sygnał
synonim: stimulation
synonim: stimulant
synonim: input
bodziec
[ [(pl. stimuli)] ] bodziec
czynnik
stymulator
(pl. stimuli -) fizjol. bodziec
~, external - bodziec zewnętrzny
~, light - bodziec świetlny
~, olfactory - bodziec węchowy, bodziec zapachowy
~, physical - bodziec fizyczny
~, visual - bodziec wzrokowy
bodziec m, podnieta f
Słownik częstych błędów
Rzeczownik stimulus (liczba mnoga - stimuli) oznacza bodziec, np. Mice hate electrical stimuli (Myszy nie cierpią bodźców elektrycznych). Wyraz stimulant natomiast oznacza stymulant, substancję stymulującą, np. Benzedrine is an extremely dangerous stimulant (Benzedryna to bardzo groźna substancja stymulująca)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A weak, inadequate response will be an incentive and stimulus for infringements.
Słaba i nieodpowiednia reakcja będzie zachęcała do naruszeń i je stymulowała.
We need to continue maintaining the fiscal stimuli until the recovery is a reality.
Musimy utrzymać bodźce fiskalne, aż do momentu, kiedy nastąpi realne ożywienie.
And then we do the OPEC stimulus package also known as 200 dollars a barrel.
Wtedy wprowadzimy "pakiet stymulacyjny” OPEC, czyli 200 dolarów za baryłkę.
So he comes over to this country, and he says, "We need a big fiscal stimulus."
Przyjeżdża on tutaj i mówi: "Potrzebujemy wielkiego pakietu stymulującego."
Please do not tell people that the economic stimulus package corresponds to 1.5% of GDP.
Proszę nie mówić ludziom, że pakiet stymulacji gospodarczej odpowiada 1,5% PKB.
He has been a trenchant critic of a rush to austerity, believing that only government stimulus to boost consumer demand will pull the American - and global - economies out of the mire.
"It doesn't cost much, it doesn't need investment, it won't cost 4 trillion yuan," he said, referring to the cost of China's stimulus package last year.
In just two years, Obama has passed healthcare legislation that eluded presidents for a century; reformed the financial regulation of Wall Street (though not nearly enough for those on the left who wanted to see an assault on the bankers and their inflated pay); bailed out and rescued the auto industry, thereby saving hundreds of thousands of jobs; and passed a $787bn stimulus that may well have prevented wholesale economic collapse.
The chairman of the Federal Reserve defended his decision to launch a second $600bn (Â?382bn) stimulus programme - dubbed QE2 - last month.
Now, once again, we have the debate about the economic stimulus package.
Teraz ponownie mamy debatę na temat pakietu bodźców gospodarczych.
It's likely that both developed the ability in response to the same experimental stimulus.
To jakby oboje rozwinęli tą umiejętność w odpowiedzi na jakiś stymulant.
Let us hope, however, that it will act as a stimulus for solving this issue.
Miejmy jednak nadzieję, że będzie stanowiła bodziec do rozwiązania tego problemu. Panie Barroso!
Our financial stimulus will be defined by this clear goal of keeping people in work.
Nasz bodziec finansowy będzie określony przez ten wyraźny cel polegający na utrzymaniu ludzi w zatrudnieniu.
We need this stimulus because last year the number of the unemployed in Europe grew by 1.7 million.
Pilnie potrzebujemy czynnika stymulacyjnego, ponieważ w ubiegłym roku liczba bezrobotnych w Europie wzrosła o 1,7 miliona osób.
I find this lack of stimulus to be truly disappointing.
Ten brak bodźców jest rozczarowujący.
Unless farmers get that income stimulus, they will pull back.
Jeżeli rolnicy nie dostaną takiej zachęty dochodowej, będą rezygnować.
Therefore, the proposed economic stimulus instruments should certainly receive our support.
Z tego względu proponowane instrumenty zachęt ekonomicznych z pewnością powinny uzyskać nasze poparcie.
So we are saying that we should keep the stimulus programmes.
Mówimy zatem, że powinniśmy utrzymać programy motywacyjne.
With this in mind, we are putting forward our thoughts on implementing the economic stimulus plan.
Mając to na uwadze, przedkładamy wnioski dotyczące wdrażania planu bodźców gospodarczych.
The fiscal stimulus must be coordinated so that it is effective.
Należy koordynować zachęty podatkowe, tak aby były skuteczne.
Fiscal and budgetary policy has to provide a stimulus as well.
Polityka fiskalna i budżetowa musi także zadbać o jakiś bodziec.
The new US administration has also adopted a very significant stimulus plan.
Nowa administracja Stanów Zjednoczonych również przyjęła bardzo istotny plan stymulowania gospodarki.
The compromise proposal may be more general but even so it provides an important stimulus for countries that still lack such systems.
Propozycja kompromisowa jest być może bardziej ogólna, ale nawet w takiej sytuacji zapewnia istotny impuls dla krajów, w których nadal brak takich systemów.
I hope this will provide a new stimulus to intensify action against human trafficking.
Mam nadzieję, że będzie to nowy impuls do intensyfikacji działań wymierzonych w handel ludźmi.
Further discussions related to questions about regulation versus stimulus measures.
Dalsze dyskusje związane z kwestią wyboru pomiędzy uregulowaniami prawnymi a środkami zachęcającymi.
We need impetus, effort and stimulus, which unfortunately I do not find in the proposed strategy.
Potrzebny jest nam impuls, wysiłek i bodźce, których niestety nie znajdę w proponowanej strategii.
The stimulus is coming from the South, but it is important for our overall neighbourhood policy.
Impuls pochodzi z południa, ale zmiany te są ważne z punktu widzenia naszej ogólnej polityki sąsiedztwa.
So providing a coordinated stimulus to the economy through supporting overall demand is necessary.
Konieczne jest więc zapewnienie skoordynowanych bodźców dla gospodarki poprzez wspieranie ogólnego popytu.
I am convinced these agreements will be a stimulus for the region to continue efforts at introducing democratic standards.
Jestem przekonany, że umowy te będą dla tego regionu bodźcem do dalszych wysiłków na rzecz wprowadzania demokratycznych standardów.
Europeans and businesses are hoping for effective stimulus measures so that Europe's economy can start growing again.
Europejczycy i przedsiębiorstwa mają nadzieję na skuteczne bodźce, które przywrócą wzrost gospodarce europejskiej.
I mean, they can be very receptive to outside stimulus, so...
To znaczy, mogą być bardzo wrażliwe na bodźca z zewnątrz, więc ...
Parliament should not delay this money, which would give the region a much-needed economic stimulus.
Parlament nie powinien opóźniać wypłaty tych pieniędzy, które dostarczą tak potrzebnego bodźca gospodarczego dla regionu.
There are two aims to our stimulus and our input.
Proponowane przez nas bodźce i dane wejściowe mają dwojaki cel.
However, this report is a stimulus to strive for further important decisions in the areas of citizens' freedom, justice and home affairs.
Jednak sprawozdanie to stanowi bodziec dla dalszych ważnych decyzji w sferze wolności obywatelskich, sprawiedliwości i spraw wewnętrznych.
However, the situation on the labour markets is expected to get worse yet and we will still need stimulus and support measures.
Sytuacja na rynkach pracy jednakże jeszcze się pogorszy i będą nam potrzebne bodźce i środki wsparcia.
Member States are free to devise the size and composition of their respective fiscal stimulus.
Państwa członkowskie mogą według swego uznania określać wielkość i strukturę własnych odpowiednich bodźców fiskalnych.
Therefore, it is a welcome development that the European economic stimulus plan should set aside resources for the construction of the gas pipeline.
Dlatego też cieszy, że w ramach europejskiego planu pobudzenia gospodarki zostaną wygospodarowane środki na budowę tego gazociągu.
On the economy, we are keeping the right balance between maintaining the stimulus and preparing our exit strategies.
Jeśli chodzi o gospodarkę, utrzymujemy właściwą równowagę pomiędzy dalszym stymulowaniem rozwoju gospodarczego a opracowywaniem i wdrażaniem kolejnych strategii wychodzenia z kryzysu.
Please, Commissioner, do not tell me one more time that you have made a financial stimulus of 4%, including automatic stabilisers.
Panie komisarzu! Proszę nie powtarzać, że stworzył pan bodziec finansowy w wysokości 4 %, obejmujący automatyczne stabilizatory.
The new administration in the US has given a new stimulus to these relations.
Nowa administracja Stanów Zjednoczonych dała nowy impuls do rozwoju naszych wzajemnych stosunków.
A weak, inadequate response will be an incentive and stimulus for infringements.
Słaba i nieodpowiednia reakcja będzie zachęcała do naruszeń i je stymulowała.
It will provide a stimulus for energy efficiency and, I believe, also facilitate the spread of renewable energies.
Stanie się bodźcem do osiągnięcia wydajności energetycznej, a ponadto, moim zdaniem, zwiększy popularność odnawialnych źródeł energii.
Only in countries with healthy public finances can a stimulus of the kind announced be of assistance.
Bodziec tego typu może być pomocny jedynie w krajach o zdrowym systemie finansów publicznych.
The Commission proposed a stimulus that it considers both necessary and possible in a situation such as the one we are in.
Komisja zaproponowała bodziec, który uważa zarówno za niezbędny, jak i możliwy w sytuacji takiej jak ta, w której się znaleźliśmy.
The desire for integration has been a powerful stimulus for profound political and economic change in many European countries.
Pragnienie integracji było potężnym bodźcem do głębokich zmian politycznych i gospodarczych w wielu europejskich krajach.
They have pornography, if you need stimulus.
Mają też pornografię, gdybyś potrzebował bodźców.
There can be no creativity without stimulus.
Nie ma kreatywności bez stymulacji.
Fear and stimulus, that's how it works.
Ten środek działa poprzez strach i bodźce.
There should be economic stimulus in the form of grants, tax allowances, contributions or cofinancing.
Powinny istnieć bodźce ekonomiczne w formie grantów, ulg podatkowych, dopłacania lub współfinansowania.
The stimulus impulse is changing from sugar to treacle.
Bodziec zmienia się w prawdziwe antidotum.
You should keep your energy because we need another stimulus package and we will need it quite soon, already by the spring.
Powinien pan utrzymać swoją energię, ponieważ już wkrótce - na wiosnę - będziemy potrzebować kolejnego pakietu stymulacyjnego.
So we still need to keep the stimulus to our economy, precisely because of our concerns, namely on the social front and unemployment in particular.
Zatem nadal musimy utrzymać bodźce stymulujące naszą gospodarkę, właśnie ze względu na nasze obawy, zwłaszcza w obszarze społecznym i bezrobocia.
Fiscal discipline and retrenchment must not take the place of a job stimulus plan, yet that is happening in many countries, including my own, Ireland.
Dyscyplina fiskalna i redukcja wydatków nie mogą zastępować planu zachęcania do tworzenia miejsc pracy, co jednak ma miejsce w wielu krajach, w tym w moim kraju, Irlandii.
Gun to one's head, very powerful stimulus.
Broń przy głowie bardzo silnie stymuluje.
Doctor says certain stimulus can jog memories.
Odpowiednie bodźce mogą przywrócić wspomnienia.
The new directive should be a stimulus to the development of new ways of creating jobs.
Nowa dyrektywa powinna być bodźcem dla rozwoju nowych technologii tworzenia miejsc pracy.
The Commission also gave its first assessment of the results of the European economic stimulus package.
Komisja dokonała również pierwszej oceny efektów europejskiego pakietu bodźców gospodarczych.
I hope that the Commission will find time to examine this problem more closely in the overall context of the European economic stimulus plan.
Mam nadzieję, że Komisja znajdzie czas na bardziej szczegółowe zbadanie tego problemu w ogólnym kontekście europejskiego planu naprawy gospodarczej.
I have already mentioned the stimulus packages.
Wspominałem już o pakietach bodźców.