(Noun) mieszanie; podniecenie, zamieszanie; drgnięcie; draka; pudło, kryminał, paka;
create a stir - wywoływać poruszenie;
give sth a stir - zamieszać coś;
in stir - w pudle;
(Verb) mieszać, zamieszać, wymieszać, ruszać, poruszać; zakłócać, wzbudzać; pobudzać, podniecać, wzniecać; mącić, spiskować; sprawiać kłopoty;
stir in - mieszać, zamieszać;
stir sb into action - pobudzać, dopingować kogoś do działania;
stir up - podnosić, wzburzać, wzbudzać, wywoływać zamieszanie;
stir things up - mącić, snuć intrygi;
stir sth into sth - dodać coś do czegoś mieszając;
stir the fire - poprawić pogrzebaczem ogień w kominku;
n C/U
1. (act of ~ring) mieszanie.
2. (commotion
movement) poruszenie: there was a ~ in the crowd w tłumie zawrzało
3. (sensation) sensacja.vt
1. (cause to move) mieszać
poruszać.
2. (arouse, affect, agitate) pobudzać
I made a ~ring speech wygłosiłem płomienną mowę.vi ruszać się
the wind ~red in the trees wiatr hulał w drzewach. Phrasal verb: ~ to ~ up vt (mix) mieszać
(arouse) wzbudzać
mieszać, zamieszać, wymieszać, ruszać, poruszać, zakłócać, wzbudzać, pobudzać, podniecać, wzniecać
zamieszanie, poruszenie, podniecenie, ożywienie, ruch, krzątanina
not ~ an eyelid nie mrugnąć okiem
not ~ a finger nie kiwnąć palcem (w bucie)
~ one's stumps pospieszać, przyspieszać
~ the fire poprawić pogrzebaczem ogień w kominku
~ the blood podniecić się
~ in mieszać, zamieszać
~ up podnosić (kurz) , wzburzać, wzbudzać
kryminał
mieszać vt, mącić vi, bełtać vi
mieszać płyn, mącić, bełtać
vt vi ruszać (się)
wzruszać (się)
s poruszenie
wzburzenie
vt mieszać
poruszać (uczucia)
vi ruszać się
n poruszenie
wzburzenie
to stir up - powodować (kłopot)
prowokować
fig. pot. not to stir a finger - nie kiwnąć palcem
PORUSZENIE
ALARM
RUCH
KRZĄTANINA
LATANINA
RWETES
RUSZAĆ
PORUSZAĆ
RUSZAĆ SIĘ
MIESZAĆ COŚ (ZUPĘ)
POMIESZAĆ
WYMIESZAĆ
ZAMIESZAĆ
ROZBEŁTAĆ
BEŁTAĆ
ZBEŁTAĆ
WZRUSZAĆ
POBUDZAĆ
ROZBUDZIĆ (NAMIĘTNOŚCI)
ROZCZULAĆ
ROZNAMIĘTNIAĆ
ROZRZEWNIAĆ
KŁÓCIĆ
SKŁÓCIĆ
MĄCIĆ
ZMĄCIĆ
ZAMĄCIĆ
POMĄCIĆ
ROZGRZEBAĆ
ROZJUSZYĆ
ZWICHRZYĆ
V mieszać
V poruszać
V dojrzewać
N poruszenie
V Phras wzburzać
V Phras wzbudzać
mieszać
więzienie, pierdel, paka, kryminał, mamer, ciupa, pudło
dojrzewać
dziać
hałas
podniecać
wzburzenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir-fried with pimentos.
Na chwilę obecną wspomnę tylko, że wolę Wikipedię podsmażoną z zielem angielskim.
Secondly, this stirs up public opinion in third countries against Europe.
Po drugie, to podburza opinię publiczną państw trzecich przeciwko Europie.
And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around.
Jeśli Pablos wzburzy nieco nasze komary, będziemy mogli je zobaczyć.
The spending of public money has always stirred up strong feelings.
Gratuluję! Wydatkowanie pieniędzy publicznych od zawsze budziło emocje.
In a mixing bowl stir the yoghurt and vanilla together, then pour in the gelatine cream mixture.
The perception that we might identify the particular musical combinations that stir our individual souls suggests many other potential applications.
When Licia Ronzulli took her seven-week-old baby to work at the European parliament this week, she did not realise what a stir she would cause.
Lower the heat slightly, add the cabbage, garlic, onions and thyme, and saut?© gently, stirring, until the cabbage softens slightly, about five minutes.
To finish, stir in the butter, mustard and parsley.
He must put his member inside you and stir it.
On musi włożyć swojego członka i pomieszać nim.
But if you do this, it'll cause a big stir.
Ale jeżeli to zrobisz, wywołasz wielkie zamieszanie.
A mission to stir up trouble and act cool, you mean?
Misji wmieszania się w kłopoty i udawania spokojnych?
It's obvious these people are here simply to stir up trouble.
To oczywiste, że Ci ludzie są tu po to, żeby sprawiać kłopoty.
But, I pray you, let none of your people stir me.
Ale proszę, aby żaden z twych ludzi mnie nie budził.
Longing for a wave of love that would stir in me.
Czekać na falę miłości, która by się we mnie poruszała.
Well, that ambush created quite a stir in London, as did your report.
No cóż, zasadzka wywołała niemałe zamieszanie w Londynie, podobnie jak twój raport.
What better way than to stir up trouble in Bordeaux, sir?
A cóż może być lepszego, niż wzniecić zamieszki w Bordeaux, sir?
Now, how long do I stir the beef and sausages?
Teraz, jak długo powinienem mieszać wołowinę i kiełbaski?
You stir the panchakavia for 1 minute, morning and evening.
mieszamy 1 minutę rano i wieczorem.
When you beg, be polite and don't stir up trouble! Take this.
Kiedy żebrzesz, to zachowuj się odpowiednio i nie rób tu zamieszania...
I assume his goal is to stir up antagonism toward me.
Przypuszczam, że jego celem jest wzbudzenie wrogości w stosunku do mnie.
I said, she likes that stir in your hair.
I powiedział, że przywiązuje się do faktu, kiedy włosy są wycofywane.
The kind of girl that can stir the emotions of a man.
Taka dziewczyna, która potrafi poruszyć mężczyznę.
I thought I could move your father to great things, stir the genius.
Wydawało mi się, że mogę popchnąć twojego ojca ku wielkim rzeczom, przynależnym geniuszom.
It's good to stir things up, don't you think?
Dobrze byłoby wprowadzić innowacje, nie sądzi pani?
I told you only to rinse him, and not to stir him two hours.
Powiedziałem żebyś go tylko opłukała, a nie sterczała przy nim dwie godziny.
Nothing will stir until I talk to him.
Ale nic nie zrobię, póki z nim nie porozmawiam.
Because a breeze might stir a rainbow up behind me
Bo może bryza wywoła tęczę nade mną
I should be able to stir something up.
Powinienem być w stanie coś skołować.
If he starts to stir give him a shot of this drop after drop.
Jak będzie niespokojny, wstrzyknijcie to w niego kropla po kropli.
It was a simple little divorce case, And he's trying to stir up controversy,
To była mała, prosta sprawa rozwodowa, a on próbuje zrobić z tego kontrowersje.
It caused such a stir, I was forced to disembark at the next port.
To spowodowało takie poruszenie, że musiałam wysiąść w następnym porcie.
Now, hold up your feathers. And stir it carefully.
A teraz, weźcie wasze piórka... i ostrożnie mieszajcie.
This one was only just out of stir.
Ten dopiero co wyszedł z więzienia.
Your friend from galilee has caused quite a stir.
Twój przyjaciel z Galilei wywołał niezłe poruszenie.
In a discussion with his comrades, the Georgian murderer said something which would cause a stir.
W dyskusji z towarzyszami gruziński morderca powiedział coś, co wywołało zamieszanie.
Hear this! Her delicate hands will grind spices and stir pots.
Słuchajcie ich, będą swoimi delikatnymi rączkami mieszać w garnkach...
It may stir schoolchildren, but they don't stop troops.
To mogłoby poruszyć dzieci szkolne, ale nie zatrzyma wojsk.
Photos that have created a stir by revealing surprising geologic information.
Zdjęcia, które wywołały poruszenie, ujawniając zaskakujące informacje o geologii czerwonej planety.
A baby can stir something deep down inside you you didn't know was there,
Dzieci potrafią wzbudzić w tobie uczucia, o których istnieniu nie masz pojęcia.
Oh, I think I'il just go to stir them out of bed.
Oh, myślę, że zaraz ich wyrzucę z łóżek.
Get ready to stir it up and serve it up.
Przygotujcie się na zamieszanie i obsłużcie go dobrze.
Sof, I can't even get them to stir their tea without smashing a window.
Sof, ja nie potrafię ich nauczyć, jak mieszać herbatę, bez rozbijania okna.
This reply caused a stir in Greece, due to the economic and social situation in the country.
Odpowiedź ta wywołała poruszenie w Grecji, ze względu na sytuację gospodarczą i społeczną w tym państwie.
Without women, it's like back in the stir.
Bez kobiet to jak siedzieć w pierdlu.
I think if anybody can stir up the old mojo it would be moi.
Jeśli ktoś tu umie być atrakcyjny, to tylko ja.
I add the mustard, stir and add the oil.
Dodaję musztardę... Mieszam i dodaję olej. Dalej mieszam.
If chance will have me king, chance may crown me without my stir.
Jeśli los chce mnie królem, niech da mi koronę bez mych starań.
Then we'd stir them with a little sesame oil
Potem mieszaliśmy je z olejem sezamowym.
Otherwise, my voice might stir up your hearts.
Poza tym, mój głos może poruszyć wasze serca.
You should not stir up public opinion.
Nie należy podburzać opinii publicznej.
Citizens who do not normally have access to the discussion forums of the large-scale media can stir up opinion and pursue issues.
Obywatele, którzy zazwyczaj nie mają dostępu do forów dyskusyjnych w mediach na wielką skalę, mogą poruszać pewne kwestie i zajmować się różnymi zagadnieniami.
Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
Nie puszczę cię na krok, gdy wróg przed tobą.
He wouldn't stir, even after I tapped him.
Nie rusza się, mimo że nim potrząsałam.
Stir the béarnaise sauce before it separates, all right?
Wymieszaj sos bearnaise, zanim się rozdzieli, dobra?
Rather let your leadership stir others to.
Raczej pozwoliły twoich przywództwo poruszenia inni do.
Let us stir them into action and drag them along to the internationally binding agreement we all want so badly.
Nakłońmy ich do podjęcia działań i wciągnijmy ich w porozumienie wiążące w skali międzynarodowej, którego tak bardzo potrzebujemy.
I've had some long nights in stir.
Miałem swoje długie noce w więzieniu.
You need to stir itso it doesn't stick.
Mieszaj, żeby się nie przykleiły.